* Chapter 8. Revelation 8 *
When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
- 그가 7번째 봉인을 열었을 때, 대략 반시간 동안 하늘에 고요함이 있었다.
silence n. 침묵, 고요함, 정적. half n. 반, 절반.
half an hour : 30분, 반시간.
And I saw the seven angels who stand before God, and to them were given seven trumpets.
- 그리고 나는 하나님 앞에 서있는 일곱 천사들을 보았다, 그런데 그들에게 7개의 트럼펫이 주어져 있었다.
trumpet n. 트럼펫, 나팔.
Another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense / to offer, with the prayers of all the saints, on the golden altar before the throne.
- 또 다른 천사가, 금빛 향로를 들고서, 와서 제단에 서있었다. 그는 많은 향을 받았다 / 제공하기 위해서, 모든 성자들의 기도들과 함께, 왕좌 앞에 있는 금빛 제단에 (제공하기 위해서).
censer n. 향로. altar n. 제단.
incense n. 향. prayer n. 기도.
saint n. 성자, 성인.
The smoke of the incense, together with the prayers of the saints, went up before God from the angel's hand.
- 그 향의 연기는, 성자들의 기도와 함께, 하나님 앞으로 올라갔다 천사의 손으로부터.
smoke n. 연기. together ad. 함께.
Then the seven angels who had the seven trumpets / prepared to sound them.
- 그때 일곱 트럼펫을 가진 일곱 천사들이 / 그것들을 소리 낼 준비를 했다.
prepare v. 준비하다, 대비하다.
sound v. 소리 내다, n. 소리.
The first angel sounded his trumpet, and there came hail and fire mixed with blood, and it was hurled down upon the earth. A third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the greengrass was burned up.
- 첫 번째 천사가 그의 트럼펫을 소리 내자, 피와 섞인 우박과 불이 나왔다, 그리고 그것은 땅 위로 퍼부어졌다. 땅의 3분의 1이 불탔고, 나무의 3분의 1이 불탔고, 모든 초록 풀들이 불탔다.
hail n. 우박. mix v. 섞다, 합치다.
hurl v. 집어던지다, 퍼붓다. a third of ~ : ~의 3분의 1.
burn up : 불타 없어지다, 불타버리다.
The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain, all ablaze, was thrown into the sea. A third of the sea turned into blood,
- 두 번째 천사가 그의 트럼펫을 소리 내자, 거대한 산과 같은 무언가가, 모두 활활 타오르며, 바다로 던져졌다. 바다의 3분의 1이 피로 변했고,
hugh a. 거대한. ablaze ad. 활활 타오르며.
throw-threw-thrown v. 던지다.
turn into : ~로 변하다.
a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
- 바다에 있는 살아있는 피조물들의 3분의 1이 죽었고, 배들의 3분의 1이 파괴됐다.
creature n. 피조물, 생명체. ship n. 배.
destroy v. 파괴하다.
The third angel sounded his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from the sky on a third of the rivers and on the springs of water--
- 세 번째 천사가 그의 트럼펫을 소리 내자, 커다란 별이, 횃불처럼 불타며, 하늘로부터 떨어졌다 강들의 3분의 1위로 그리고 물의 샘물들 위로.
blaze v. 타오르다, n. 불길. torch n. 횃불.
spring n. 샘물; 봄.
the name of the star is Wormwood. A third of the waters turned bitter, and many people died / from the waters that had become bitter.
- 그 별의 이름은 쓴쑥이다. 물의 3분의 1이 쓴맛으로 변했고, 많은 사람들이 죽었다 / 쓴맛으로 되어버린 물에 의해서.
wormwood n. 쓴맛의 쑥. bitter a. 맛이 쓴; 고된.
The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night.
- 네 번째 천사가 그의 트럼펫을 소리 내자, 태양의 3분의 1이 타격을 입고, 달의 3분의 1도, 그리고 별들의 3분의 1도 (타격을 입었다), 그래서 그것들의 3분의 1이 검게 변했다. 낮의 3분의 1이 빛이 없게 됐고, 또한 밤의 3분의 1도 그러했다.
strike-struck-stricken v. 때리다, 타격을 입히다.
dark n. 어둠. without prep. ~없이.
