게시글 본문내용
|
|
다음검색
Difficulties (어려운 점)
| Verses(구절) | Difficulties (어려운 점, 질문) |
| 9절 | 외방이라는 단어는 무슨 의미인가? 영어로는 stranger(그 지역에 낯선 사람), foreigner(외국인). |
| 10절 | '이는 하나님의 경영하시고 지으실 터', 이 부분을 다른 영어 성경은 어떻게 번역하고 있나? foundations, whose architect and builder is God. (건축가와 지으신 분이 하나님이신 터) |
| 12절 | "이러므로 죽은 자와 방불한 한 사람으로 말미암아 하늘에 허다한 별과 또 해변의 무수한 모래와 같이 많이 생육하였느니라"에서 '생육'이란 무슨 뜻인가? 국어 사전적 정의는 낳아서 기름. 생물이 나서 길러지는 것을 의미한다. |
| 14-16절 | 다음 각 단어의 의미는 무엇인가? 예비, 본향, 성 예비하다는 영어로 prepare (준비하다) 본향은 'country(나라)' 혹은 'home land' (고향의 땅) 성은 'city(도시)'이다. |
| 21절 | 이삭이 지팡이 머리에 의지하여 경배하였다는 것은 무슨 의미인가? 영어로는 worshiped as he leaned on the top of his staff (그의 지팡이 머리에 기대어 하나님을 경배하였다.) |
| 20-22절 | 이삭, 야곱, 요셉의 예는 어떤 공통점이 있나? 히브리서 11장에 소개되는 이삭, 야곱, 요셉의 믿음의 본은 모두 장래와 관련된 내용이라고 생각된다. 모두 예언에 대한 것이었다. 이삭은 '장차 오는 일에 대하여', 야곱은 죽을 때에 각 아들에게 그들의 미래에 대하여 축복하고 요셉은 임종시에 이스라엘이 장차 이집트에서 떠날 것을 말하고 자기 해골을 메고 떠날 것을 미리 말하였다. 위 세 인물은 창세기가 아브라함, 이삭, 야곱, 요셉의 네 명의 삶을 요약해서 보여주는 구조로 볼 때 각각 방대한 분량이 소개되는 인물들이다. 그런데 여기서 그들의 믿음에 대해 이야기할 때 모두 예언에 대한 것이었다. 장래와 예언은 모두 믿음이 필요하다. 아직 이루어지지 않은 일이기 때문이다. |
| 26절 | '그리스도를 위한 능욕'에서 '능욕'은 무슨 의미인가? 영어로는 disgrace, reproach, suffering, suffer 등의 단어로 번역되었다. 능욕은 국어 사전에서 '남을 업신여겨 욕보임'이라는 뜻임. 영어 각 단어들의 의미는 disgrace (수치, 망신), reproach (비난, 치욕), suffering(육체적 정신적 고통) 등의 의미이다. |
| 23, 27절 | 모세의 부모와 모세의 믿음이 공통점이 있나? 23절에서 모세의 부모는 임금의 명령을 무서워 아니하였다. 27절에서도 히브리서 기자는 모세가 '임금의 노함을 무서워 아니하고'라고 표현하였다. 둘 다 임금을 무서워하지 않고 하나님을 두려워했다. 모세의 어머니가 모세 유아기와 유년기에 양육했는데 부모의 믿음이 모세에게도 전달된 것을 생각해볼 수 있다. |
| 29절 | 애굽인들이 시험하다가 빠져 죽었다는 것은 무슨 의미인가? 애굽인들은 이스라엘 사람들이 홍해를 건넌 것이 믿음의 역사임을 믿지 않고 자기들도 가능하다고 생각하고 바다에 들어가 몰사하였다. |
