생각 말하기(2)
1. semoga/mudah-mudahan(~하길 바랍니다, ~되기를 바랍니다/바라건대, 부디 ~하기를)
1) semoga/mudah-mudahan을 사용한 문장
| semoga | mudah-mudahan |
우리의 관계가 조금 더 좋아지길 바래요. Semoga hubungan kita menjadi lebih baik. | 우리의 관계가 조금 더 좋아지길 바래요. Mudah-mudahan hubungan kita menjadi lebih baik. |
너의 결정에 후회하지 않길 바래. Semoga kamu tidak menyesal dengan keputusanmu. | 너의 결정에 후회하지 않길 바래. Mudah-mudahan kamu tidak menyesal dengan keputusanmu. |
내가 저 회사에 채용 되었으면 좋겠어. Semoga aku bisa diterima perusahaan itu. | 내가 저 회사에 채용 되었으면 좋겠어. Mudah-mudahan aku bisa diterima perusahaan itu. |
그 도둑이 얼른 잡혔으면 좋겠어. Semoga pencuri itu cepat ditangkap. | 그 도둑이 얼른 잡혔으면 좋겠어. Mudah-mudahan pencuri itu cepat ditangkap. |
너희의 소원이 이뤄지길 바래. Semoga harapan kalian terkabul. | 너희의 소원이 이뤄지길 바래. Mudah-mudahan harapan kalian terkabul. |
그/그녀의 컨디션이 좋아지길 바란다. Semoga kondisi dia membaik. | 그/그녀의 컨디션이 좋아지길 바란다. Mudah-mudahan kondisi dia membaik. |
네가 이번 학기 후에 졸업할 수 있길 바랄게. Semoga kamu bisa lulus detelah semester ini. | 네가 이번 학기 후에 졸업할 수 있길 바랄게. Mudah-mudahan kamu bisa lulus setelah semester ini. |
네가 가까운 시일 내에 성공할 수 있길 바랄게. Semoga kamu bisa sukses dalam waktu dekat ini. | 네가 가까운 시일 내에 성공할 수 있길 바랄게. Mudah-mudahan kamu bisa sukses dalam waktu dekat ini. |
그 행사가 잘 진행되길 바랄게. Semoga acara itu berjalan dengan baik. | 그 행사가 잘 진행되길 바랄게. Mudah-mudahan acara itu berjalan dengan baik. |
이번 주 날씨가 계속 맑았으면 좋겠다. Semoga cuaca minggu ini tetap cerah. | 이번 주 날씨가 계속 맑았으면 좋겠다. Mudah-mudahan cuaca minggu ini tetap cerah. |
berjalan: 걸어가다, 진행되다, tetap: 쭉~, 계속, 계속해서, cuaca ini: 이 날씨, cuaca minggu ini: 이번 주 날씨
2) semoga을 사용한 활용 연습
| 너가 할 수 있길 바래. | Semoga kamu bisa. |
| 너가 성공할 수 있길 바래. | Semoga kamu bisa sukses. |
| 너가 회사에서 성공할 수 있길 바래. | Semoga kamu bisa sukses di kantormu. |
| 너가 회사에서 가까운 시일 내에 성공할 수 있길 바래. | Semoga kamu bisa sukses di kantormu dalam waktu dekat ini. |
2. 문장 연습
1) berharap(~하길 바란다, 희망한다)을 사용한 문장
segera: 즉시, 빨리, 즉각, berharap bahwa: ~하는 것을 바란다, bahwa: ~ 한다는 것, ~ 것
jadi kenyataan: 현실이 됐으면, impian: 꿈, seorang: 한 사람, seseorang: 어떤 한 사람, 특정한 사람
mendapatkan: ~을 받다, nilai: 점수, 가치, 평가, cepat sembuh(=lekas sembuh): 빨리 회복하다
damai: 평화로운, hidup damai: 평화롭게 살길, hidup: 살다, tanpa: ~없이, kesulitan: 어려움, 고난
| 나는 네가 얼른 낫길 바랄게. | Aku berharap kamu bisa segera sembuh. |
