Following is a joint statement issued October 3 in Tokyo, Japan by Secretary of State Kerry, Secretary of Defense Hagel, Minister for Foreign Affairs Kishida, and Minister of Defense Onodera.
Begin Text:
I. Overview
On October 3, 2013, the U.S.-Japan Security Consultative Committee (SCC) convened in Tokyo, with the participation of both the U.S. Secretaries of State and Defense and Japan’s Ministers for Foreign Affairs and of Defense. On the occasion of this historic meeting, the SCC reaffirmed the indispensable role our two countries play in the maintenance of international peace and security and reconfirmed our Alliance’s commitment to the security of Japan through the full range of U.S. military capabilities, including nuclear and conventional. The two sides also set forth a strategic vision that, reflecting our shared values of democracy, the rule of law, free and open markets, and respect for human rights, will effectively promote peace, security, stability, and economic prosperity in the Asia-Pacific region.
At the SCC meeting, the Ministers exchanged views on the evolving security environment in the Asia-Pacific region and decided upon several steps to upgrade significantly the capability of the U.S.-Japan Alliance. Our strategic vision for a more robust Alliance and greater shared responsibilities is to be based on revising the 1997 Guidelines for U.S.-Japan Defense Cooperation, expanding security and defense cooperation in the Asia-Pacific region and beyond, and approving new measures that support the realignment of U.S. forces in Japan. The United States also welcomed Japan’s determination to contribute more proactively to regional and global peace and security. The Ministers stressed the importance of multilateral cooperation with regional and international partners.
As the United States continues to implement its rebalance to the Asia-Pacific region it intends to strengthen military capabilities that allow our Alliance to respond to future global and regional security challenges, including in emerging strategic domains such as space and cyberspace. The Ministers stressed that the realignment of U.S. forces in Japan is to ensure that the U.S. presence maintains deterrence and provides for the capabilities to defend Japan and respond to regional contingencies, while remaining politically sustainable. In this context, the Ministers reiterated the ongoing mutual commitment to complete the agreements on the realignment of U.S. forces in Japan, including constructing the Futenma Replacement Facility (FRF) and relocating U.S. Marines to Guam, and welcomed the progress made in that regard.
Japan’s security policy continues to reflect its long-standing commitment to regional and global peace and stability, as well as its intention to make more proactive contributions to addressing the challenges faced by the international community. At the same time, Japan will continue coordinating closely with the United States to expand its role within the framework of the U.S.-Japan Alliance. Japan is also preparing to establish its National Security Council and to issue its National Security Strategy. In addition, it is re-examining the legal basis for its security including the matter of exercising its right of collective self-defense, expanding its defense budget, reviewing its National Defense Program Guidelines, strengthening its capability to defend its sovereign territory, and broadening regional contributions, including capacity-building efforts vis-?-vis Southeast Asian countries. The United States welcomed these efforts and reiterated its commitment to collaborate closely with Japan.
To accomplish our shared strategic vision for the Alliance against the backdrop of a complex regional security environment, the Ministers recognized that the Alliance is the cornerstone of peace and security in the region. Over the next decade, the Alliance intends to continue to address security challenges through close cooperation and a more interoperable and flexible force posture that enables side-by-side and agile contingency response and crisis management. The Ministers affirmed that the Alliance should remain well positioned to deal with a range of persistent and emerging threats to peace and security, as well as challenges to international norms. Among these are: North Korea’s nuclear and missile programs and humanitarian concerns coercive and destabilizing behaviors in the maritime domain disruptive activities in space and cyberspace proliferation of weapons of mass destruction (WMD) and man-made and natural disasters. As stated in the 2011 SCC Joint Statement, the Ministers continue to encourage China to play a responsible and constructive role in regional stability and prosperity, to adhere to international norms of behavior, as well as to improve openness and transparency in its military modernization with its rapid expanding military investments.
The United States and Japan resolve to be full partners in a more balanced and effective Alliance in which our two countries can jointly and ably rise to meet the regional and global challenges of the 21st century, by investing in cutting-edge capabilities, improving interoperability, modernizing force structure, and adapting Alliance roles and missions to meet contemporary and future security realities. To this end, our Alliance should emphasize improved cooperation and coordination, including on information security, equipment and technology, cyber security, and space security, in order to broaden and deepen cooperation across a wide range of Alliance issues.
II. Bilateral Security and Defense Cooperation
The Ministers pledged to continue deepening the Alliance and directed work on a robust agenda to ensure the Alliance’s credibility into the future. Among the tasks before us are revising the Guidelines for U.S.-Japan Defense Cooperation, expanding our ballistic missile defense capabilities, improving cooperation on emerging strategic domains such as space and cyberspace, as well as strengthening information security and equipment acquisition collaboration, in order to broaden cooperation across a wide range of Alliance issues.
- Guidelines for U.S.-Japan Defense Cooperation
Recognizing the implications of the evolving regional and global security environment, the Ministers directed the Subcommittee for Defense Cooperation (SDC) to draft recommended changes to the 1997 Guidelines for U.S.-Japan Defense Cooperation, to ensure that the Alliance continues its vital role in deterring conflict and advancing peace and security. The Ministers identified several objectives for this revision, including:
o ensuring the Alliance's capacity to respond to an armed attack against Japan, as a core aspect of U.S.-Japan defense cooperation
o expanding the scope of cooperation, to reflect the global nature of the U.S.-Japan Alliance, encompassing such areas as counter-terrorism, counter-piracy, peacekeeping, capacity building, humanitarian assistance/disaster relief, and equipment and technology enhancement
o promoting deeper security cooperation with other regional partners to advance shared objectives and values
o enhancing Alliance mechanisms for consultation and coordination to make them more flexible, timely, and responsive and to enable seamless bilateral cooperation in all situations
o describing appropriate role-sharing of bilateral defense cooperation based on the enhancement of mutual capabilities
o evaluating the concepts that guide bilateral defense cooperation in contingencies to ensure effective, efficient, and seamless Alliance response in a dynamic security environment that includes challenges in emerging strategic domains such as space and cyberspace and
o exploring additional ways in which we can strengthen the Alliance in the future to meet shared objectives.
The Ministers directed that this task for the SDC be completed before the end of 2014.
The Ministers confirmed their commitment to enhance the ballistic missile defense (BMD) capabilities of both countries and welcomed recent progress in this area, including the SM-3 Block IIA cooperative development program. They confirmed their intention to designate the Air Self-Defense Force base at Kyogamisaki as the deployment site for a second AN/TPY-2 radar (X-band radar) system, consistent with the May 1, 2006, SCC Document: “United States-Japan Roadmap for Realignment Implementation.” The SCC members also affirmed the continuing goal of expanding bilateral cooperation in this area.
- Cooperation in Cyberspace
The first U.S-Japan Cyber Dialogue, held in May 2013,affirmed that the United States and Japan share common objectives in international cyber fora, especially the application of norms of responsible State behavior in cyberspace. The Ministers stressed the need for close coordination with the private sector in addressing challenges to the safe and secure use of cyberspace. In particular, the Ministers recognized the need to promote a whole-of-government approach to shared threats in cyberspace.
