151. 유 (唯) : 대답할 유, 오직 유.
(ㄱ) 오도 일이관지 증자왈 유 (吾道 一以貫之 曾子曰 唯):
“우리 도는 한 가지 리(理)가 만 가지 일을 꿰뚫고 있다.”
☞ 유(唯)는 ‘예’ 로 해석하는 부사(副詞)이다.
(ㄴ) 자왈 유여자여소인 위난양야 (子曰 唯女子與小人 爲難養也):
공자께서 말씀하셨다. “오직 여자와 소인은 기르기가 어려우니,”
☞ 유(唯)는 ‘오직’ 으로 해석하는 부사(副詞)이다.
첫댓글 알기쉬운 二千字文 文法151. 유(唯):대답할 유. 오직 유.唯는 '예' '오직'으로 해석 하는 副詞이다.感謝드리면서 잘 배웁니다.~^^
찾아주셔서 감사합니다.
잘 배웠읍니다
感謝합니다.
唯=>대답할 유, 오직 유,字는 副詞로 쓰임을 잘 배우고 갑니다.감사 합니다.
唯공자님도 오직 여자와 소인은 기르기 어렵다고 하셔서버릇 없이 감히 공자님 말씀에 혼자 웃으며 공부하는데공자님께서 고개를 갸우뚱 하실지도 모르겠습니다.여자라는 높은 울타리 없는 지금 시대에 살고 있음에 얼마나 행운인지선생님께 가르침도 받을 수 있으니..늘 감사드립니다.
많이 배웁니다.고맙습니다.
唯. 에 대해 잘 배웠습니다. 감사합니다.
유(唯) : 대답할 유, 오직 유, 에 대한 해석하는 부사(副詞)를 배웠습니다. 감사합니다.
첫댓글 알기쉬운 二千字文 文法
151. 유(唯):대답할 유. 오직 유.
唯는 '예' '오직'으로 해석 하는 副詞이다.
感謝드리면서 잘 배웁니다.~^^
찾아주셔서 감사합니다.
잘 배웠읍니다
찾아주셔서 감사합니다.
感謝합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
唯=>대답할 유, 오직 유,字는 副詞로 쓰임을 잘 배우고 갑니다.
감사 합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
唯
공자님도
오직 여자와 소인은 기르기 어렵다고 하셔서
버릇 없이 감히 공자님 말씀에
혼자 웃으며 공부하는데
공자님께서 고개를 갸우뚱 하실지도 모르겠습니다.
여자라는 높은 울타리 없는 지금 시대에 살고 있음에
얼마나 행운인지
선생님께 가르침도 받을 수 있으니..
늘 감사드립니다.
찾아주셔서 감사합니다.
많이 배웁니다.고맙습니다.
찾아주셔서 감사합니다.
唯. 에 대해 잘 배웠습니다. 감사합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
유(唯) : 대답할 유, 오직 유, 에 대한
해석하는 부사(副詞)를 배웠습니다. 감사합니다.
찾아주셔서 감사합니다.