Annie Laurie(애니로리)
애니로리(Annie Laurie)는1825년 스코틀랜드의 존스콧(1810~1900)이 작곡한 스코틀랜드의 민요로 올드 랭 사인과 함께 세계인의 가슴에 깊이 각인된 곡이다. 스코틀랜드의 맑고 푸르른 대자연 속에서 티 없이 맑고 아름답고 소녀가 성장한다. 소녀의 이름은 애니로리(Annie Laurie), 그녀는 스코틀랜드 덤프리스시(市) 맥스웰턴 하우스에 살던 로버트 로리 경의 딸이었다.
그녀는 사관생도인 윌리엄 더글러스를 사랑했다. 윌리엄 더글러스 역시 그녀를 지극히 사랑하였다고 한다. 그러나 이 둘은 결혼하지 못했다. 시간이 흘러 더글러스는 자신의 곁을 떠난 애니로니를 그리워하며 1820년에 이 시를 지었다. 이후 1825년 존 스콧 부인이 시집 "스코틀랜드의 노래"에서 이 시를 발견하여 곡을 붙여 노래명을 Annie Laurie'라고 하였다. 1838년 이 노래에 핀 레이던이 반주를 넣어 에딘버러에서 출판된 "스코틀랜드 민요집에 실었다.
그후 크림전쟁이 일어나자 크림반도에 상륙한 스코틀랜드 출신 병사들이 고향에 두고 온 연인들을 그리워하며 이 노래를 부르기 시작하였고 이 노래는 곧 널리 퍼졌다. 지금은 온세계인들이 애창하는 불후의 명곡이 되었다. 우리나라에도 널리 소개되어 중등학교 음악 교과서에도 이 노래가 실려있다. 개신교에서는 이 곡을 차용하여 찬송가로도 만들었으나 이 곡은 찬송가가 아니다. 이곡은 더도 덜도 없는 연가(戀歌)이다.
노래는 감동적이며 애절하다. 당장이라도 그 아름다운 애니로니의 모습이 눈에 잡힐 듯 노래속에 그대로 재현되는 느낌이다. 맑고 푸르른 음빛깔과 고음으로 하모니된 음율이 일품이다. 세계적으로 이름난 수많은 성악가와 가수들이 이 노래를 불렀으며 오늘도 세계인들에게 애창되는 영원한 명곡이다.
미치밀러 남성 합창단 연주 애니로리
러시아 붉은 군대 육군합창단 연주 애니로리
애니로리 클래식 기타곡
Annie Laurie(애니로리)
작사 윌리엄 더글러스 작곡 존 스코트
Maxwellton braes are bonnie
Where early fa's the dew
And 'twas there that Annie Laurie
Gave me her promise true
Gave me her promise true
Which ne'er forgot will be
And for bonnie Annie Laurie
I lay me doon and dee
Her brow is like the snowdrift
Her throat is like a swan
Her face it is the fairest
That e'er the sun shone on
That e'er the sun shone on
And dark blue is her ee
And for bonnie Annie Laurie
I lay me doon and dee
Like dew on th' gowan lying
Is the fa' o' her fairy feet
And like winds in summer sighing
Her voice is low and sweet
Her voice is low and sweet
And she's a' the world to me
And for bonnie Annie Laurie
I lay me doon and dee
애니로리 (번안가사)
저 새벽 이슬내려 빛나는 언덕은
그대 함께 언약맺은 내 사랑의 고향
참 사랑의 언약 나 잊지 못하리
사랑하는 애니로리 내 맘에 살겠네
샛별 같은 그 눈동자 아름다운 얼굴
이 세상의 아무것도 비할수 없도다
어여쁜 네 모양 다 잊지못하리
사랑하는 애니로리 길이 길이 살겠네