The Ministers welcomed the signing of a Terms of Reference for a new Cyber Defense Policy Working Group (CDPWG) charged with fostering increased cyber defense cooperation with the improvement of individual cyber capabilities and interoperability between the Self-Defense Forces and U.S. forces, which will also contribute to whole-of-government cybersecurity efforts.
The Ministers underscored the importance of utilizing capabilities for improved bilateral information collection and sharing related to space situational awareness(SSA) and space-based maritime domain awareness. Specifically, the Ministers welcomed the conclusion of the U.S.-Japan SSA Sharing Agreement and highlighted progress on efforts toward two-way sharing of SSA information. In this context, the Ministers welcomed the commitment of both countries to an early realization of the Japan Aerospace Exploration Agency’s (JAXA) provision of SSA information to the United States.
The SCC members also expressed their desire to improve maritime domain awareness by leveraging satellite capabilities and look forward to future whole-of-government exercises and dialogues on this topic. The Ministers welcomed the establishment of the U.S.-Japan Comprehensive Dialogue on Space to coordinate strategic-level cooperation that promotes long-term sustainability, stability, safety, and security in space. The Ministers also affirmed continued support for multilateral efforts to develop an International Code of Conduct for Outer Space Activities.
- Joint Intelligence, Surveillance, and Reconnaissance (ISR) Activities
The Ministers welcomed the establishment of a bilateral Defense ISR Working Group and reaffirmed its mission of encouraging closer Alliance interoperability and information sharing between the U.S. forces and the Self-Defense Forces. They welcomed further progress toward bilateral ISR operations during peace time and contingencies.
- Joint/Shared Use of Facilities
In order to improve the flexibility and resiliency of the Alliance, as well as to strengthen the Self-Defense Forces posture in areas, including Japan’s southwestern islands, the Ministers welcomed the efforts of the Joint/Shared Use Working Group. Progress in realizing the joint/shared use of U.S. and Japanese facilities and areas strengthens the Alliance’s deterrent capabilities while building a stronger relationship with local communities.
The Ministers welcomed progress on bilateral planning and reaffirmed efforts toward refining bilateral plans so that the U.S.-Japan Alliance can better defend Japan and respond to the range of regional challenges in an evolving security environment. Key components of this effort include strengthening bilateral whole-of-government mechanisms for peacetime and crisis coordination and improving contingency access by U.S. forces and the Self-Defense Forces to facilities in Japan.
- Defense Equipment and Technology Cooperation
The Ministers welcomed the new linkage established between bilateral discussions at the Systems and Technology Forum and dialogue on Roles, Missions, and Capabilities. This initiative addresses the evolving challenges of the regional and global security environment by enabling increased cooperation in the acquisition of defense systems with Alliance strategy and capability needs. Moreover, through collaboration such as the participation of Japanese industries in the production of the F-35 aircraft, bilateral cooperation on equipment and technology should deepen as Japan examines its Three Principles on Arms Exports and their related policy guidelines.
- Extended Deterrence Dialogue
The Ministers noted with satisfaction the meaningful outcome of bilateral Extended Deterrence Dialogues. This process reinforces the credibility of the U.S. defense commitment to Japan, including through discussions of nuclear and conventional capabilities, and helps to promote regional stability from a near- and long-term perspective. The Ministers also confirmed their Governments’ continued commitment to holding the dialogue on a regular basis.
Enhanced information security continues to reinforce the bilateral relationship of trust and enable broader information sharing between both countries in terms of quality and quantity. The Ministers confirmed the critical role that information security plays in Alliance cooperation and reflected on the considerable progress in strengthening policies, practices, and procedures related to the protection of classified information made through Bilateral Information Security Consultations. The SCC members particularly welcomed the serious efforts by Japan in establishing a legal framework for further ensuring information security and underscored the importance of closer collaboration. The ultimate aim is to enable our Governments to interact in real time to address opportunities and crises alike through a dynamic, secure exchange of information.
- Joint Training and Exercises
In order to enhance and improve effectiveness, interoperability, readiness, mobility, and sustainability of the operations of the U.S. forces and the Self-Defense Forces, and to strengthen deterrence of the U.S.-Japan Alliance, the Ministers welcomed progress in peacetime bilateral defense cooperation, such as the expansion of timely and effective bilateral training. Bilateral and multilateral exercises, both hosted by Japan and in areas outside of Japan, have improved interoperability and sharpened our ability to deter aggression, defend Japan, and maintain regional peace and security. The Ministers recognized the significant efforts to continue training of Okinawa-based U.S. forces at locations outside of Okinawa.
The Ministers decided to take advantage of the following opportunities to increase training outside of Okinawa, including in mainland Japan, while maintaining the deterrence capabilities of the Alliance:
o Humanitarian Assistance and Disaster Relief (HA/DR) drills
o Flight training through frameworks such as the Aviation Training Relocation (ATR) program
o Artillery Relocation Training, which is under consultation for improvement to better reflect current and future contingency environments
o Other bilateral and trilateral/multilateral training with the partners in the Asia-Pacific region and
o MV-22 Osprey, with its unique capabilities, to participate in various operations in mainland Japan and across the region, to reduce the amount of time located and training in Okinawa. In addition to the above mentioned exercises, the Ministers noted, for example, participation of MV-22 Ospreys in exercise FOREST LIGHT, and flight training by MV-22 Ospreys, such as low-level flight training, in-flight refueling training, and logistical support training
The Ministers affirmed the continuing importance of the Host Nation Support (HNS) provided by Japan to the continued effectiveness of the Alliance for the defense of Japan and the maintenance of peace and security in the region.
III. Regional Engagement
The Ministers noted that in an increasingly integrated global economy, trilateral and multilateral cooperation is essential. They affirmed that in the next decade, the Alliance is to reinforce a system of international partnerships and multilateral cooperation that preserves and promotes a peaceful, prosperous, and secure Asia-Pacific region. The United States and Japan are committed to working together to increase security capacity regionally in Southeast Asia and globally. Our mutual cooperation is to expand over time, and we are committed to working in partnership with other like-minded countries to build sustainable patterns of cooperation.
- Regional Capacity Building
The SCC members resolved to build on early efforts to collaborate on partnership capacity building projects in the Asia Pacific region. Cooperating in these efforts is to help ensure regional stability by promoting regional partner security capacities and helping other nations develop their own defense and law enforcement capabilities. The Ministers welcomed the strategic use of Official Development Assistance by Japan, such as providing coastal patrol vessels and training for maritime safety to regional partners, and recognized the importance of such endeavors in promoting regional peace and stability.
The Ministers affirmed their intent to cooperate further in maritime security and counter-piracy to protect the freedom of navigation, ensure safe and secure sea lines of communication, and promote related customary international law and international agreements.
- Humanitarian Assistance/Disaster Relief
Recalling the prompt and effective response by the United States and Japan to recent humanitarian and natural disasters worldwide, the Ministers encouraged efforts to extend bilateral cooperation as well as to promote trilateral and multilateral coordination in international humanitarian assistance and disaster relief (HA/DR) and other operations as the circumstances allow, through joint exercises and mutual logistics support.
