|
President Trump plans to nominate Rep. Jim Bridenstine, an Oklahoma Republican who has championed commercial spaceflight and a return to the moon, to be the next NASA administrator after months of speculation. 트럼프 대통령은 오클라호마 공화당의 공화당 상원의 원인 짐 브리 덴스틴 (Jim Bridenstine)을 상원 의원으로 지명하면서 몇 달 간의 추측으로 NASA의 다음 관리자가되기 위해 우주 비행선 및 달에 대한 복귀를 주장했다.
Bridenstine was long rumored to be the favorite for the post, taking over for former NASA administrator Charlie Bolden, who left the agency at the end of the Obama administration in January. Bridenstine은 오랫동안 오바마 행정부가 끝나고 1 월에 떠났던 전 NASA 행정관 Charlie Bolden을 대신하여이 게시물에 대한 선호도가 있다고 소문났다.
The three-term Oklahoma congressman is a pilot in the US Navy Reserve who has taken an interest in space policy in his time on Capitol Hill. 오클라호마 주 하원 의원은 미 해군 예비역의 조종사로, 국회 의사당에서 우주 정책에 관심을 보였습니다. Bridenstine is a member of the House Armed Services Committee and the Committee on Science, Space and Technology. Bridenstine은 하원 군사위원회와 과학, 우주 및 기술위원회의 회원입니다.
“I am pleased to have Rep. Bridenstine nominated to lead our team,” said Robert Lightfoot, NASA's acting administrator. NASA의 행동 관리자 인 로버트 라이트 풋 (Lightfoot)은 "우리 팀을 이끌 기 위해 브리 덴스 의원이 지명 된 것을 기쁘게 생각한다. “Of course, the nomination must go through the Senate confirmation process, but I look forward to ensuring a smooth transition and sharing the great work the NASA team is doing.” "물론, 지명은 상원의 확인 과정을 거쳐야하지만 NASA 팀이하고있는 위대한 일을 원활하게 이행하고 공유 할 수 있기를 기대한다."
Lightfoot, a career civil servant and aerospace engineer, has led the agency since Bolden's departure. 경력 공무원 및 항공 우주 기술자 인 Lightfoot는 Bolden이 출발 한 이후로 FDA를 이끌었습니다.
“I look forward to working with a new leadership team, and the administration, on NASA's ongoing mission of exploration and discovery,” Lightfoot said. Lightfoot는 "NASA가 진행중인 탐사 및 발견의 사명에 대해 새로운 리더십 팀과 행정부와 함께 일하기를 기대한다"고 말했다. “Our history is amazing, and our future is even brighter, as we continue to build on this nation's incredible global leadership in human exploration, science, aeronautics and technology.” "우리의 역사는 놀랍습니다. 그리고 우리의 미래는 더욱 밝아졌습니다. 우리는 인류 탐사, 과학, 항공 및 기술 분야에서이 나라의 엄청난 글로벌 리더십을 계속 구축하고 있습니다."
Bridenstine is a proponent of increased commercial involvement in space exploration, and he has advocated a return of US astronauts to the lunar surface before NASA mounts a human expedition to Mars. Bridenstine은 NASA가 화성에 인간 원정대를 올리기 전에 미국 우주 비행사가 달 표면으로 돌아 오도록 옹호 한 바있다.
The Senate must confirm Bridenstine's nomination. 상원은 Bridenstine의 지명을 확인해야합니다.
Before his election to Congress, Bridenstine was executive director of the Tulsa Air and Space Museum and Planetarium. 의회에 선출되기 전에 Bridenstine은 Tulsa Air and Space Museum과 Planetarium의 전무 이사였습니다. He holds an MBA from Cornell University and undergraduate degrees in economics, psychology and business from Rice University. 그는 Cornell University에서 MBA를, Rice University에서 경제학, 심리학 및 경영학을 전공했습니다.
A crewed mission to Mars is NASA's stated long-term objective, a destination set by the White House and Congress during the Obama administration in the aftermath of the space shuttle's retirement. 우주선의 은퇴 후 오바마 행정부 때 백악관과 의회가 설정 한 목적지 인 NASA의 장기 목표가 화성에 대한 선교 임무 다. The space agency has no official plans for a return to the moon, but has said it will support commercial or international efforts to land crews on the lunar surface. 우주국은 달에 대한 공식적인 계획은 없지만 달 표면에 승무원을 착륙시키기위한 상업적 또는 국제적 노력을 지원할 것이라고 밝혔다.