| 33절 | '의를 행했다'는 것은 무슨 의미인가? 영어로는 administered justice (NIV) '의를 공정하게 집행하다' administer는 '국가 등을 관리하다 운영하다'의 뜻으로 쓰이는 단어임. ESV 영어 성경은 'enforced justice'라고 번역하였다. 'enforce'는 법을 집행하다, 실시하다의 뜻임. 즉 의롭게 행했다는 뜻 NASB 영어 성경은 'performed acts of righteousness' 의의 행동을 수행했다. Message 성경은 'made justice work' 의로운 일을 했다. NLT 영어 성경은 'ruled with justice' 의, 정의로 다스렸다 따라서 '의를 행했다'는 것은 주로 국가 등을 의로 다스리는 것을 의미함을 알 수 있다. 대표적으로 다윗 왕, 히스기야, 요시야 등이 생각난다 |
| 33절 | '사자들의 입을 막기도 했다'는 의미는 어떤 사건을 말하는가? 영어로는 다음과 같이 번역되어 있다. who shut the mouths of lions (NIV, NASB, NLT) 사자들의 입을 막았다. who stopped the mouths of lions (ESV) 사자들의 입을 멈추게 했다. They were protected form lions (Message) 그들은 사자들로부터 보호되었다. 위의 상황에 어울리는 경우가 다윗과 다니엘의 예라고 생각됨. 다윗은 사울 앞에서 다음과 같이 말하였다. 34 다윗이 사울에게 고하되 주의 종이 아비의 양을 지킬 때에 사자나 곰이 와서 양떼에서 새끼를 움키면 35 내가 따라가서 그것을 치고 그 입에서 새끼를 건져내었고 그것이 일어나 나를 해하고자 하면 내가 그 수염을 잡고 그것을 쳐 죽였었나이다 (사무엘상 17:34-35) 다니엘의 경우 다니엘 6장 16, 22절을 참조한다. 이에 왕이 명하매 다니엘을 끌어다가 사자 굴에 던져 넣는지라 왕이 다니엘에게 일러 가로되 너의 항상 섬기는 네 하나님이 너를 구원하시리라 하니라 나의 하나님이 이미 그 천사를 보내어 사자들의 입을 봉하셨으므로 사자들이 나를 상해치 아니하였사오니 이는 나의 무죄함이 그 앞에 명백함이오며 또 왕이여 나는 왕의 앞에도 해를 끼치지 아니하였나이다 |
| 34절 | 불의 세력을 멸하였다는 것은 어떤 사건을 가리키나? 영어로는 quench the flames of fire (NLT) 불의 화염을 꺼뜨렸다, quench the fury of the flames (NIV), quench the power of fire (ESV, NASB) 불의 힘을 멸하였다. 등으로 번역함. Message 성경에서는 'They were protected from linos, fires....' (그들은 사자, 불로 부터 보호되었습니다.) 이 사건은 다니엘의 세 친구 사드락, 메삭, 아벳느고를 상기시킨다. (다니엘 3:16-17, 25-26) 16 사드락과 메삭과 아벳느고가 왕에게 대답하여 가로되 느부갓네살이여 우리가 이 일에 대하여 왕에게 대답할 필요가 없나이다 17 만일 그럴 것이면 왕이여 우리가 섬기는 우리 하나님이 우리를 극렬히 타는 풀무 가운데서 능히 건져내시겠고 왕의 손에서도 건져내시리이다 25 왕이 또 말하여 가로되 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로 다니는데 상하지도 아니하였고 그 네째의 모양은 신들의 아들과 같도다 하고 26 느부갓네살이 극렬히 타는 풀무 아구 가까이 가서 불러 가로되 지극히 높으신 하나님의 종 사드락, 메삭, 아벳느고야 나와서 이리로 오라 하매 사드락과 메삭과 아벳느고가 불 가운데서 나온지라 27 방백과 수령과 도백과 왕의 모사들이 모여 이 사람들을 본즉 불이 능히 그 몸을 해하지 못하였고 머리털도 그슬리지 아니하였고 고의 빛도 변하지 아니하였고 불 탄 냄새도 없었더라 |