The Ministers affirmed the importance of security and defense cooperation among allies and partners in the region and noted in particular the success of the trilateral dialogues carried out regularly with Australia and the Republic of Korea. These trilateral dialogues advance our shared security interests, promote common values, and enhance the security environment of the Asia-Pacific region.
Trilateral cooperation seeks to improve regional security and defense capacities ? including humanitarian and disaster relief ? in order to support regional peace and stability, helps to promote the freedom of navigation and regional maritime security, and acts as a stabilizing regional presence by building confidence and encouraging transparency in the region. The Ministers urged an increase in the sharing of information among regional allies, including information on operations, plans, exercises, and capabilities, in order to bolster trilateral cooperative efforts further.
The Ministers noted the importance of working together, along with other regional partners, to strengthen institutions that promote economic and security cooperation based on internationally accepted rules and norms, including the East Asia Summit (EAS), the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) Regional Forum (ARF), and the ASEAN Defense Ministerial Meeting Plus (ADMM+).
IV. Realignment of U.S. forces in Japan
The Ministers confirmed that agreements on Realignment of U.S. forces in Japan should be implemented as soon as possible while ensuring operational capability, including training capability, throughout the process. The Ministers reaffirmed their commitment to ensure the return of the facilities and areas as described in the April 2013 Consolidation Plan for Facilities and Areas in Okinawa. The Ministers reaffirmed that approximately 9,000 U.S. Marines are to be relocated from Okinawa to locations outside of Japan.
The Ministers reconfirmed that the realignment plan described in the 2012 SCC Joint Statement will realize a U.S. force posture in the region that is geographically distributed, operationally resilient, and politically sustainable. This realignment plan will provide the strength, flexibility, and deterrent capacity to respond effectively to future challenges and threats, while also mitigating the impact of U.S. forces on local communities.
? Realignment on Okinawa
The Ministers welcomed the progress on land returns based on the April 2013Consolidation Plan and stressed their determination to continue efforts toward implementation. In particular, they welcomed the completion of the land return of the north access road of Makiminato Service Area (Camp Kinser) in August 2013, and the Joint Committee agreements on an area near Gate 5 of Makiminato Service Area (Camp Kinser), the West Futenma Housing area, a portion of the warehouse area of the Facilities and Engineering Compound, and Shirahi River Area of Camp Zukeran (Camp Foster). These returns are ahead of schedule. Japan welcomed the proactive efforts taken by the United States as shown in the Consolidation Plan that resulted in the creation of an additional land return decision beyond those specified in the April 2012 SCC Joint Statement. The return of a portion of land along the Shirahi River on Camp Zukeran (Camp Foster) will enable the local community to develop better flood control measures in the area.
As an essential element of this effort, the Ministers confirmed that the plan to construct the Futenma Replacement Facility (FRF)at Camp Schwab-Henokosaki area and adjacent waters is the only solution that addresses operational, political, financial, and strategic concerns and avoids the continued use of Marine Corps Air Station (MCAS) Futenma. The SCC members reaffirmed the strong commitment of both Governments to the plan and underscored their determination to achieve its completion, which would permit the long-desired return of MCAS Futenma to Japan. The United States welcomed recent developments including the submission of the request for approval of public water reclamation permit to Okinawa Prefecture by the Government of Japan in March 2013.
The Ministers directed the Joint Committee to reach an arrangement in principle for the partial lifting of restrictions for a portion of the Hotel-Hotel training area off of the east coast of Okinawa, as decided in previous SCC statements, by the end of November 2013. The two sides committed to continue to consult on other possible measures.
The Ministers reaffirmed their commitment to strengthening cooperation to protect the environment and confirmed the importance of making further efforts in environmental matters. Bearing this in mind, the Ministers decided to reach a substantial understanding by the end of November 2013 on a framework for access to U.S. facilities and areas slated for return, for the purpose of facilitating local authorities’ planning of land use prior to its return.
Regarding MCAS Iwakuni, the Ministers confirmed that the bilateral consultations on the relocation of a KC-130 squadron from MCAS Futenma to MCAS Iwakuni would be accelerated and concluded as soon as possible. In addition, the SCC Members affirmed that the Maritime Self-Defense Force would continue to have a presence at MCAS Iwakuni. The Ministers also acknowledged that the relocation of elements of Carrier Air Wing Five (CVW-5) from Atsugi Air Facility to MCAS Iwakuni should be completed by around 2017.
The Ministers confirmed that the relocation of U.S. Marine Corps personnel from Okinawa to locations outside of Japan, including Guam, contributes to sustaining the forward presence of U.S. forces and facilitates the development of Guam as a strategic hub, while also mitigating the impact on Okinawa.
The Ministers announced the signing today of a Protocol to amend the 2009 Guam International Agreement, which forms the basis for the bilateral cooperation necessary to achieve these goals of the relocation.
The Ministers noted the significance of Japanese cash contributions to the development of training areas in Guam and the Commonwealth of Northern Mariana Islands, which benefit the Alliance by supporting the relocation of U.S. Marine Corps units to Guam and by enabling the shared use of these training areas by U.S. forces and the Self-Defense Forces. The Ministers directed that consultations on the terms and conditions of such use be initiated within this year.
The Ministers also completed work reflecting the breakdown of costs associated with developing facilities, including training areas, and infrastructure in Guam and the Commonwealth of Northern Mariana Islands supporting the relocation of U.S. Marines.
The Ministers reconfirmed the relocation plan described in the 2012 SCC Joint Statement. Under the plan, U.S. Marine Corps units are to begin to relocate from Okinawa to Guam in the first half of the 2020s. The Ministers confirmed that this plan’s progress depends on various factors, such as measures taken by the two governments to secure appropriate funding. This plan also facilitates progress in implementing the April 2013 Consolidation Plan for Facilities and Areas in Okinawa.
The Ministers confirmed that deployment of more advanced capabilities in Japan has strategic significance and further contributes to the security of Japan and the region. The United States intends to continue to modernize its capabilities. These advanced capabilities include, but are not limited to:
o The U.S. Marine Corps introductions of two squadrons of MV-22 aircraft as a replacement for the CH-46 helicopter.
o The first deployment of U.S. Navy P-8 maritime patrol aircraft outside of the United States beginning in December 2013 as part of the gradual phase-out of the P-3 aircraft.
o The U.S. Air Force plans, beginning in spring 2014, to begin to deploy Global Hawk unmanned aircraft rotationally.
o The U.S. Marine Corps is beginning to deploy the F-35B aircraft in 2017, the first time these aircraft will be forward-deployed outside of the United States.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Background Briefing on the Joint Statement of the Security Consultative Committee
Special Briefing
Senior Administration Official
Tokyo, Japan
October 3, 2013
MODERATOR: So, this is fun. Hello, DOD press corps. Very nice to meet you.
QUESTION: Hi, [Moderator.]
MODERATOR: Hello.
QUESTION: Hi.
MODERATOR: So this is a background briefing for attribution to a U.S. Official. Our goal here ? you all all should have the communique. I believe it’s embargoed until the press conference. Is that right?
