출처 : 여성시대 법무부
https://youtu.be/4K8oGplWiUI
Standing on cliff Mr.Lonely diver
(난 절벽 위의 외로운 다이버)
I'm waiting your sign
(난 당신의 신호를 기다리고 있고)
I'm ready to jump off
(뛰어내릴 준비는 되었어요)
why even this moment feel so lonely and sorrow
(근데 난 왜 이 순간 마저도 외롭고 슬플까)
I'm looking for some reason why i stop to dive
(난 이 다이빙을 멈춰야할 이유를 찾고 있어)
Standing on cliff Mr.Lonely diver
(난 절벽 위의 외로운 다이버)
I'm waiting your sign
(난 당신의 신호를 기다리고 있고)
I'm ready to jump off
(뛰어내릴 준비는 되었어요)
Nobody could relate to my mind
(아무도 공감할 수 없을 거야)
or everyvody could relate to my mind
(아니면 모두가 공감할 수 있을지도)
Imma dive~
(난 뛰어내릴거야~)
Feel alive~
(살아있는 기분이야~)
In the perfect night
(이 완벽한 밤에)
Yeah this perfect night
(그래 이 완벽한 밤에 말이야)
Can't wake up from this vibe
(이 분위기에서 깰 수 없어)
Feel like I might can fly
(마치 날고 있는 듯해)
No lean no molly, cocaine
(린이나 몰리, 코카인을 한 게 아니야)
I can't stop this f**king light
(난 이 빛을 멈추고 싶어)
I'm surfing starry night
(난 별이 반짝이는 밤 위를 서핑하고 있어)
Under my feet it's too dark
(내 발 밑에는 너무 어두워)
Yesterday it was blue lake
(어제 저 호수는 파랬었는데)
But now it looks like a dark space
(이젠 완전 어두운 우주처럼 보여)
I'm one the diving spot
(난 다이빙 지점에 서있어)
But why I'm still so lonely
(근데 난 왜 여전히 외로울까)
Everything look so small
(모든게 작아 보여)
Why did they look so huge for me
(근데 나에겐 왜 그렇게 크게 느껴졌던 걸까)
F**k off I gotta dive
(몰라 난 뛰어내릴 거야)
it's different with suicide
(이건 자살이랑은 다른 거야)
Oh I'm f**kin lonely little diver
(아, 난 그냥 작고 외로운 다이버일 뿐이야)
Standing on cliff Mr.Lonely diver
(난 절벽 위의 외로운 다이버)
I'm waiting your sign
(난 당신의 신호를 기다리고 있고)
I'm ready to jump off
(뛰어내릴 준비는 되었어요)
why even this moment feel so lonely and sorrow
(근데 난 왜 이 순간 마저도 외롭고 슬플까)
I'm looking for some reason why i stop to dive
(난 이 다이빙을 멈춰야할 이유를 찾고 있어)
Standing on cliff Mr.Lonely diver
(난 절벽 위의 외로운 다이버)
I'm waiting your sign
(난 당신의 신호를 기다리고 있고)
I'm ready to jump off
(뛰어내릴 준비는 되었어요)
Nobody could relate to my mind
(아무도 공감할 수 없을 거야)
or everyvody could relate to my mind
(아니면 모두가 공감할 수 있을지도)
Imma dive~
(난 뛰어내릴거야~)
Feel alive~
(살아있는 기분이야~)
In the perfect night
(이 완벽한 밤에)
Yeah this perfect night
(그래 이 완벽한 밤에 말이야)
Smoke with orange light
(오렌지 빛과 함께 담배를 펴)
I'm baking whole f**king sound
(난 모든 소리를 반죽해)
Feel like Kanye west for now
(지금 마치 칸예 웨스트가 된 거 같아)
All lyrics are improvised
(모든 가사들이 즉흥적이야)
I'm sick and tired of this town
(난 이 도시에 지쳐버렸어)
Here's no any god i'm finding
(내가 찾는 신은 이곳에 없어)
Fake advertisement
(거짓 슬픔과 거짓 자살에 대한)
for fake blue and suicide
(거짓 광고 뿐이지)
I'm one the diving spot
(난 다이빙 지점에 서있어)
But why I'm still so lonely
(근데 난 왜 여전히 외로울까)
Everything look so small
(모든게 작아 보여)
Why did they look so huge for me
(근데 나에겐 왜 그렇게 크게 느껴졌던 걸까)
F**k off I gotta dive
(몰라 난 뛰어내릴 거야)
it's different with suicide
(이건 자살이랑은 다른 거야)
Oh I'm f**kin lonely little diver
(아, 난 그냥 작고 외로운 다이버일 뿐이야)
Standing on cliff Mr.Lonely diver
(난 절벽 위의 외로운 다이버)
I'm waiting your sign
(난 당신의 신호를 기다리고 있고)
I'm ready to jump off
(뛰어내릴 준비는 되었어요)
why even this moment feel so lonely and sorrow
(근데 난 왜 이 순간 마저도 외롭고 슬플까)
I'm looking for some reason why i stop to dive
(난 이 다이빙을 멈춰야할 이유를 찾고 있어)
Standing on cliff Mr.Lonely diver
(난 절벽 위의 외로운 다이버)
I'm waiting your sign
(난 당신의 신호를 기다리고 있고)
I'm ready to jump off
(뛰어내릴 준비는 되었어요)
Nobody could relate to my mind
(아무도 공감할 수 없을 거야)
or everyvody could relate to my mind
(아니면 모두가 공감할 수 있을지도)
Imma dive~
(난 뛰어내릴거야~)
Feel alive~
(살아있는 기분이야~)
In the perfect night
(이 완벽한 밤에)
Yeah this perfect night
(그래 이 완벽한 밤에 말이야)
Going thru dirve thru I'm on my a way, uh huh
(드라이브 쓰루 지나가는 중이야 지금 가고 있어, uh huh)
Just picked your burgers You don't need to come
(방금 너 햄버거 받았어 가지러 올 필요 없어)
I just climb down th mountain
(방금 산에서 내려왔어)
There's nothing in my fountain
(내 음료수에 아무 것도 안 넣었더라고)
Same night but it's differnt
(똑같은 밤인데 좀 달라)
Same night but it's deeper
(똑같은 밤인데 좀 더 짙어)
지올팍 - ghost ceremony
https://youtu.be/BzQPdiCEE9A
첫댓글 이 사람 유튜브로 알게됐는데 진짜 멋있는 노래를 하더라 노래 뜻같은것도 가만보면 생각 깊어보이고..
홍보 하지마...... 콘서트 못 가게 된다구 흑흑...
조동림 진짜 보석상자
와 뭐야 존나 독보적인디? 시대나 국적이 나랑 같은거같지 않은 느낌이다ㅋㅋㅋ
약간 2000년대 영국 락 늬낌적인 늬낌...?
얘가 그 크리스챤~얘야?