“I think it's important for us to keep Mars as a priority, but I also think that if the rest of the world is going to the moon, we ought to be leading that effort and not following, or just dismissing it altogether,” Bridenstine told reporters in February. "화성을 최우선 과제로 삼는 것이 중요하다고 생각하지만, 나머지 세계가 달에 간다면, 우리는 그 노력을 이끌어 내고 따르지 않거나 그냥 무시해 버려야한다고 생각합니다"라고 Bridenstine 2 월에 기자들에게 말했다.
He has raised concerns about China's ambitions on the moon, and has called for NASA to make room for commercial partnerships on a potential lunar mission. 그는 중국의 달에 대한 야망에 대한 우려를 제기했으며 NASA에 잠재적 인 달 임무에 대한 상업적 파트너십을위한 여지를 마련 할 것을 촉구했다.
The European Space Agency, one of NASA's main international partners, has openly discussed creating a moon village, or lunar base, with a broad global partnership like the alliance that created the International Space Station. NASA의 주요 국제 파트너 중 하나 인 유럽 우주국 (European Space Agency)은 국제 우주 정거장을 만든 동맹과 같이 광범위한 글로벌 파트너십을 갖춘 달의 마을 또는 달의 기초를 공개적으로 논의했습니다.
“”I think it's important for the United States to lead there,” Bridenstine said. 브리 덴스틴은 "미국이 그곳을 이끌 것이 중요하다고 생각한다"고 말했다. “I think what is available on the moon is very helpful to get to Mars, and it's a place where we can learn. "달에서 얻을 수있는 것이 화성에 도착하는 데 매우 도움이된다고 생각합니다. 우리가 배울 수있는 곳입니다.
“We're talking about going to Mars. "우리는 화성에가는 것에 대해 이야기하고 있습니다. Would you rather learn for the first time on Mars, or would you rather learn where there's a three-day emergency trip back to Earth? 화성에서 처음으로 배우는가, 아니면 지구로 3 일간 비상 여행이있는 곳을 배우고 싶습니까? I would rather learn where there's a three-day emergency trip back to Earth.” 나는 지구로 3 일간 비상 사태 여행이있는 곳을 오히려 배우고 싶다. "
It's not clear how much input Bridenstine will have on President Trump's space policy, which will be driven by a new National Space Council chaired by Vice President Mike Pence. Bridenstine이 Trump 회장의 우주 정책에 얼마나 많은 영향을 줄지는 불확실합니다. Trump의 우주 정책은 Mike Pence 부통령이 위원장을 맡는 새로운 국가 우주위원회 (National Space Council)가 주도하게 될 것입니다. The space council includes members from NASA, the Department of Defense and other government agencies. 우주 협의회에는 NASA, 국방부 및 기타 정부 기관의 회원들이 포함됩니다.
Supports of a “Mars first” policy say a lunar expedition would delay missions to the red planet and ultimately be more expensive. "화성 최초"정책의 지원은 달 탐사가 적 행성에 대한 임무를 지연시키고 궁극적으로 비용이 더 많이 든다고 말하고있다. They also question how much could be learned with a lunar landing or a moon base because a Mars descent requires different technology, such as a heat shield, a parachute and braking rockets. 그들은 또한 달 착륙이나 달 기지에서 얼마나 많은 것을 배웠는지에 대해 의문을 제기합니다. 화성 강하에는 열 방패, 낙하산, 제동 로켓과 같은 다른 기술이 필요하기 때문입니다.
NASA says it could send a crew to the vicinity of Mars by the early-to-mid 2030s, with a landing to come some time later. 미 항공 우주국 (NASA)은 2030 년 초반부터 중반에 화성 부근에 승무원을 파견 할 수 있으며 나중에 착륙 할 예정이라고 밝혔다. Bridenstine is skeptical whether that schedule is realistic. Bridenstine은 일정이 현실적인지 여부에 회의적입니다.