QUESTION: Yes.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: It is.
MODERATOR: Okay. Embargoed until the press conference. But what we wanted to do is take an opportunity to walk you through what this is, what it means, what it doesn’t mean. So our Senior Administration Official, [name withheld], who for your records is the [title withheld], but here forward will be a background briefer. So [Senior Administration Official] will give some opening remarks, and then we’ll take some questions. So with that, I’ll turn it over. And if anybody is not participating, if we could exit the room, that would be great, just so we can keep it nice and quiet in here.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Okay. Well, thank you all. Appreciate the opportunity to talk to you about what, for us, is really an historic 2+2. As you probably know, it’s the first one we’ve had in Tokyo where both Secretaries of State and Defense were able to be here, so this is really an historic occasion, I think by itself symbolizes the rebalance to Asia, the Administration’s commitment to this region.
What I’d thought I’d do is walk through some of the highlights of the joint statement. I know for those of us who write these things, it’s very exciting, but it can probably be a little bit hard for all of you to unpack. So I thought I’d kind of walk through what we see as some of the highlights. Really the theme, the overall theme, of this statement is a statement of how our intent to modernize the alliance, the U.S.-Japan alliance, to ensure that it’s relevant and capable of responding to 21st century security challenges. So ? and there are really five things that I would call you attention to as you go through this document.
The first ? and really kind of the most important announcement ? is, of course, our announcement that we’ll be revising the U.S-Japan defense guidelines. This is the document that sets the framework for roles and missions between U.S. forces and Japanese forces during peacetime and during contingencies. The last time the guidelines were released was in 1997, so there’ve been a lot of changes in the security environment since then. And the idea is to revise these in a way that reflects new areas, new challenges, such as in the space and cyber domains, that reflect Japan’s more active international role both regionally and globally, and also look for ways to enhance our ability to consult, cooperate during a crisis. So you’ll see a long description in the statement about the objectives of the guidelines review. You’ll also see other sections that discuss our efforts in space and cyber going forward. So that’s kind of number one. I think that’s really the highlight.
A second area that I would call your attention to is in the ballistic missile defense area. You’ll see there’s a section that describes our cooperation bilaterally there, and most particularly with this statement we are announcing for the first time the location of the second ballistic missile defense radar. This is an initial ? initiative that’s been in the works for some time, but with this announcement we have agreed on a location for the radar. And this radar will provide additional coverage for the U.S. homeland as well as additional coverage against North Korean ballistic missile threats for the Japanese. So that’s what I would say is a second key area from this statement.
QUESTION: Sorry. So your timetable for that from an operational sense?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Our goal is to have it operational sometime in the next year or so, but there’s no firm ? there’s no hard deadline there.
A third area that the statement gets into is regional engagement. Of course, the U.S.-Japan alliance is a bilateral alliance, first and foremost, but increasingly in this day and age we cooperate trilaterally and multilaterally. And the statement describes a number of lines of effort that we’ll be pursuing going forward. So there’s a section that describes our cooperation in capacity building in areas like Southeast Asia, working together to help strengthen defense sectors in those countries, improve law enforcement, those kinds of areas, together. Cooperation in humanitarian assistance and disaster relief ? the Japanese are increasingly active in this area, send their forces around the world in response to humanitarian emergencies, and so we’ll be deepening our cooperation together in that area. And then, of course, there’s our ongoing trilateral initiatives with both Australia and the Republic of Korea, which are really priorities for us as we think about the threats that confront us in the future.
A fourth area ? and the statement dedicates considerable time to this ? relates to the realignment of U.S. forces in Japan. There are a couple of different dimensions of this. One is our agreement on the relocation of Marines, some Marines in Okinawa, to Guam. You may recall that in April 2012 we announced a revision to the agreements that we had in place on this. And what we’re announcing today kind of codifies some of the details of that agreement. So we’ll be moving 5,000 Marines to Guam beginning in probably the mid 2020s. The Japanese Government will be contributing about $3.1 billion in cash to support that effort. And we’ll be formally ? Secretaries Kerry and Hagel will be signing protocol that formally revises the Guam International Agreement. And we’ll also be releasing a cost breakdown, so sort of a “who pays for what” as this project goes forward. So that’s very important kind of nuts-and-bolts work in the alliance.
Another dimension of the realignment of U.S. forces in Japan is, of course, taking steps to ensure that the presence that remains in Japan is sustainable politically over the long term. So embedded in the statement are a number of areas that we like to refer to as impact mitigation, reducing the impact of our presence on the local communities in Japan. So there’s language that discusses some land returns that we’ll be making in the near term on Okinawa, as well as referring to our longer-term plan for the consolidation of the Marine Corps presence in Okinawa, some training relocation initiatives that we have underway, as well as some other, sort of, administrative agreements that relate to how our presence is managed there. So that’s an important area, the realignment of U.S. forces in Japan.
And then finally, I would just point to the section that describes the ongoing effort ? and this is really sort of a continuing thing that we’re doing, and that is the introduction of advanced ? more and more advanced military capabilities into Japan. So this statement references the introduction of two MV-22 squadrons, which significantly increases the capability, the mobility of the III Marine Expeditionary Force in Okinawa, the introduction of a P-8 aircraft, which will begin later this year, plans to begin rotationally introducing the Global Hawk unmanned aerial vehicle, as well as the Marine Corps plans to begin introducing the F-35 into Iwakuni beginning in the 2017 timeframe. So this is an example as ? even as we deal with a complex and difficult budget environment in Washington, we continue to prioritize Asia and ensure that Asia continues to host the most advanced U.S. military capabilities.
So that’s what I would sort of say at the outset as kind of the big highlights for you all to look at, but I’d be happy to take a few questions.
MODERATOR: In the back?
QUESTION: Could you elaborate a little bit more on the Global Hawks? It will start, this says, in spring 2014. Do you know how many? And where will they be ? are they going to be joint missions or what?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I can’t say. A lot of the details of that are still being worked out. We anticipate, I’d say, two or three aircraft, but I can’t speak to the location yet, because that ? we’re still doing the coordination with the local community as well.
QUESTION: Would be in Japan?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: But they would ? in Japan. And it will not be year round. It’s a ? it’ll be a seasonal deployment, but they’ll be flying out of a U.S. base in Japan for a period of the year.
QUESTION: Are there any civil aviation problems with that?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: That’s some of the stuff that we’re working through with the Japanese Government at this time, but we’re optimistic that it’s going to be able to go forward.
QUESTION: But those will be ? I’m sorry ? those will be U.S. Global Hawks.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: They will.
QUESTION: So operated (inaudible) everything, not Japanese acquisition.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: No, that’s right. It’s our Global Hawks operating out of a U.S. base in Japan.
QUESTION: Will they be coming from Guam, basically where the Global Hawks are normally rotating out of?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Yes.
MODERATOR: Any other questions? It was so thorough and extensive. (Laughter.)
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I like that, a little preemption.
QUESTION: On the radar --
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Yeah.
