• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
카페 프로필 이미지
아이러브사커
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
…… 프리토크 영어 짧은문장 해석좀해주세요~ㅎㅎㅎ
왕여 추천 0 조회 76 09.12.05 22:44 댓글 10
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 09.12.05 22:45

    첫댓글 내 아들에게 , 항상 너의 불라불라불라

  • 09.12.05 22:47

    내 아들에게, 항상 최선을 다하거라, 언제나 정직한너의 아빠로부터?

  • 09.12.05 22:46

    do your best 아닌가요? ㅋ bast 는 가슴인데

  • 작성자 09.12.05 22:47

    제가 잘못썻음ㅋㅋㅋㅋㅋ...e로 고쳐주셈..

  • 09.12.05 22:46

    내 아들에게, 항상 최선을 다해사 어디서나 정직한 아빠가 ??

  • 09.12.05 22:48

    친애하는 나의 아들에게, 언제나 최선을 다해라, 항상 너의 진실한(사랑하는 ) 아빠가- 몇개 스펠 틀리셨네요

  • 09.12.05 22:47

    아들에게, 항상 최선을 다하렴 ,언제나 너를 사랑하는아빠가(sincearly?철자맞음? 여튼이건 from이런뜻)

  • 09.12.05 22:48

    always , best 인걸로아는데 sincerely?이건잘모르겠네요 하도오래되서

  • 09.12.05 22:48

    사랑스런 나의 아들에게~항상 최선을 다하거라 언제나 믿음직한 아버지가~~

  • 09.12.05 22:48

    편지나 메모 같네요. 상황에 맞게 직역이 아닌 의역을 한다면
    "사랑하는 아들에게, 모든 일에 항상 최선을 다하는 사람이 되길 바란다. 사랑하는 너의 아빠로부터."
    이정도가 되겠습니다.

최신목록