“I don't want to do anything that would slow our path to Mars, but I want make sure we get there, and I want to make sure we get there safe, and I think the moon represents the best opportunity to develop technologies that are necessary to do that.” "나는 화성으로가는 길을 늦추는 일을하고 싶지는 않지만, 우리가 거기 도착할 수 있도록하고 싶다. 그리고 우리가 안전하게 도착할 수 있도록하고 싶다. 달이 그 기술을 개발할 수있는 최고의 기회라고 생각한다. 그렇게하기 위해 필요하다. "
“When we ultimately go back to the moon, which is what I believe we should do and I believe we will do, I think it is important that we don't go to leave flags and footprints again, that we go for a permanent presence,” Bridenstine said in a February speech at the FAA's Commercial Space Transportation Conference in Washington. "우리가 궁극적으로 달에 돌아갈 때, 나는 우리가해야한다고 믿으며 우리가 할 것이라고 믿는다. 나는 우리가 깃발과 발자국을 다시 남기지 않고 영원히 존재하게하는 것이 중요하다고 생각한다. "Bridenstine은 FAA의 워싱턴 상업 우주 운송 회의에서 2 월 연설에서 말했다. “There are strategic important reasons to do that. "전략적으로 중요한 이유가 있습니다. The poles of the moon contain billions of tons of water and at the poles of the moon, you also have almost permanent sunlight. 달의 기둥에는 수십억 톤의 물이 있고 달의 기둥에는 거의 햇빛이 영구적입니다. That water ice represents power. 그 물의 얼음은 힘을 상징합니다. It represents fuel.” 그것은 연료를 나타냅니다. "
Bridenstine has also authored legislation to streamline regulations on the commercial space industry, and he has proposed changing the way the US government tracks space junk in orbit, shifting the responsibility for orbital traffic management from the military to a civilian agency. Bridenstine은 상업 우주 산업에 대한 규제를 간소화하기위한 법안을 작성했으며, 미국 정부가 궤도상의 우주 폐물을 추적하여 군대에서 민간 기관으로 궤도 교통 관리에 대한 책임을 전환하는 방법을 변경 제안했습니다.
“We need to provide regulatory certainty for new non-traditional space activities like commercial space stations, orbital robotic servicing of satellites, and other orbital servicing capabilities, and resource utilization from the moon and asteroids,” Bridenstine said in February. "상업용 우주 정거장, 인공 위성의 궤도 로봇 서비스 및 기타 궤도 서비스 기능, 달과 소행성의 자원 활용과 같은 새로운 비 전통적 우주 활동에 대해 규제 확실성을 제공해야합니다."라고 Bridenstine은 2 월에 말했습니다.
He's helped drive efforts at NOAA to acquire commercial satellite weather data to add to the observations gathered by expensive government-owned weather satellites. 그는 값 비싼 정부 소유의 기상 위성에 의해 수집 된 관측에 상업용 위성 기상 데이터를 추가하기 위해 NOAA에서의 노력을 도왔습니다.
In the realm of space exploration, Bridenstine said he backs NASA's Space Launch System and Orion programs, a huge heavy-lift rocket and crew capsule that could be used to support Mars or lunar missions. 우주 탐사의 영역에서 Bridenstine은 NASA의 우주 발사 시스템과 오리온 프로그램, 화성이나 달 탐사선을 지원하는 데 사용할 수있는 엄청난 양의 로켓과 승무원 캡슐을 후원했다고 전했다. But he said government-run space projects should be handed over to the commercial sector when feasible, such as a future research outpost in low Earth orbit once the International Space Station is retired. 그러나 그는 국제 우주 정거장이 은퇴 한 후에는 지구 궤도가 낮은 미래의 연구 전초 기지 같은 정부 운영 우주 프로젝트가 상업 부문에 인도되어야한다고 말했다.
“When space development is in the national interests of our country and the capital costs and risks are too high for commercial enterprise to 'close the business case,' the US government should lead,” Bridenstine said. "우주 개발이 우리나라의 국익에 부합하고 자본 비용과 위험이 너무 커서 상업 기업이 '비즈니스 사례를 닫지 못한다면 미국 정부가 주도해야한다"고 Bridenstine은 말했다. “But it should do so with the purpose to retire risk and eventually commercialize when able.” "그러나 위험을 감수하고 결국 가능할 때 상업화 할 목적으로 그렇게해야합니다."
Bridenstine pledged to serve only three terms in the House of Representatives, and he said he was not planning to run for re-election before his nomination to head NASA. Bridenstine은 하원에서 단 3 편의 임기를 제공하겠다고 약속했으며, NASA를 지명하기 전에 재선을 위해 출마하지 않을 것이라고 말했다.
Some space advocacy groups welcomed Bridenstine's nomination. 몇몇 우주 옹호 단체들은 Bridenstine의 지명을 환영했습니다.