QUESTION: -- all little bit more on that, what this (inaudible) gives to the United States and Japan that they didn’t have ? that they don’t have now in terms of coverage.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Yeah. So it ? what we found after introduction of the first radar in Shariki is that coverage was extensive but imperfect of the homeland, and so this kind of fills in the gaps of existing coverage. And it provides additional coverage for the Japanese against North Korean ballistic missile threats.
QUESTION: And the location is where specifically?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Kyoga-misaki ,which is on the west coast of Japan, kind of the middle of the country if you look at it on a map. It’s going to be situated on a Japanese base. So ? and I would just highlight this as a really ? as a great example of successful alliance cooperation. This initiative has moved very quickly, and it’s an example of how when we both share a common priority we can move quickly.
Yes.
QUESTION: My question is on CB-22, not (inaudible) but on aircraft. The air force bought some of your (inaudible). (Inaudible) the government does not touch (inaudible) issue on this (inaudible) government.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: There are no plans for us to discuss or announce at this time about the CB-22.
QUESTION: Sorry. On the radar, on the west coast, wasn’t it more than 10 years ago that the idea was first (inaudible)?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Well, you may be thinking of the first radar. We have ? the first radar we introduced about 10 years ago, and it’s in the northern part of Japan’s main island. This is a second radar that will be oriented in a slightly different direction to increase coverage for both of us.
QUESTION: Okay. And when did that negotiation start on that?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: On the second radar?
QUESTION: Yeah.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I would say that we began approximately a year ago, approximately.
QUESTION: Delivery in the next five or six months then?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I’m sorry?
QUESTION: Delivery within five or six months or --
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I don’t want to specify a timeframe, but our goal is in the next year or so to have the radar operational.
QUESTION: Did I miss this, or is there anything in here about the Senkaku dispute? Has Japan asked for any U.S. announcement or pronouncement on that subject?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: That issue is not specifically addressed here. I mean, we ? our position on the Senkakus is longstanding and hasn’t changed, and we reaffirm it in every meeting.
QUESTION: And they have asked for ? Japan has not asked for any restatement of that or change in that at all?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I think we have been consistent in our statements both publicly and privately with the Japanese and the Chinese, and we didn’t feel it necessary to address it specifically in this document.
QUESTION: This ISR task ? working group --
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Mm-hmm.
QUESTION: -- is that focused solely on Global Hawks or are you considering other unmanned vehicles?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: It’s not limited to any particular capability or system. We’re having a broad discussion with the Japanese about how we can make more efficient and effective use of our ISR capabilities, both manned and unmanned, naval and air. It’s a comprehensive effort. So Global Hawk is one piece of that, but it’s certainly just one.
QUESTION: Are there discussions about other unmanned aerial vehicles coming to Japan?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I wouldn’t want to say at this time.
QUESTION: Fair enough. Thanks.
MODERATOR: All right.
QUESTION: I just want to ask on cyber security --
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Mm-hmm.
QUESTION: We understand that you’ve agreed to set up a committee that can meet twice a year?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Yeah. It’s an ongoing working group, similar to an effort that we’ve also announced with the Republic of Korea, that will exchange information on cyber challenges, talk about how we can better cooperate to meet those challenges and ensure that our infrastructure is protected. So that’s a priority area for us. That and the space area are really significant lines of effort.
QUESTION: And how soon is that committee going to meet?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I expect that it will meet before the year is out.
QUESTION: And that will be the first meeting?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Of this formal working group, yes.
QUESTION: What issues did you raise with the Japanese regarding cyber security?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: We are just exchanging generally information about the challenges that we see out there and then how we can more effectively cooperate to meet the threat.
QUESTION: Would it be fair to say on the side though if that doesn’t go well then all the rest won’t bother?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: The cyber is certainly an important dimension of this. I mean, I think really the foundation to all of this is information security and information protection more broadly. So that’s also an important line of effort in the U.S.-Japan alliance, ensuring that our practices, our standards, our procedures are as strong and robust as they can be, because that’s the thing ? that’s the foundation for everything else that we do together.
QUESTION: So if there were some concerns that Japan has got a leaky ship and then ? unless you upped your cyber and information security then the rest would be a risk?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Well, I think ? I mean, Rob, everyone has to take seriously the challenge of information security. And so that is certainly a part of our cyber effort, but it’s also wider than that.
MODERATOR: All right. Thanks, everyone.
PRN: 2013/T15-03
Back to Top
1
〈??〉
日米安全保障協議委員?共同?表
より力?い同盟とより大きな責任の共有に向けて
2013年10月3日
岸田外務大臣
小野寺防衛大臣
ケリ??務長官
ヘ?ゲル?防長官
Ⅰ.??
2013年10月3日,日米安全保障協議委員?(SCC)は,日本の外務
大臣及び防衛大臣?びに米?の?務長官及び?防長官の出席を得て,東京で開
催された。この?史的な?合の機?に,SCCは,?際の平和と安全の維持の
ために??が果たす不可欠な役割を再確認し,核及び通常?力を含むあらゆる
種類の米?の軍事力による日本の安全に?する同盟のコミットメントを再確認
した。?方はまた,民主主義,法の支配,自由で開放的な市場及び人?の尊重
という??が共有する?値を反映し,アジア太平洋地域において平和,安全,
安定及び??的な繁?を?果的に促進する?略的な構想を明らかにした。
SCC?合において,閣僚は,アジア太平洋地域において?化する安全保障
環境について意見を交換し,日米同盟の能力を大きく向上させるためのいくつ
かの措置を決定した。より力?い同盟とより大きな責任の共有のための??の
?略的な構想は,1997年の日米防衛協力のための指針の見直し,アジア太
平洋地域及びこれを超えた地域における安全保障及び防衛協力の?大,?びに
在日米軍の再編を支える新たな措置の承認を基礎としていく。米?はまた,地
域及び世界の平和と安全に?してより積極的に貢?するとの日本の決意を?迎
した。閣僚は,地域及び?際社?におけるパ?トナ?との多?間の協力の重要
性を?調した。
米?は,アジア太平洋地域重視の取組を引き?き進めており,同盟が,宇宙
及びサイバ?空間といった新たな?略的領域におけるものを含め,??の世界
及び地域の安全保障上の課題に??することができるよう,軍事力を?化する
意?を有する。閣僚は,在日米軍の再編が,米?のプレゼンスについて,抑止
力を維持し,日本の防衛と地域の緊急事態への??のための能力を提供し,同
時に政治的に持?可能であり?けることを確保するものであることを?調した。
2
この文脈で,閣僚は,普天間飛行場の代替施設(FRF)の建設及び米海兵隊
のグアムへの移?を含め,在日米軍の再編に?する合意を完遂するという??
的な共通のコミットメントを改めて表明し,これに?する進展を?迎した。
日本の安全保障政策は,地域及び世界の平和と安定に?する日本の長年にわ
たるコミットメントや,?際社?が直面する課題への??に一層積極的に貢?
する意?を反映し?ける。同時に,日本は,日米同盟の?組みにおける日本の
役割を?大するため,米?との緊密な調整を??する。日本はまた,?家安全
保障?議の設置及び?家安全保障?略の策定の準備を進めている。さらに日本
は,集?的自衛?の行使に?する事項を含む自?の安全保障の法的基盤の再?
