1 세상은 거짓된 인식perception입니다. 그것은 오류로부터 태어났으며, 그 근원을 벗어나지 않았습니다. 세상은 세상을 만들어낸 생각이 소중히 여겨지는 것 이상으로는 남아있지 않을 것입니다. 분리의 생각이 참된 용서 중의 하나로 변화될 때, 세상은 전혀 다른 빛 속에서 보일 것입니다. 분리의 생각이 참된 진리로 이끄는 것으로 변화될 때, 모든 세상은 사라지고 세상의 모든 오류도 없어질 것입니다. 이제 세상의 근원이 없어졌으며, 그 영향 또한 사라졌습니다.
2 세상은 신God에 대한 공격으로 만들어졌습니다. 그것은 두려움을 상징합니다. 두려움이라는 것이 사랑의 부재가 아니고 무엇이겠습니까? 그러므로 세상이라는 것은 신God이 들어갈 수 없어서, 아들Son이 신God으로부터 떨어져 있을 수 있는 장소를 의미했습니다. 이곳에서 인식perception이 탄생했습니다. 왜냐하면 지식knowledge은 그런 비정상적인 생각을 야기할 수 없기 때문입니다. 오직 눈은 기만하고, 귀는 거짓으로 듣습니다.
3 확실성이 사라졌기에, 이제 실수가 꽤나 가능해졌습니다. 그리고 환상의 기작이 그곳에서 생겨났습니다. 이제 그것에게 추구하도록 주어진 것을 발견하기 위해서 그것은 나아갑니다. 그것의 목적은 세상을 목격하고 세상을 실재로 만들려는 목적을 수행하는 것입니다. 그것은 그 환상 속에서 거짓과 구별되는 진실이 존재하는 견고한 기반을 봅니다. 그러나 그것이 알려주는 것은 진리로부터 떨어져 있는 환상일 뿐입니다.
4 시야가 진실로부터 멀어질 때, 그것은 다시 인도될 수 있습니다. 소리는 신God의 부르심이 됩니다. 그리고 신God께서 세상의 구세주Savior로 임명한 분에 의해서 모든 인식에게 새로운 목적이 부여될 수 있습니다. 그분의 빛을 따라가서 그분이 보는 대로 세상을 보십시오. 그대에게 말하는 모든 것들 가운데서 신God의 음성Voice만을 들으십시오. 그리고 그대는 내팽개쳤지만 천국Heaven이 그대를 위해서 그분 안에 간직해놓은 평화와 확신을 그분께서 그대에게 주시는 것을 받아들이십시오.
5 세상이 우리의 변화된 인식으로 연결될 때까지 우리는 만족하고 있으면 안 됩니다. 용서가 완전하게 될 때까지 우리는 만족하면 안 됩니다. 그리고 우리는 우리의 역할을 변화시켜려고 하면 안 됩니다. 우리는 세상을 구원해야 합니다. 왜냐하면 세상을 만들었던 우리는 그리스도Christ의 눈을 통해서 세상을 바라보아야 하기 때문이며, 그래서 죽도록 운명 지어진 것들이 영원한 생명Everlasting Life으로 회복될 수 있어야 하기 때문입니다.
3. What Is the World?
ST241:1The world is false perception. It is born of error, and it has not left its source. It will remain no longer than the thought which gave it birth is cherished. When the thought of separation has been changed to one of true forgiveness will the world be seen in quite another light, and one which leads to truth, where all the world must disappear and all its errors vanish. Now its source has gone, and its effects are gone as well.
2 The world was made as an attack on God. It symbolizes fear. And what is fear except love's absence? Thus the world was meant to be a place where God could enter not and where His Son could be apart from Him. Here was perception born, for knowledge could not cause such insane thoughts. But eyes deceive, and ears hear falsely. Now mistakes become quite possible, for certainty has gone.
3 The mechanisms of illusion have been born instead. And now they go to find what has been given them to seek. Their aim is to fulfil the purpose which the world was made to witness and make real. They see in its illusions but a solid base where truth exists, upheld apart from lies. Yet everything that they report is but illusion, which is kept apart from truth.
4 As sight was made to lead away from truth, it can be redirected. Sounds become the call of God. And all perception can be given a new purpose by the one Whom God appointed savior to the world. Follow His light and see the world as He beholds it. Hear His Voice alone in all that speaks to you. And let Him give you peace and certainty, which you have thrown away but Heaven has preserved for you in Him.
5 Let us not rest content until the world has joined our changed perception. Let us not be satisfied until forgiveness has been made complete. And let us not attempt to change our function. We must save the world. For we who made it must behold it through the eyes of Christ, that what was made to die can be restored to Everlasting Life.
첫댓글
그분의 빛을 따라가서
그분이 보는 대로 세상을 보십시오.
그대에게 말하는 모든 것들 가운데서
신God의 음성Voice만을 들으십시오.
천국Heaven이 그대를 위해서
그분 안에 간직해 놓은 평화와 확신을
그분께서 그대에게 주시는 것을
받아들이십시오.
우리는 세상을 구원해야 합니다.
왜냐하면 세상을 만들었던 우리는
그리스도Christ의 눈을 통해서
세상을 바라보아야 하기 때문이며,
그래서 죽도록 운명 지어진 것들이
영원한 생명Everlasting Life으로
회복될 수 있어야 하기 때문입니다.
_()_