夏하
明月時至淸風自來명월시지청풍자래: 밝은 달이 뜨고
어 디선가 시원한 바람이 분다.
司馬光사마광
風竹相呑草木自馨풍죽상탄초목자형: 시원한 바람이 불
어오니 대나무는 흔들려 서로겹치고 草木초목들은 향기
를 뿜는다.
米艸+市미불
流水遼-寮+堯戶飛泉掛目변-瞻+竹변유수요호비천계첩:
시냇물 草家초가를 감돌고 폭포는 처마끝에 걸려있다.
陸紹珩육소형
平田漠漠桃花香평전막막도화향: 편편한 밭은 아득도 한
데 벗꽃은 피어서 향기롭다.
王士禎왕사정
樹林幽翠滿山谷수림유취만산곡: 나무수풀 그윽히 푸른
것이 산곡에 가득하다.
野田微雨稻笛香야전미우도적향: 들과 밭에 가랑비가 오니 벼싹이 더욱 향기롭다.
林間幽人心事閑임간유인심사한: 수풀 사이에 그윽한 사
람은 심사가 한가하다.
野草幽花各自香야초유화각자향: 들의풀 그윽한꽃 각각
향기롭나다.
吳景奎오경규
綠水陰濃夏日長녹수음농하일장: 푸른 나무 그늘이 짙어
가니 여름의 낮은 길고 길다.
高騈고병
圓林初夏有淸香원림초하유청향: 동산의 수풀에 초여름
이오니 맑은 향기가 감돈다.
江山萬里看無窮강산만리간무궁: 江강과 山산 萬里만리
를 보아도 다함이 없도다.
陸趙육조
空山最深處太古兩三家공산최심처태고양삼가: 空山공산
第一제일깊은 곳에 太古태고의 두세집이 있다.
皮日休피일휴
芳樹禽交語庭戶寂無人방수금교어정호적무인: 꽃다운
나무에는 새들이 서로 말을하고 뜰앞은 고요하고 사람
이 없다.
池深魚勢水변+闊-水변樹密鳥聲歡지심어세활수밀조성
환: 못이 깊으니 고기의 형세가 넓고 나무들 빽빽하니
새소리가 기쁘다.
野含時雨潤山雜夏雲多야합시우윤산잡하운다: 들은 이
슬비에 젖어있고 山間산간에는 夏雲하운이 여기저기 감
돌고 있다.
宋之問송지문
水退池上熱風生松下凉수퇴지상열풍생송하량: 연못의
물은 열기를 식히고 솔바람은 나무그늘을 시원하게 한
다.
李白이백
驟雨拖山過微風拂面生취우타산과미풍불면생: 소낙비
산을 스쳐가니 미풍이 얼굴에 시원하게 불어온다.
說裴설배
日永一堂靜草生三徑深일영일당정초생삼경심: 하절의
하루는 길고 집안은 고요하다 무성한 초목들이 들길을
덮고있다.
司馬光사마광
臨流搖雨扇對月傾芳尊임류요우선대월경방준: 맑은 시
냇가에서 부채질 하고 시원스런 담밤에는 좋은 술을 즐
긴다.
陸游육유
淸陰花落後長日鳥啼中청은화락후장일조제중: 꽃잎은
떨어지고 녹음은 짙어지고 새들은 지저귀는데 여름의
하루는 길기만하다.
徐璣서기
得雨草皆滿無風花自限득우초개만무풍화자한: 비에 젖
어 草木초목은 무성하고 바람도 없으니 꽃들이 고요히
피어있다.
沈周심주
淸磬秀群木幽花香一泉청경수군목유화향일천: 경소리
맑은 곳에 나무들 우거지고 골짜기에 핀 꽃 옆에는 우물
이 향기롭게 흐른다.
吳偉業오위업
綠深栖鳥靜風定落花疎녹심서조정풍정낙화소: 녹음은
깊고 숲속에 사는 새들도 조용하고 바람이자니 落花낙
화도 뜸 하구나.
易諧역해
夏木自新色泉聲如舊時하목자신색천성여구시: 하절에
무성한 立木입목은 싱싱한 녹음을 짓고 우물물 소리는
변함없이 시원하게 들린다.
陳鑑진감
松月生夜凉風泉滿淸聽송월생야량풍청만청청: 송나무에
걸친달은 시원한 야경이고 솔솔부는 바람 졸졸흐르는
시냇물은 맑고 시원하게 들린다.
孟浩然맹호연
夏景多煩蒸山水暫追凉하경다번증산수잠추량: 여름은
곧잘 무덥다. 山산과 물가에서 잠시 더위나 식혀볼까?
李德林이덕림
鳥語谷中靜樹凉泉影淸조어곡중정수량청영청: 골짜기는
적막한데 간간히 새소리 들려오고 수목우거지고 시원한
그늘 아래 우물이 맑구나.
歐陽修구양수
早蟬聲寂寞新竹氣淸凉조선성적막신죽기청량: 앞다투어
'
우는 매미소리는 적막하고 竹林죽림에는 신죽이 나와
'
청량의 상징이로다.
張籍장적
'
淸風生野樹綠水滿寒潭청풍생야수녹수만한담: 길가 숲
속에서 凉風량풍이 살랑거리고 차가운 골짜기 시냇가는
푸른 물로 차있다.
胡居仁호거인
靑山淸我目流水靜我耳청산청아목류수정아이: 靑山청산
은 청청하게 눈에 보이고 流水유수는 조용하게 귀에 들
린다.
王守仁왕수인
첫댓글 늘 좋은자료 올려 주셔서 감사하게 읽고 있습니다
三道軒지기님:안녕 하세요?언제나 오셔서 읽어 주시고 보듬어 주심에 고맙고 감사 합니다. 늘 행복 하시구요. 건필 하세요. *^^8
대단하십니다, 이 많은 글을 어데서.....감동 또 감동 읽고 갑니다.^^*