討,防衛予算の?額,防衛計?の大綱の見直し,自?の主?の下にある領域を
防衛する能力の?化及び東南アジア諸?に?する能力構築のための取組を含む
地域への貢?の?大を行っている。米?は,これらの取組を?迎し,日本と緊
密に連携していくとのコミットメントを改めて表明した。
閣僚は,地域の複?な安全保障環境を背景として??が共有する同盟に?す
る?略的な構想を?現する上で,同盟が地域における平和と安全の礎であるこ
とを認めた。今後十年にわたり,同盟は,緊密な協力を通じ,また,??が手
を携えて機敏に緊急事態??や危機管理を行うことを可能とする相互運用性及
び柔軟性が?化された兵力態勢を通じ,引き?き安全保障上の課題に??する
意?を有する。閣僚は,平和と安全に?する持?する,及び新たに?生する??
な脅威や?際的な規範への挑?に同盟が??するため,引き?き十分な用意が
できていなければならないことを確認した。これらには,北朝鮮の核?ミサイ
ル計?や人道上の懸念,海洋における力による安定を損ねる行動,宇宙及びサ
イバ?空間におけるかく?をもたらす活動,大量破?兵器(WMD)の?散,
?びに人?的災害及び自然災害が含まれる。2011年のSCC共同?表にお
いて示されたとおり,閣僚は,中?に?し,地域の安定及び繁?において責任
ある建設的な役割を果たし,?際的な行動規範を遵守し,急速に?大する軍事
面での資源の投入を伴う軍事上の近代化に?する開放性及び透明性を向上させ
るよう引き?き促していく。
日本及び米?は,最先端の能力のために資源を投入し,相互運用性を向上さ
せ,兵力構成を近代化し,同盟における役割及び任務を現在及び??の安全保
障の現?に適合させることにより,??が21世紀の地域及び世界の課題に共
同して的確に立ち向かうことが可能となるよう,同盟をよりバランスのとれた,
より??的なものとし,十全なパ?トナ?となる決意である。このため,??
の同盟は,その?範な課題について協力を?大,深化させることを目的として,
情報保全,?備?技術,サイバ?セキュリティ,宇宙の安全等における協力及
び調整の向上に注力しなければならない。
3
Ⅱ 二?間の安全保障及び防衛協力
閣僚は,引き?き同盟を深化させることを誓い,??にわたって同盟の信?
性を確?なものとするため,力?い取組を進めるよう指示した。同盟に?する
?範な課題について協力を?大するために??が取り組むべきものとしては,
日米防衛協力のための指針の見直し,?道ミサイル防衛の能力の?大,宇宙及
びサイバ?空間といった新たな?略的領域における協力の向上,情報保全及び
?備取得に?する連携の?化等が?げられる。
?日米防衛協力のための指針
閣僚は,?化する地域及び世界の安全保障環境がもたらす影響を認識し,防
衛協力小委員?(SDC)に?し,紛?を抑止し,平和と安全を促進する上で
同盟が引き?き不可欠な役割を果たすことを確保するため,1997年の日米
防衛協力のための指針の?更に?する?告を作成するよう指示した。閣僚は,
この見直しについていくつかの目的を明確にした。それには次のものが含まれ
る。
○ 日米防衛協力の中核的要素として,日本に?する武力攻?に??する
ための同盟の能力を確保すること。
○ 日米同盟のグロ?バルな性質を反映させるため,テロ?策,海賊?策,
平和維持,能力構築,人道支援?災害救援,?備?技術の?化といった
分野を包含するよう協力の範?を?大すること。
○ 共有された目標及び?値を推進するため,地域の他のパ?トナ?との
より緊密な安全保障協力を促進すること。
○ 協議及び調整のための同盟のメカニズムを,より柔軟で,機動的で,
??能力を備えたものとし,あらゆる?況においてシ?ムレスな二?間
の協力を可能とするよう?化すること。
○ 相互の能力の?化に基づく二?間の防衛協力における適切な役割分?
を示すこと。
○ 宇宙及びサイバ?空間といった新たな?略的領域における課題を含む
?化する安全保障環境における?果的,?率的かつシ?ムレスな同盟の
??を確保するため,緊急事態における二?間の防衛協力の指針となる
?念を評?すること。
○ 共有された目標を達成するため,??において同盟の?化を可能とす
る追加的な方策を探求すること。
閣僚は,このSDCの作業を2014年末までに完了させるよう指示した。
4
??道ミサイル防衛協力
閣僚は,??の?道ミサイル防衛(BMD)の能力を?化するとのコミット
メントを確認し,SM-3ブロックⅡAの共同開?事業を含め,この分野にお
ける最近の進展を?迎した。閣僚は,2006年5月1日のSCC文書「再編
の?施のための日米ロ?ドマップ」に?い,二基目のAN/TPY-2レ?ダ
?(Xバンド?レ?ダ?)システムの配備先として航空自衛隊?ヶ岬分屯基地
を選定する意?を確認した。SCCの構成員たる閣僚はまた,この分野におけ
る二?間の協力を?大していくとの??的な目標を確認した。
?サイバ?空間における協力
2013年5月に開催された第1回日米サイバ??話は,日本及び米?が,
?際的なサイバ?協議の場において,特にサイバ?空間における?家の責任あ
る行動に?する規範の適用を始めとする,共通の目標を共有していることを確
認した。閣僚は,サイバ?空間の安全で確?な利用に?する挑?に??するに
?たり,民間部門と緊密に調整する必要があることを?調した。特に,閣僚は,
サイバ?空間における共通の脅威に?しては政府一?となっての取組を促進
する必要があることを認識した。
閣僚は,日米それぞれのサイバ?能力及び自衛隊と米軍との間の相互運用性
の向上を伴うサイバ?防衛協力の?化を促進することを任務とする新たなサ
イバ?防衛政策作業部?(CDPWG)の?施要領への署名を?迎した。この
ことは,サイバ?セキュリティに?する政府一?となっての取組に資するもの
でもある。
?宇宙における協力
閣僚は,宇宙?況監視(SSA)及び宇宙を利用した海洋監視に?して,二
?間の情報の?集と共有を向上させるためにその能力を活用することの重要
性を?調した。特に,閣僚は,日米宇宙?況監視協力取極の締結を?迎し,S
SA情報の?方向の共有に向けた取組における進展を?調した。この文脈で,
閣僚は,宇宙航空?究開?機構(JAXA)によるSSA情報の米?への提供
の早期?現への??のコミットメントを?迎した。
SCCの構成員たる閣僚はまた,衛星能力を活用することによって海洋監視
を向上させるとの希望を表明し,この課題に?する今後の政府一?となっての
演習及び?話を期待する。閣僚は,宇宙における長期的な持?性,安定性,安
全性及び安全保障を促進する?略レベルでの協力を調整するための,宇宙に?
する包括的日米?話の設置を?迎した。閣僚はまた,宇宙活動に?する?際行
動規範を策定するための多?間の取組を引き?き支持することを確認した。
?共同の情報?集?警戒監視?偵察(ISR)活動
閣僚は,??の防衛?局間の情報?集?警戒監視?偵察(ISR)作業部?
