출생: 1966년 9월 12일 (미국) 데뷔 : 2001년 1집 앨범 [Rockin' the Suburbs] 경력 :
1993년 ~ 2000년 그룹 '벤 폴즈 파이브' 멤버 1988년 ~ 1990년 그룹 '마죠샤' 멤버
1993년에 결성한 Ben Folds Five 라는 3인조그룹에서 나와 솔로로 앨범을 냈다. Keane의
기타가 없는 락도 ben folds의영향을 좀 받았다고 한다. ben folds 의 음반사는 메이저인데
음악은 매우 개성강한 노래들과 상업적인 노래가 한 앨범에 골고루 분포되어있어 이 앨범은
진짜 소장가치가 넘처흐르는 앨범이라는 평가를 받는다.
Still Fighting It ...Ben Folds
Good morning, son.
잘잤니, 아들아
I am a bird
Wearing a brown polyester shirt
나는 갈색 폴리에스테르 셔츠를 입은 새란다
You want a coke?
콜라 마실래?
Maybe some fries?
아님 프라이라도 좀 먹을래?
The roast beef combo’s only $9.95
로스트 콤보도 고작 9.95 달러 밖에 하지 않는단다
It’s okay, you don’t have to pay
괜찮아, 넌 계산하지 않아도되
I’ve got all the change
내가 다 낼테니까 말야 (=거스름 돈은 다 받았단다)
Everybody knows
모두들 알고 있지
It hurts to grow up
어른이 되는건 아픈일이란걸 말야
And everybody does
하지만 다들 어른이 되어 버리지
It’s so weird to be back here
여기 이렇게 뒤에 서 있으려니 참 이상하구나
Let me tell you what
이거 하나는 말해줄게
The years go on and
세월이 흐르고 난 뒤에도
We’re still fighting it, we’re still fighting it
우리는 아직도 싸우고 있다는 것을, 여전히 싸우고 있지
And you’re so much like me
넌 나를 많이 닮았구나
I’m sorry
미안하구나
Good morning, son
좋은 아침이구나, 아들아
In twenty years from now
한 20년 후에는
Maybe we’ll both sit down and have a few beers
아마 너와 내가 같이 앉아 맥주를 마시고 있겠지
And I can tell you ‘bout today
그리고 오늘을 말해줄게
And how I picked you up and everything changed
또 오늘 내가 너를 안아 들었을 때 모든 것이 변해 버렸다는 것도 말야
It was pain
아픔이었어
Sunny days and rain
맑은 날도 비도
I knew you’d feel the same things
너도 나와 똑같이 느꼈을 거라는 걸 알았단다
Everybody knows
모두들 알고 있지
It sucks to grow up
어른이 되는건 아픈일이란걸 말야
And everybody does
하지만 다들 어른이 되어 버리지
It’s so weird to be back here.
여기 이렇게 뒤에 서 있으려니 참 이상하구나
Let me tell you what
이거 하나는 말해줄게
The years go on and
세월이 흐르고 난 뒤에도
We’re still fighting it, we’re still fighting it
우리는 아직도 싸우고 있다는 것을, 여전히 싸우고 있지
You’ll try and try and one day you’ll fly
Away from me
넌 노력하고 노력해서 언젠간 나에게서 떠나가겠지
Good morning, son
I am a bird
It was pain
아픔이었어
Sunny days and rain
맑은 날도 비도
I knew you’d feel the same things
너도 나와 똑같이 느꼈을 거라는 걸 알았단다
Everybody knows
모두들 알고 있지
It hurts to grow up
어른이 되는건 아픈일이란걸 말야
And everybody does
하지만 다들 어른이 되어 버리지
It’s so weird to be back here
여기 이렇게 뒤에 서 있으려니 참 이상하구나
Let me tell you what
이거 하나는 말해줄게
The years go on and
세월이 흐르고 난 뒤에도
We’re still fighting it, we’re still fighting it
우리는 아직도 싸우고 있다는 것을, 여전히 싸우고 있지
And you’re so much like me
넌 나를 많이 닮았구나
I’m sorry
미안하구나