| 34절 | '칼날을 피하기도 하며'에서 칼날을 피한 사건은 어떤 경우를 생각할 수 있는가? 영어 번역을 참조하면 escaped the edge of the sword (NIV, ESV) 칼날을 피하였습니다. They were protected from .. and sword thrusts. (Message) 그들은 칼날로 찔리는 것으로 부터 보호되었다. 위의 말씀들을 생각해볼 때 생각나는 인물은 다윗이다. 다윗은 사울이 여러번 죽이려는 시도를 피하였다. (사무엘상 19:10) 사울이 단창으로 다윗을 벽에 박으려 하였으나 그는 사울의 앞을 피하고 사울의 창은 벽에 박힌지라 다윗이 그 밤에 도피하매 위 말씀 외에도 여러 번 칼로 다윗을 죽이려 하였다. |
| 34절 | 연약한 가운데서 강하게 된 예는 어떤 것이 있는가? 이번에도 다윗의 예가 생각이 난다. 다윗은 요나단의 격려로 연약한 가운데서 더 강하게 되었다. 사울의 아들 요나단이 일어나 수풀에 들어가서 다윗에게 이르러 그로 하나님을 힘있게 의지하게 하였는데 (사무엘상 23:16) 삼손도 마지막에 감옥에서 연약한 가운데서 강해졌었다. (사사기 16:28-30) 28 삼손이 여호와께 부르짖어 이르되 주 여호와여 구하옵나니 나를 생각하옵소서 하나님이여 구하옵나니 이번만 나를 강하게 하사 나의 두 눈을 뺀 블레셋 사람에게 원수를 단번에 갚게 하옵소서 하고 29 삼손이 집을 버틴 두 기둥 가운데 하나는 왼손으로 하나는 오른손으로 껴 의지하고 30 삼손이 이르되 블레셋 사람과 함께 죽기를 원하노라 하고 힘을 다하여 몸을 굽히매 그 집이 곧 무너져 그 안에 있는 모든 방백들과 온 백성에게 덮이니 삼손이 죽을 때에 죽인 자가 살았을 때에 죽인 자보다 더욱 많았더라 |
| 35절 | 전쟁에 용맹되어 이방 사람들의 진을 물리친 예는? 많이 있다. 기드온, 입다, 다윗 등의 예를 생각해볼 수 있다. 특히 용맹되어라는 표현을 참고하기 위해 다음 구절들이 도움이 될 것 같다. 기드온은 처음에 많이 자신 없어 했으나 양털로 하나님의 함께 하심의 증거를 얻고 용맹되었다. 또 미디안 적진에 들어갔을 때 적군의 꿈의 해몽을 듣고 더욱 담해한 마음을 얻어 전쟁에 용맹되었다. 히브리서 기자가 11장 32절에서 언급한 입다도 전쟁에 용맹되어 진을 물리친 경우이다. (사사기 11장) 29 이에 여호와의 신이 입다에게 임하시니 입다가 길르앗과 므낫세를 지나서 길르앗 미스베에 이르고 길르앗 미스베에서부터 암몬 자손에게로 나아갈 때에 32 이에 입다가 암몬 자손에게 이르러 그들과 싸우더니 여호와께서 그들을 그 손에 붙이시매 33 아로엘에서부터 민닛에 이르기까지 이십 성읍을 치고 또 아벨 그라밈까지 크게 도륙하니 이에 암몬 자손이 이스라엘 자손 앞에 항복하였더라 다윗도 여러번 그러하였다. 골리앗을 물리친 때, 블레셋 군대를 여러번 물리칠 때 모두 전쟁에 용맹되어 이방 사람들의 진을 물리친 경우이다. |
| 36절 | 결박, 옥에 갇힌 경우는 구약에서 어떤 경우인가? 예레미야는 결박되기도 했고 여러번 옥에 갇히기도 했다. (예레미야 20:1-3, 33:1, 37:15-16, 38:6) |
| 36절 | '여자들은 죽은 자를 부활로 받았다'고 했는데 구약의 어떤 예가 있나? 죽은자가 다시 산 사건은 엘리야, 엘리사를 통해 이루어졌다. 먼저 엘리야는 사르밧 과부의 아들을 살렸다. (열왕기상 17:17,22). 엘리사는 수넴 여인의 아들을 살렸다. (열왕기하 4:32,36,37) |