As I watched, I heard an eagle that was flying in midair call out in a loud voice: "Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth, because of the trumpet blasts / about to be sounded by the other three angels!"
- 내가 지켜볼 때, 나는 들었다 / 공중에서 날고 있는 독수리가 큰 소리로 외치는 것을 : “비통함! 비통함! 비통함이 땅의 주민들에게, 트럼펫의 돌풍 때문이다 / 막 다른 세 천사들에 의해 소리 나게 될 (트럼펫의 돌풍소리).
watch v. 지켜보다. midair n. 공중.
call out : 외치다. woe n. 비통, 비애.
inhabitant n. 거주민, 주민. blast n. 돌풍; 폭발.
be about to : 막 ~하다.
영어 성경 듣기
* Chapter 8. Word Power *
The old man was a notorious curmudgeon / who snapped at anyone who disturbed him for any reason.
- 그 나이든 사람은 유명한 심술쟁이 였습니다 / 그는 어떤 이유로든 그를 방해하는 누구든지 덥석 물었습니다.
notorious a. (나쁜 의미로) 유명한, 이름난.
snap v. 덥석 물다 (at), 물어 뜯다.
disturb v. 방해하다; 어지럽게 하다.
The copy editor gave a cursory the article once-over, missing dozens of errors.
- 그 사본 편집자는 엉성한 기사를 다시 한 번 주었다, 여러 개의 오류를 놓친 채.
copy n. 사본, 복사; 모방. editor n. 편집자; 논설위원.
cursory a. 엉성한, 조잡한. article n. 기사, 논설.
dozen n. 1다스, 12개. -> dozens of ~ : 여러 개의~.
error n. 잘못; 오류.
The president's deceitful actions debased the stature of his office.
- 그 회장의 거짓된 행동들은 그의 직무의 능력을 떨어뜨렸다.
president n. (P-)대통령, 회장, 학장.
deceitful a. 사람을 속이는, 거짓된.
stature n. 키, 신장; (사람의) 능력, 크기.
office n. 사무실; 임무, 직무.
After the unscrupulous count debauched the innocent girl, she was shunned by her fellow villagers.
- 그 부도덕한 백작은 그 순수한 소녀를 타락시켰고, 그녀는 그녀의 친구 마을 사람들로부터 피해지게 되었다.
unscrupulous a. 부도덕한. debauch v. 타락시키다, 퇴폐시키다.
innocent a. 순수한. shun v. ~을 피하다.
fellow n. 친구. villager n. 마을사람.
Debilitated by the flu, the postman was barely able to finish his rounds.
- 독감에 의해 쇠약해 져서, 그 우체부는 거의 그의 순환 구역을 끝마칠 수 없었다.
debilitate v. 쇠약하게 하다. flu n. 독감.
postman n. 우체부. barely ad. 거의 ~없다, 겨우.
be able to = can : ~할 수 있다.
round n. 한 바퀴, 순환; rounds : 순환 구역.
* Chapter 8. The Purpose Driven Life *
Andrei Bitov, a Russian novelist, grew up under an atheistic Communist regime.
- 안드레이 비토프는, 러시아의 소설가, 무신론의 공산주의 정부아래서 자라났다.
novelist n. 소설가. grow up : 성장하다, 자라나다.
atheistic a. 무신론의. atheist n. 무신론자.
communist n. 공산주자. regime n. 정권, 정부.
But God got his attention one dreary day.
- 그러나 하나님은 어느 황량한 날에 그의 주의를 끄셨다.
attention n. 주의; 태도, 자세.
dreary a. 황량한, 처량한.
He recalls, "In my twenty-seventh year, while riding the metro in Leningrad (now St. Petersburg)
- 그는 회상한다, “나의 27년 삶에서, 레닌그라드 (지금은 상트 페테르부르크)에서 지하철을 타고 있는 동안에
recall v. 생각해내다; 회상하다. ride v. 타다, 승차하다.
metro n. 지하철.
I was overcome with a despair so great / that life seemed to stop at once, preempting the future entirely, let alone any meaning.
- 나는 절망에 정복되어졌다 매우 많이 / 그리하여 삶은 한번에 멈추는 듯 했다, 미래를 완전히 선취하면서, 어떤 의미는 말할 것도 없이.
overcome-overcame-overcome v. 이겨내다, 극복하다; 정복하다.
be overcome with : ~에 정복(지배)당하다.
despair n. 절망.
seemed to : ~인 듯 하다. at once : 한번에, 일단.
preempt v. 선취하다. entirely ad. 전체적으로, 완전히.
let alone : ~은 말 할 것도 없고. meaning n. 의미.