5
の設置を?迎し,同盟のより緊密な相互運用性及び自衛隊と米軍との間の情報
共有を促進するというこの作業部?の任務を再確認した。閣僚は,平時及び緊
急事態における二?間のISR活動に向けた更なる進展を?迎した。
?施設の共同使用
同盟の柔軟性及び??性を向上させ,日本の南西諸島を含む地域における自
衛隊の態勢を?化するため,閣僚は,共同使用に?する作業部?の取組を?迎
した。日本及び米?の施設及び?域の共同使用の?現における進展は,地元と
のより堅固な?係を構築しつつ,同盟の抑止力を?化する。
?二?間の計??討作業
閣僚は,二?間の計??討作業に?する進展を?迎するとともに,?化する
安全保障環境において,日米同盟が日本を一層?果的に防衛し,地域の??な
課題に一層?果的に??することができるよう,二?間の計?を精緻化するた
めの取組を行うことを再確認した。この取組の鍵となる要素には,平時及び危
機における調整のための二?間の政府全?のメカニズムを?化すること,?び
に自衛隊及び米軍による日本??の施設への緊急時のアクセスを改善するこ
とが含まれる。
?防衛?備?技術協力
閣僚は,日米?備?技術定期協議における二?間の議論と役割?任務?能力
に?する?話との間に新たに構築された連携を?迎した。これは,同盟の?略
上及び能力上のニ?ズを踏まえた防衛システムの取得における協力の?化を
可能とすることにより,地域及び世界の安全保障環境における?化する課題に
??するものである。また,日本が武器輸出三原則等について?討を行ってい
るところ,F-35の製造への日本企業による??といった連携を通じて,?
備及び技術に?する二?間の協力は深化される。
??大抑止協議
閣僚は,二?間の?大抑止協議の有意義な成果を?足の意をもって留意した。
このプロセスは,核及び通常?力に係る議論によることを含め,米?による日
本の防衛に係るコミットメントの信?性を?化し,短期的及び長期的に地域の
安定の促進に寄?する。閣僚はまた,この協議を定期的に開催するとの?政府
の??的なコミットメントを確認した。
?情報保全
情報保全の?化により,二?間の信??係は引き?き?化され,??間の情
報共有が質量?方の面でより幅?いものとなり?ける。閣僚は,情報保全が同
盟?係における協力において死活的に重要な役割を果たすことを確認し,情報
6
保全に?する日米協議を通じて達成された秘密情報の保護に?する政策,慣行
及び手?の?化に?する相?な進展を想起した。SCCの構成員たる閣僚は,
特に,情報保全を一層確?なものとするための法的?組みの構築における日本
の??な取組を?迎し,より緊密な連携の重要性を?調した。最終的な目的は,
?政府が,活?で保全された情報交換を通じて,??な機?及び危機の?方に
??するために,リアルタイムでやり取りを行うことを可能とすることにある。
?共同訓練?演習
自衛隊及び米軍の運用の??性,相互運用性,??性,機動性及び持?性を
?化し及び向上し,?びに日米同盟の抑止力を?化するため,閣僚は,時宜を
得た,かつ,?果的な二?間の訓練の?大といった平時における二?間の防衛
協力の進展を?迎した。日本において,又は日本?外で行われた二?間及び多
?間の訓練は,相互運用性を向上するとともに,侵略を抑止し,日本を防衛し,
地域の平和と安全を維持するための??の能力を向上させている。閣僚は,在
沖?米軍の沖??外の場所における訓練を??するための重要な取組を認識
した。
閣僚は,同盟の抑止力を維持しつつ,日本本土を含め沖??外における訓練
を?加させるため,次の機?を活用することを決定した。
○ 人道支援?災害救援(HA/DR)訓練
○ 航空機訓練移?(ATR)プログラムといった?組みを通じた飛行訓練
○ 現在及び??の緊急時の?況をよりよく反映するための改善について協
議を行っている沖??道104?線越え??射?訓練の移?
○ その他の二?間,又はアジア太平洋地域におけるパ?トナ?との間の三
か?間及び多?間の訓練
○ 特有の能力を備えたMV-22オスプレイの沖?における駐留及び訓練
の時間を削減する,日本本土及び地域における??な運用への?加。この
ような訓練に加えて,閣僚は,例えば,MV-22オスプレイのフォレス
ト?ライト訓練への?加や低空飛行訓練,空中給油訓練,後方支援訓練と
いったMV-22オスプレイによる飛行訓練に留意した。
?在日米軍駐留?費負?
閣僚は,日本の防衛及び地域の平和と安全の維持のために同盟が?果的なも
のであり?ける上で,日本による在日米軍駐留?費負?(HNS)が引き?き
重要であることを確認した。
7
Ⅲ.地域への??
閣僚は,一層統合を?めるグロ?バル??において,三か?間及び多?間の
協力が不可欠であることに留意した。閣僚は,今後十年の間に,同盟が,平和
で繁?し,かつ安全なアジア太平洋地域を維持し及び促進する?際的なパ?ト
ナ?シップ及び多?間の協力の?制を?化していくことを確認した。日本及び
米?は,東南アジア及び世界において安全保障上の能力を?化するために共に
取り組むことをコミットしている。??の相互協力は,今後?大していくもの
であり,閣僚は,持?可能な協力の形態を構築するため志を同じくする他の??
と連携して取り組むことをコミットしている。
?地域における能力構築
SCCの構成員たる閣僚は,アジア太平洋地域におけるパ?トナ?シップに
基づく能力構築事業において,これまでの取組を基に連携していくことを決定
した。これらの取組における協力は,地域のパ?トナ?の安全保障上の能力を
高め,他?による防衛上及び法執行上の能力の構築を支援することにより,地
域の安定の確保に寄?する。閣僚は,地域のパ?トナ?に?する海上安全のた
めの沿岸巡視船や訓練の提供といった日本による政府開?援助の?略的活用
を?迎し,地域の平和と安定を促進する上でこのような取組が重要であること
を認識した。
?海洋安全保障
閣僚は,航行の自由を保護し,安全で確?なシ?レ?ンを確保し,?びに?
連の?際慣習法及び?際約束を促進するため,海洋安全保障及び海賊?策にお
いて更に協力する意?を確認した。
?人道支援?災害救援
閣僚は,世界中で近年?生した人道に?わる自然災害に?する日本及び米?
による迅速かつ?果的な??を想起しつつ,共同演習及び相互の後方支援を通
じ,二?間の協力を?大するとともに,?際的な人道支援?災害救援(HA/
DR),及び,?況が許す場合にはその他の活動において三か?間及び多?間
の協力を促進することを??した。
?三か?間協力
閣僚は,地域における同盟?及びパ?トナ?の間での安全保障及び防衛協力
の重要性を確認し,特に豪州及び韓?との間で定期的に?施されている三か?
