第十二篇 火攻篇
제십이편 화공편
12-1. 화공의 다섯 가지 방법
孫子曰. 凡火攻有五. 一曰火人, 二曰火積, 三曰火輜, 四曰火庫, 五曰火隊.
손자왈. 범화공유오. 일왈화인, 일왈화적, 삼왈화치, 사왈화고, 오왈화수.
손자가 말하였다. 무릇 화공에는 다섯 가지 방법이 있다. 첫째는 화인이며, 둘째는 화적이고, 셋째는 화치이며, 넷째는 화고이고, 다섯째는 화수이다.
行火必有因, 煙火必素具. 發火有時, 起火有日.
행화필유인, 연화필소구. 발화유시, 기화유일.
時者 天之燥也, 日者 月在箕壁翼軫也, 凡此四宿者 風起之日也.
시자 천지조야, 일자 월재기벽익진야, 범차사수자 풍기지일야.
화공을 시행할 때는 반드시 조건들이 갖추어져야 하고, 화공의 조건들은 반드시 평소 잘 구비해 두어야 한다. 불을 지를 때는 때를 잘 잡아야 하고, 불을 타오르게 하는 데는 날을 잘 잡아야 한다. 때는 날씨가 건조한 때를 말하고, 날은 달이 기성과 벽성과 익성과 진성의 별자리에 지날 때를 말하는데, 무릇 달이 이 네 개의 별자리를 지날 때는 바람이 일어나는 날이다.
12-2. 다섯 가지 화공의 변화에 따른 대응
凡火攻 必因五火之變而應之. 火發於內 則早應之於外, 火發而其兵靜者
범화공 필인오화지변이응지. 화발어내 즉조응지어외. 화발이기병정자
待而勿攻. 極其火力 可從而從之, 不可從而止. 火可發於外, 無待於內
대이물공. 극기화력 가종이종지, 불가종이지. 화가발어외, 무대어내
以時發之. 火發上風, 無攻下風. 晝風久, 夜風止.
이시발지. 화발상풍, 무공하풍. 화풍구, 야풍지.
凡軍必知有五火之變, 以數守之.
범군필지유오화지변, 이수수지.
무릇 화공은 반드시 다섯 가지 화공의 변화에 따라 대응하여야 한다. 불이 적군의 병영 안에서 붙기 시작하면 곧 서둘러 밖에서 그에 대응하되, 불이 적군의 병영 안에서 붙기 시작하였는데도 적군들이 조용하다면 대비하고 있었음을 보여주는 것이기에 기다려야 하며 공격해서는 안 된다. 불의 화력이 최고조에 달하면 치고 들어갈 만하면 치고 들어가고, 치고 들어갈 만하지 않으면 멈추어야 한다. 불을 적군의 병영 밖에서 붙일 수도 있는데, 안에서의 적군의 대응을 기다릴 필요없이 때에 맞추어 불을 지르면 된다. 불을 지르는 것은 바람이 불어오는 쪽에서 해야 하며, 바람을 맞는 쪽에서 공격해서는 안 된다. 낮에 바람이 오래 불면 화공을 시행하고, 낮에 오래 불었기에 밤에는 바람이 멎기 마련이므로 화공을 시행하지 말아야 한다. 무릇 군대는 반드시 다섯 가지 화공의 변화가 있음을 잘 알고, 기상의 변화 시기를 잘 살펴서 이에 맞추어야 한다.
12-3. 화공과 수공
故以火佐攻者明, 以水佐攻者强. 水可以絶, 不可以奪.
고이화좌공자명, 이수좌공자강. 수가이절, 불가이탈.
그러므로 화공으로써 공격을 보태면 효과가 명확해지고, 수공으로써 공격을 보태면 효과가 강력해진다. 물은 적군의 연계를 끊을 수 있으나, 적군의 물자를 뺏을 수는 없다.
12-4. 비류(費留)와 신전(愼戰)
夫戰勝攻取, 而不修其功者凶, 命曰費留. 故曰, 明主慮之, 良將修之.
부전승공취, 이불수기공자흉, 명활비류. 고왈, 명주려지, 양장수지.
무릇 전투에서 승리하고 공격하여 적국의 성읍을 취하였음에도, 그 공력(성과)을 잘 고려하지 못하면 흉하게 되니, 이를 ‘비류(군비를 낭비함)’라 명명한다. 그러므로 말하기를, 영명한 군주는 이 점(공력을 잘 고려하는 것)을 깊이 사려하고, 현량한 장수는 이 점을 잘 다루어야 한다.
非利不動, 非得不用, 非危不戰. 主不可以怒而興師, 將不可以慍而致戰.
비리부동, 비득불용, 비위부전. 주불가이로이흥사, 장불가이온이치전.
合於利而動, 不合於利而止. 怒可以復喜, 慍可以復悅.
합어리이동, 불합어리어지. 노가이부희, 온가이부열.
이롭지 않으면 기동하지 말아야 하며, 얻을 수 없다면 군대를 운용하지 말아야 하고, 위급한 상황이 아니라면 전투하지 말아야 한다. 군주가 분노로써 군사를 일으켜서는 안 되며, 장수는 성냄으로써 전투에 임해서는 안 된다. 이익에 합치되면 기동하며, 이익에 합치되지 않으면 멈추어야 한다. 분노는 다시 환희로 바뀔 수 있고, 성냄은 다시 기쁨이 될 수 있다.
亡國不可以復存, 死者不可以復生. 故明君愼之, 良將警之.
망국불가이부존, 사자불가이부생. 고명군신지, 양장경지.
此安國全軍之道也.
차안국전국니도야.
그렇지만 망한 나라는 다시 존속할 수 없고, 죽은 사람은 다시 살아날 수 없다. 그러므로 영명한 군주는 전쟁에 신중해야 하고, 현량한 장수는 전쟁을 경계해야 한다. 이것이 나라를 안전하게 하고 군대를 온전하게 하는 원칙이다.