| 내년에 우리 월급이 오르면 좋겠다. | Aku berharap gaji kita naik di tahun depan. |
| 우리의 꿈이 현실이 됐으면 좋겠다. | Aku berharap impian kita akan jadi kenyataan. |
| 네가 돌아왔으면 좋겠다. | Aku berharap kamu kembali. |
| 우리는 더 이상 바라는 것을 멈춰야 한다. | Kita harus berhenti berharap saja. |
| 특정인에게 너무 많은 것을 기대하지는 말아야 한다. | Jangan terlau berharap kepada seseorang. |
| 이번에는 내가 높은 점수를 받으면 좋겠다. | Aku berharap mendapatkan nilai tinggi. |
| 내년에 같이 해외로 여행 갔으면 좋겠다. | Aku berharap kita bisa berwisata ke luar negeri bersama. |
| 난 당신 가족이 항상 행복했으면 좋겠다. | Aku berharap keluargamu selalu berbahagia |
| 난 얼른 인연을 만났으면 좋겠다. | Aku berharap segera mendapatkan jodoh. |
| 난 우리 부모님이 항상 건강하시길 바란다. | Aku berharap orang tuaku selalu sehat. |
| 난 우리 팀이 회사에서 최고의 팀이 되길 바란다. | Aku berharap tim kita menjadi tim yang terbaik di kantor. |
| 우리가 한국에서 다시 만날 수 있길 바래요. | Aku berharap kita bisa bertemu lagi di Korea. |
| 당신의 어머니가 빨리 회복하시길 빕니다. | Aku berharap ibumu cepat sembuh. |
| 우리는 항상 어려움 없이 평화롭게 살길 바란다. | Kita selalu berharap hidup dami tanpa kesulitan. |
| 나는 내가 인도네시아어를 잘 할 수 있길 바란다. | Aku berharap aku bisa berbahasa Indonesia dengan lancar. |
| 그들은 내가 의사가 되길 바랬다. | Mereka berharap aku bisa menjadi seorang dokter. |
Aku menjadi+seorang+직업: ~가 되었으면 좋겠다. seorang aktor: 어떤 한 배우, seorang penyanyi: 어떤 한 가수
3. 접사 pe-: ~한 사람(=imbuhan pe-)
| ~한 사람 | pe-접사 | 사용 |
그림을 그리는 사람 Orang yang melukis | 화가 Pelukis | 그 화가는 한국에서 정말 유명하다. Pelukis itu sangat terkenal di Korea. |
화를 잘 내는 사람 Orang yang suka marah | 쉽게 화를 내는 사람 Pemarah | 우리 아버지는 화를 잘 내는 사람이다. Ayah saya adalah seorang pemarah. |
가르치는 사람 Orang yang mengajar | 선생님 Pengajar | 저 선생님은 정말 열심히 일한다. Pengajar itu sangat rajin bekerja. |
배우는 사람 Orang yang belajar | 학생 Pelajar | 저 학생은 높은 점수를 받고 싶어 한다. Pelajar itu ingin mendapatkan nilai yang tinggi. |
소유하고 있는 사람 Orang yang memiliki | 소유자 Pemilik | 이 집의 임대인은 내년에 이 집을 내놓고 싶어한다. Pemilik rumah ini ingin menyewa rumah ini tahun depan. |
춤 추는 사람 Orang yang menari | 댄서 Penari | 저 댄서는 발리 춤을 정말 잘 춘다. penari itu jago menari tari Bali. |
노래 하는 사람 Orang yang menyanyi | 가수 Penyanyi | 나의 꿈은 한 가수가 되는 것이다. Impianku adalah menjadi seorang penyanyi. |
pemilik rumah: 임대인, ingin menyewa: 내놓고 싶어 한다, jago: 제 1인자, 우두머리, 지도자