間の?話の成功に留意した。これらの三か?間の?話は,??が共有する安全
保障上の利益を?進し,共通の?値を促進し,アジア太平洋地域の安全保障環
境を改善する。
8
三か?間協力は,地域の平和と安定を維持するために人道支援?災害救援を
含む地域の安全保障及び防衛能力の向上を追求し,航行の自由及び地域におけ
る海洋安全保障に寄?し,?びに地域において信?を構築し透明性を促進する
ことによって地域を安定させる存在として機能する。閣僚は,三か?間協力の
取組を一層?大するため,作?,計?,演習及び能力に?する情報を含め,地
域の同盟?の間での情報共有の?化を求めた。
?多?間協力
閣僚は,地域の他のパ?トナ?と共に,?際的に受け入れられている規則及
び規範に基づき??及び安全保障協力を促進する?組みである東アジア首?
?議(EAS),アジア太平洋??協力(APEC),東南アジア諸?連合(A
SEAN)地域フォ?ラム(ARF)及び?大ASEAN?防相?議(ADM
Mプラス)等を?化するために共に取り組むことの重要性に留意した。
Ⅳ.在日米軍再編
閣僚は,在日米軍の再編に?する合意が,そのプロセスを通じて訓練能力を
含む運用能力を確保しつつ,可能な限り速やかに?施されるべきことを確認し
た。閣僚は,2013年4月の沖?における在日米軍施設??域に?する統合
計?に示された,施設及び?域の返還を確保するとのコミットメントを再確認
した。閣僚は,約9,000人の米海兵隊の要員が沖?から日本?外の場所に移
?されることを再確認した。
閣僚は,2012年のSCC共同?表に示す再編計?が,地理的に分散し,
運用面で抗たん性があり,政治的に持?可能な米軍の態勢を?現するものであ
ることを再確認した。この再編計?は,地元への米軍の影響を?減しつつ,?
?の課題と脅威に?果的に??するための兵力,柔軟性及び抑止力を?えるも
のである。
?沖?における再編
閣僚は,2013年4月の統合計?に基づく土地の返還に?する進展を?迎
し,その?施に向けて引き?き取り組むとの決意を?調した。特に,閣僚は,
2013年8月に完了した牧港補給地?(キャンプ?キンザ?)の北側進入路
の土地の返還,?びに,牧港補給地?(キャンプ?キンザ?)の第5ゲ?ト付
近の?域,キャンプ瑞慶?(キャンプ?フォスタ?)の西普天間住宅地?,施
設技術部地??の倉庫地?の一部及び白比川沿岸?域に?する日米合同委員
?合意を?迎した。これらの返還は,予定よりも早く進んでいる。日本は,統
合計?において示された,2012年4月のSCC共同?表において特定され
9
た?容を超えて追加的な土地の返還を行うこととした米?の積極的な取組を
?迎した。キャンプ瑞慶?(キャンプ?フォスタ?)の白比川沿岸?域の返還
により,地元が同地域においてより良い洪水?策措置をとることが可能となる。
この取組の重要な要素として,閣僚は,普天間飛行場の代替施設(FRF)
をキャンプ?シュワブ?野古崎地?及びこれに隣接する水域に建設することが,
運用上,政治上,財政上及び?略上の懸念に??し,普天間飛行場の??的な
使用を回避するための唯一の解決策であることを確認した。SCCの構成員た
る閣僚は,この計?に?する?政府の?いコミットメントを再確認し,長期に
わたり望まれてきた普天間飛行場の日本への返還を可能とする同計?を完了
させるとの決意を?調した。米?は,2013年3月の日本政府による沖??
への公有水面埋立承認願書の提出を含む最近の進展を?迎した。
閣僚は,日米合同委員?に?し,2013年11月末までに,これまでのS
CC共同?表において決定されたとおり,沖?の東方沖合のホテル?ホテル訓
練?域の一部における使用制限の一部解除について,原則的な取決めを作成す
るよう指示した。?方は,その他のあり得べき措置についての協議を??する
ことにコミットした。
閣僚は,環境保護のための協力を?化していくことへのコミットメントを再
確認し,環境上の課題について更なる取組を行うことの重要性を確認した。こ
の点に留意しつつ,閣僚は,地方公共??が土地の返還前にその利用計?を策
定することを円滑にすることを目的として,2013年11月末までに,返還
を予定している米軍の施設及び?域への立入りに?する?組みについての?
質的な了解を達成することを決定した。
?岩?
岩?飛行場に?し,閣僚は,普天間飛行場から岩?飛行場へのKC-130
飛行隊の移駐に?する二?間の協議を加速し,この協議を可能な限り速やかに
完了させることを確認した。さらに,SCCの構成員たる閣僚は,海上自衛隊
が岩?飛行場に維持されることを確認した。閣僚はまた,厚木飛行場から岩?
飛行場への第5空母航空?(CVW-5)の諸部隊の移駐が2017年頃まで
に完了することを認識した。
?グアム
閣僚は,沖?からグアムを含む日本?外の場所への米海兵隊の要員の移?が,
沖?への影響を?減しつつ,米軍の前方プレゼンスを維持することに寄?し,
グアムの?略的な?点としての?展を促進することを確認した。
閣僚は,本日,移?に?するこれらの目標を達成するために必要な二?間協
力の基礎となる,2009年のグアム協定を改正する議定書への署名を?表し
た。
閣僚は,グアム及び北マリアナ諸島連邦における訓練場の整備に?する日本
10
の資金提供の重要性に留意した。この資金提供は,米海兵隊部隊のグアムへの
移?を支え,自衛隊及び米軍によるこれらの訓練場の共同使用を可能とするも
のであり,同盟にとり有益なものである。閣僚は,このような使用の?件に?
する協議を本年中に開始するよう指示した。
閣僚はまた,米海兵隊の移?を支えるための,グアム及び北マリアナ諸島連
邦における施設(訓練場を含む。)及び基盤の整備に?する費用の??を示す
作業を完了した。
閣僚は,2012年のSCC共同?表において示された移?計?を再確認し
た。同計?の下で,米海兵隊部隊の沖?からグアムへの移?は,2020年代
前半に開始されることとなる。閣僚は,この計?の進展が,適?な資金を確保
するために?政府がとる措置を含む種?の要因にかかっていることを確認し
た。この計?はまた,2013年4月の沖?における在日米軍施設??域に?
する統合計?の?施の進展を促進するものである。
?高度な能力
閣僚は,より高度な能力を日本??に配備することが,?略的な重要性を有
し,日本及び地域の安全に一層寄?することを確認した。米?は,能力の近代
化を??する意?を有する。これらの高度な能力は,次のものを含む(ただし,
これらに限定されない。)。
○ 米海兵隊によるCH-46ヘリコプタ?の換?のためのMV-22航空
機の2個飛行隊の導入。
○ 米海軍による,P-3哨戒機の段階的な換?の一環として,2013年1
2月から開始されるP-8哨戒機の米?外への初の配備。
○ 2014年春から,グロ?バル?ホ?ク無人機のロ?テ?ションによる展
開を開始するとの米空軍の計?。
○ 米海兵隊によるF-35Bの米?外における初の前方配備となる,201
7年の同機種の配備の開始。