Suddenly, all by itself, a phrase appeared:
- 갑자기, 모두 그 자체로써, 한 어구가 나타났다:
suddenly ad. 갑자기. phrase n. 어구.
Without God life makes no sense.
- 하나님 없이 삶은 의미가 없다.
make no sense : 의미가 없다.
Repeating it in astonishment, I rode the phrase up like a moving staircase, got out of the metro and walked into God's light."
- 놀라서 그 말을 반복하며, 나는 그 어구를 타고 올라갔다 마치 움직이는 계단과 같이, 지하철에서 나와 하나님의 빛 속으로 걸어갔다.”
♣ THINKING ABOUT MY PURPOSE
- 나의 목적에 관하여 생각하며
- Verse to Remember: 'Everything got started in him and finds its purpose in him.'
- 기억에 시: ‘모든 것은 그분 안에서 시작했고 그분 안에서 그 목적을 찾는다.’
verse n. 운문, 시.
- Question to Consider: In spite of all the advertising around me, how can I remind myself / that life is really about lining for God, not myself?
- 생각할만한 질문: 내 주위에 모든 광고들에도 불구하고, 어떻게 내가 내 자신에게 상기시킬 수 있을까 / 삶이 정말 하나님을 알맹이에 있나, 나 자신을 위한 것이 아니라?
consider n. 생각, 고려.
in spite of : ~에도 불구하고.
advertising n. 광고. lining n. 안감; 알맹이.
* Chapter 8. Smart, But Not Wise *
Once upon a time lived a man who was very smart. Smart but not wise.
- 옛날에 한 사람이 살았습니다 매우 재치있는. 재치있지만 현명하진 않았습니다.
once upon a time : 옛날에. smart a. 약삭빠른, 재치있는.
wise a. 현명한.
Every day this smart man would go for a long walk and name all the trees and flowers and animals he saw.
- 매일 이 재치 있는 사람은 긴 거리의 산책을 하러 갔고 / 모든 나무들과 꽃들과 동물들에게 이름을 지었습니다 그가 본(나무들).
walk v. 걷다, n. 걸음, 산책.
go for a walk : 산책하다.
He would name them, not by their english names, but by their Latin names.
- 그는 그것들에게 이름을 짓곤 했습니다, 그들의 영어 이름이 아니라, 그들의 라틴어 이름으로.
Latin a. 라틴의, 라틴어의.
That's how smart he was.
- 그 점이 그가 얼마나 영리한가입니다.
One day, on one of his walks, he came to a field that had a large oak tree.
- 어느 날, 그의 산책 중 한번, 그는 들판에 왔습니다 큰 오크 나무가 있는.
oak n. 오크, 오크나무.
On the ground below that tree, pumpkin plants were growing, and the pumpkins were as big as your head.
- 그 나무 아래로 땅위에는, 호박 식물들이 자라고 있었습니다, 그리고 그 호박들은 여러분의 머리만큼 컸습니다.
ground n. 땅. pumpkin n. 호박.
as 형용사 as ~ : ~만큼 ~한.
The man thought, "How strange! How strange that a big oak tree grows small acorns and that a small pumpkin grows big pumpkins."
- 그 사람은 생각했습니다, “얼마나 이상한가! 얼마나 이상한가 큰 오크 나무가 작은 상수리를 자라게 하고 작은 호박이 큰 호박들을 자라게 하다니.”
strange a. 이상한. acorn n. 도토리, 상수리.
The man thought, "God who created the oak tree and the pumpkin plants is not so smart as I thought he was.
- 그 사람은 생각했습니다, “오크나무와 호박식물을 창조하신 하나님은 내가 생각했던 것만큼 영리하시진 않았구나.
If I had been God, I would have done things differently.
- 내가 하나님이었다면, 나는 일들을 다르게 행했을 텐데.
differently ad. 다르게.
I would have made big pumpkins grow on big trees and small acorns grow on small plants."
- 나는 큰 호박들이 큰 나무에서 자라게 했을 것이고 작은 상수리들이 작은 식물들에서 자라게 했을 것이야.”