| 37절 | '궁핍'의 단어 뜻은 무엇인가? 영어로는 'destitute'이다. NIV, ESV, NASB, NLT 모두 이 단어를 쓰고 있다. destitute의 사전적 의미는 극빈한, 궁핍한이다. 복수형으로 쓰이면 극빈자들이 된다. '입고 먹을 것조차 없는'이라는 뜻임. 영어 해설을 보면 in extreme want and misery (극도로 필요가 있고 비참한) extremely poor and lacking the means to provide for oneself (극도로 빈곤하고 자신을 부양할 수 있는 수단이 부족한) 설명하는 단어들은 deserted (버려진), abandoned (포기된), empty (빈) 어원으로는 de(away from. -로 부터 떨어진) + statuere(to place, 두다, 세우다, 서다). 자신의 기반에서 멀리 떨어져 있는 상태 즉 의지할 곳이나 가진 것이 없는 빈곤한 상태 |
| 38절 | 세상이 감당치 못한다는 의미는 무엇인가? 먼저 영어 번역들을 보면 다음과 같다. the world was not worthy of them. (NIV) 세상은 그들을 감당할 자격(가치)이 없습니다. of whom the world was not worthy (ESV, NASB) 세상은 그들을 감당하지 못합니다. the world didn't deserve them (Message). 세상은 그들을 받을 가치가 없습니다. 세상은 그들에게 가치가 없습니다. They were too good for the world (NLT) 그들은 세상이 받기에는 너무 좋은 사람들입니다. |
| 38절 | 광야, 산중, 암혈, 토굴, 유리하다의 단어 뜻은? 광야 - deserts (사막), 산중 - mountains (산), 암혈 (caves, dens, 동굴), 토굴 (holes in the ground, caves of the earth, 땅에 있는 구멍, 땅의 동굴) 유리하다는 영어로는 wandered about 이라고도 표현됨. (방황하다) |
| 39절 | '이 사람들이 믿음으로 증거를 받았다'는 의미는 무엇인가? earned a good reputation because of their faith - 그들의 믿음 때문에 좋은 명성을 얻었다. all commended for their faith - 그들의 믿음으로 모두 칭찬을 받았다. having gained approval through their faith - 그들의 믿음을 통해 인정을 받았다. even though their lives of faith were exemplary - 그들의 믿음의 삶이 본이 되었을지라도 |
| 40절 | '우리가 아니면 저희로 온전함을 이루지 못하게 한다'는 의미를 좀 더 균형 있게 이해하고 싶다. 영어 성경에서는 다음과 같이 번역한다. so that only together with us would they be made perfect (NIV) - 우리와 함께 할 때만 그들은 온전해지게 하기 위함이다. Message 성경의 번역이 균형을 가져다 준다. their faith and our faith would come together to make one completed whole, their lives of faith not complete apart from ours. 그들의 믿음과 우리의 믿음이 하나의 온전함을 이루기 위해 함께 갑니다. 그들의 믿음은 우리가 없으면 온전하지 못합니다. 바로 우리의 믿음은 이미 오신 그리스도를 믿는 믿음이고 약속이 이루어진 시점에서 그리스도를 바라보는 믿음이다. 이것이 약속의 완성이요 그들은 그것을 멀리서 보고 환영했던 사람들이었다. |
위는 어려운 점, 질문 사항을 정리하였습니다. 전체 공부는 아래 있습니다.
https://nav-kjy.tistory.com/842
첫댓글 감사합니다.
잘 읽고 갑니다.