“Together with the establishment of the National Space Council chaired by Vice President Pence, this step advances the framework for US leadership in space,” said Mary Lynne Dittmar, President and CEO of the Coalition for Deep Space Exploration. "Pence 부회장이 이끄는 국가 우주위원회 (National Space Council)의 설립과 함께,이 단계는 우주에서의 미국 지도력의 기본 틀을 발전시킵니다."라고 Deep Space Exploration 연합의 Mary Lynne Dittmar 사장 겸 CEO는 말했다. “Rep. "대표. Bridenstine has been an active and vocal advocate for space on Capitol Hill. 브리 덴 스틴 (Bridenstine)은 국회 의사당의 공간을 적극적으로지지하고 있습니다. We look forward to working with NASA's new leadership team to support NASA's development of a deep space infrastructure for human spaceflight, beginning with the Space Launch System, Orion crew vehicle and Exploration Ground Systems.” 우리는 NASA의 새로운 리더십 팀과 협력하여 NASA가 우주 발사 시스템, 오리온 승무원 차량 및 Exploration Ground Systems를 시작으로 인간 우주 비행을위한 심층 우주 기반 시설을 지원할 수 있기를 기대합니다. "
The Commercial Spaceflight Federation, formed by a group of private sector companies, also expressed support. 민간 기업 집단이 결성 한 상업용 우주 비행 연맹 (Federation of Spaceflight Federation) 역시지지를 표명했다.
“NASA needs dedicated and inspired leadership, and Representative Bridenstine is an outstanding choice to provide precisely that,” said Alan Stern, board chair of the Commercial Spaceflight Federation. "NASA는 헌신적 인 영감을받은 리더십이 필요하며 Bridenstine 대표는이를 정확하게 제공 할 수있는 탁월한 선택입니다"라고 상업 우주 비행 연맹의 이사 인 Alan Stern은 말했습니다. “The Commercial Spaceflight Federation applauds this strong choice for NASA administrator and a bright American future in space.” "상업 우주 비행 연맹 (Federation of Spaceflight Federation)은 NASA 행정관과 우주에서의 밝은 미국 미래를위한이 강력한 선택에 박수를 보냅니다."
“I have had the privilege of working with Mr. Bridenstine since his first year in Congress and have been very impressed with his deep knowledge of space technology issues and his record of strong leadership in promoting positive change,” said Eric Stallmer, CSF's president. "나는 의회에서 1 학년 때부터 Bridenstine과 함께 일할 수있는 특권을 얻었으며, 우주 기술 문제에 대한 깊은 지식과 긍정적 인 변화를 이끌어내는 강력한 리더쉽에 깊은 인상을 받았습니다."라고 CSF의 에릭 스탤머 (Eric Stallmer)는 말했다. “His wide range of experience will provide a welcomed perspective for all space stakeholders.” "그의 광범위한 경험은 모든 우주 이해 관계자들에게 환영받는 전망을 제공 할 것입니다."
But Florida's two senators have expressed concerns about the nominee, according to a report in Politico. 그러나 플로리다의 두 상원 의원은 후보자에 대한 우려를 표명했다고 Politico의 한 보고서는 밝혔다.
“The head of NASA ought to be a space professional, not a politician,” Sen. Bill Nelson, D-Florida, told Politico. "NASA의 책임자는 정치가가 아닌 우주 전문가가되어야한다"고 플로리다 주 D 조 플로리다 주 상원 의원 Bill Nelson은 Politico에게 말했다.
According to Politico, Sen. Marco Rubio, R-Florida, said he worried Bridenstine's “political baggage” would hurt his chances to be confirmed in the Senate. Politico에 따르면, R 플로리다 주 마르코 루비오 상원 의원은 Bridenstine의 "정치적 수하물"이 상원에서 확증 될 수있는 기회를 상하게 할 것이라고 우려한다고 말했다.
“It's the one federal mission which has largely been free of politics and it's at a critical juncture in its history,” Rubio said in Politico. 루비오 총재는 정치적으로 자유롭고 역사상 중요한 시점에 접어 들었던 연방 정부의 사명이라고 지적했다. “I would hate to see an administrator held up — on [grounds of] partisanship, political arguments, past votes, or statements made in the past — because the agency can't afford it and it can't afford the controversy.” 그는 "행정부가 파산이나 정치적 논거, 과거 득표, 과거의 진술 등을 근거로 행정부가이를 감당할 능력이 없어 논란의 여지가 없기 때문에 나는 싫어한다"고 말했다.
Bridenstine has questioned the validity of scientific data on climate change. Bridenstine은 기후 변화에 관한 과학적 데이터의 타당성에 의문을 제기했다.
Rubio said NASA should have an administrator who has the “respect of the people who work there from a leadership and even a scientific perspective,” Politico reported. 루비오 (Rubio)는 미 항공 우주국 (NASA)에는 지도력과 심지어 과학적 관점에서 그곳에서 일하는 사람들의 존경심을 가진 관리자가 있어야한다고 말했다.
Email the author. 저자에게 이메일 을 보냅니다.
Follow Stephen Clark on Twitter: @StephenClark1 . 트위터의 Stephen Clark을 따르십시오 : @ StephenClark1 .
|