Well, this smart but not wise man had done a lot of walking that day, so he decided / to rest a while under the big oak tree.
- 자, 이 영리하지만 현명하진 않은 사람은 그날 많은 산책을 했습니다, 그래서 그는 결정했습니다 / 잠시 큰 오크나무 아래에서 휴식하기로.
a lot of : 많은~. decide v. 결정하다.
rest v. 휴식하다, n. 휴식. a while : 잠시.
"I think I'll take a little nap," he said to himself, and before long he was sound asleep.
- “내 생각에 난 조금 낮잠을 잘 거야,” 그가 스스로에게 말했습니다, 그리고 얼마 안가서 그는 푹 잠들었습니다.
nap n. 낮잠. before long : 얼마 안되서
sound ad. 충분히, 잘. n. 소리, v. 소리나다.
sound asleep : 푹 잠들어.
Just as he was dreaming about how smart he was and how he would have hone things differently / from the way God had done them,
- 그가 꿈꾸고 있을 바로 그 때 / 자기가 얼마나 영리하고 그가 일들을 다르게 할 것이라고(꿈꾸고 있을 때) / 하나님께서 그것들에 행하신 방식과 다르게,
how he would have made big pumpkins grow on big trees and small acorns grow on small plants, just as he was dreaming about that,
- 어떻게 그가 큰 호박들이 큰 나무에서 자라고 작은 상수리들이 작은 식물에서 자라게 할지 (꿈꾸고 있을 때), 그가 그러한 것에 관해 꿈꾸고 있을 바로 그 때,
down fell an acorn, smack on his nose.
- 아래로 상수리 하나가 떨어졌고, 그의 코를 세게 때렸습니다.
fall-fell-fallen v. 떨어지다. smack v. 세게 때리다.
"Ouch!" the man cried, "What was that?"
- “어이쿠!” 그 사람은 외쳤습니다, “저게 머야?”
Then he saw the acorn that had fallen from the tree right onto his nose.
- 그때 그는 상수리를 보았습니다 / 나무로부터 바로 그의 코로 떨어진.
right ad. 바로. a. 올바른.
The man thought, "What if pumpkins grew on trees? What if a pumpkin had fallen on my nose?
- 그 사람은 생각했습니다, “만약 호박이 나무위에서 자랐다면 어땠을까? 만약 호박이 내 코 위로 떨어졌다면?
What would have happened then? Then the pumpkin would have smashed my nose!"
- 그때 무슨 일이 일어났을까? 그때 그 호박이 내 코를 박살냈을 거야!”
happen v. 일어나다.
smash v. 박살내다, 부수다.
As he rubbed his nose the man said, "I hate to admit it, but God is smarter and wiser than I am."
- 그는 그의 코를 문지르며 말했습니다, “나는 그것을 인정하기 싫지만, 하나님은 나보다 더 영리하시고 더 현명하시구나.”
rub v. 문지르다.
admit v. 인정하다; 허가하다.
And when he said that, he was both smart and wise.
- 그리고 그가 그렇게 말했을 때, 그는 영리하면서 또한 현명했습니다.
both A and B : A이고 또한 B.
* Chapter 8. John 4:27-36 The Waggle Dance *
Come, see / a Man who told me all things that I ever did. - John 4:29
- 와서, 보라 / 나에게 내가 이제껏 행한 모든 것들을 말한 사람을.
- 요한복음 4:29
How do bees lead one another to nectar?
- 어떻게 꿀벌들이 다른 한 벌을 과즙으로 이끌어줄까요?
bee n. 꿀벌. nectar n. 넥타, 과즙.
Scientists say it's all about the "waggle" dance.
- 과학자들은 말합니다 / 그건 모두 “엉덩이 흔들기” 춤에 관한 것이에요.
waggle v. (엉덩이를) 흔들다.
The theory was regarded with skepticism when it was first proposed by Nobel Prize-winning zoologist Karl von Frisch in the 1960s.
- 그 이론은 회의론으로 여겨졌다 / 그것이 처음 제안 되었을 때 / 노벨상 수상자인 동물학자 칼 본 프리히에 의해 1960년대에.
theory n. 이론. regard v. ~로 여기다.
regarded A as B : A를 B로 여기다.
skepticism n. 회의, 회의론.
propose v. 제안하다. zoologist n. 동물학자.
But now, researchers in the United Kingdom have used tiny radar responders / attached to worker bees to support von Frisch's theory.
- 그러나 현재, 영국에 있는 연구원들은 작은 레이더 응답기를 사용해왔다 / 본 프리히의 이론을 지지하기 위해서 일벌에게 붙여진(레이더 응답기).
research n. 연구, 조사. tiny a. 작은.
radar n. 레이더. respond v. 응답하다, n. 응답, 반응.
attach v. 붙이다. worker bee : 일벌.
support v. 지원하다, 지지하다.
They've confirmed that the bee orients its body toward the food source and uses the intensity of its waggle dance to signal the distance to other bees.
- 그들은 확증했다 / 꿀벌이 자기 몸을 음식 자원 쪽으로 향하게 한다고 그리고 그 엉덩이춤의 강도를 다른 꿀벌에게 거리의 신호로 사용한다고(확신했다).
confirm v. 확증하다, 확실히 하다.
orient n. 동방, 동쪽. v. 동쪽으로 향하다.
orient A toward B : A를 B로 향하게 하다.
source n. 자원, 근원, 출처.
intensity n. 강렬, 격렬, (힘 등의) 강도. distance n. 거리.
The woman who met Jesus at Jacob's well / also found a way / to lead the rest of her community / to what she had found-living water (John 4:10).
- 야곱의 우물에서 예수님을 만난 여인도 / 또한 방법을 발견했다 / 그녀이 공동체의 나머지를 / 그녀가 살아있는 물을 발견한 곳으로 이끌(방법).
well ad. 잘, n. 우물.
rest n. 휴식; 나머지. community n. 공동체, 사회.
They were drawn to discover / why this woman with five ex-husbands and a current live-in was saying,
- 그들은 알아내기 위해 이끌렸다 / 다섯의 전-남편들과 현재의 살고 있는 남편이 있는 이 여자가 다음과 같이 말하고 있는 이유를 (알아내기 위해서),
draw v. 끌어당기다, 끌다; 그리다.
be drawn to : ~에 이끌리다.
discover v. 발견하다, 알아내다.
current a. 현재의.
"Come, see a Man / who told me all things that I ever did" (v.29).
- “와서, 보라 한 사람을 / 나에게 내가 행했던 모든 것들을 말해준 (사람을)”.
As the crowd was on its way, the One who on other occasions had called Himself "the bread of life" (6:48) / was telling His disciples / that His food was found in doing the will of God (4:32,34).
- 군중들이 가는 도중 이었고, 다른 때에 그 자신을 “삶의 빵”이라고 부른 사람이 그의 제자들에게 말하고 있었다 / 그분의 음식은 하나님의 의지를 행함에 있어서 발견 되었다고.
crowd n. 군중. on one's way : 도중에, 가는 도중에.
occasion n. 경우, 때. will n. 의지.
Jesus is living water and food for our soul.
- 예수님 우리 영혼에 대한 살아있는 물이며 음식 이십니다.
Joining Him to do the will of God / and finish the work He has given us to do / is the ultimate source of nourishment. - Mart De Haan
- 그분께 합류하여 하나님의 의지를 행하고 / 그분께서 우리에게 행하라 주신 일을 끝마치는 것은 / 궁극적인 양육(살아감)의 근원입니다.
join v. 합치다, ~에 합류하다. ultimate a. 궁극적인.
source n. 근원, 원천. nourishment n. 음식물; 양육.
Keep your witness bright and clear;
- 여러분의 증언을 밝고 맑게 유지하십시요;
witness n. 증언, 증거. bright a. 밝은. clear a. 맑은.
So the world may see and hear
- 그리하여 세계가 보고 들을 것입니다
God's salvation far and near;
- 하나님의 구원을 머리 그리고 가까이에서;
salvation n. 구원. far a. 먼. near a. 가까운.
That others too may know Him - Hess
- 그러면 다른 사람들 역시 그분을 알게 될 것입니다.
When you have found food for your soul / lead others to the Source.
- 여러분이 여러분의 영혼을 위한 음식을 발견했을 때 / 다른 이들을 그 근원으로 이끌어 주십시오.
영어 성경 듣기