https://youtu.be/st13I2tOaHw
Hélène - Dans les yeux d'une fille | CLIP OFFICIEL - 1993
https://youtu.be/6HwmnYscHE0
Hélène - dans les yeux d'une fille
https://youtu.be/Hcd-uDS2Ql4
Dans les yeux d'une fille
https://youtu.be/QTLDxFNj7dA
Hélène : Dans les yeux d'une fille (Club Dorothée)
해당 영상은 Hélène Rollès가 Club Dorothée에서 「Dans les yeux d'une fille」를 공연한 장면으로, 기록에 따르면 1994년 6월에 방송된 무대
Dans les yeux d'une fille - Hélène Rollès 1993 (대한항공 배낭여행 CF 배경음악 1993)
노래: Hélène Rollès(1966-)
작사(Author):Jean-François Porry
작곡 (Composer): Gérard Salesses
Rmks:
1.12세 때부터 아역 배우로 활동하며 특히 프랑스에서는 국민배우, 국민가수로 불릴 만큼 프랑스 최고의 배우이며 가수임.
특히 1991년 시트콤 Premiers Baisers(첫 키스)와 1992년 방영된 Helene et les les Garcons(엘렌과 소년들)은
프랑스 드라마의 역사를 재로 썼다는 평가를 들을 만큼 최고의 드라마로 해외의 많은 나라에서도 방영되었다 함.
2.국내에서는 90년대 대한항공 배낭여행 CF 배경음악으로 쓰이며 큰 인기를 얻었음.
3.가사는 순수한 첫사랑의 감정을 담고 있으며, 소녀의 눈 속에 비치는 첫사랑의 설렘과 비밀스러운 고백을 노래한 곡임.
Dans Les Yeux Dune Fille(한 소녀의 눈동자 속에는)
Dans les yeux dune fille
Y a toujours une etoile
Une etoile qui brille
comme un phare dans la nuit
Elle brille pour un garcon
Dont on cache le nom
Mais quon aime quon ait tort ou raison
한 소녀의 눈 속에는
언제나 별 하나가 있어요.
밤의 등대처럼 빛나는 별 하나
그 별은 한 소년을 위해 빛나고 있죠.
그 소년의 이름은 감추고
옳거나 그르거나 그를 사랑하지요.
Dans les yeux dune fille
Y a toujours une etoile
Une etoile qui brille
comme un phare dans la nuit
Elle brille pour un garcon
Dont on cache le nom
Mais quon aime quon ait tort ou raison
한 소녀의 눈 속에는
언제나 별 하나가 있어요.
밤의 등대처럼 빛나는 별 하나
그 별은 한 소년을 위해 빛나고 있죠.
그 소년의 이름은 감추고
옳거나 그르거나 그를 사랑하지요.
Jai moi aussi une etoile
Un garcon dans mon coeur
Des chansons et plein de bonheur
Mais jamais je ne devoile
Son prenom car mon coeur
Quon me le vole a bien trop peur
나 역시도 별 하나가 있어요.
내 가슴 속에 한 소년
노래와 행복으로 가득하지요.
하지만 결코 그 이름을 밝히진 않을거에요.
사람들이 그를 빼앗아갈까봐
내 가슴은 너무 겁을 내기 때문이죠.
Dans les yeux dune fille
Y a toujours une etoile
Une etoile qui brille
comme un phare dans la nuit
Elle brille pour un garcon
Dont on cache le nom
Mais quon aime quon ait tort ou raison
한 소녀의 눈 속에는
언제나 별 하나가 있어요.
밤의 등대처럼 빛나는 별 하나
그 별은 한 소년을 위해 빛나고 있죠.
그 소년의 이름은 감추고
옳거나 그르거나 그를 사랑하지요.
Dans les yeux dune fille
Y a toujours une etoile
Une etoile qui brille
comme un phare dans la nuit
Elle brille pour un garcon
Dont on cache le nom
Mais quon aime quon ait tort ou raison
한 소녀의 눈 속에는
언제나 별 하나가 있어요.
밤의 등대처럼 빛나는 별 하나
그 별은 한 소년을 위해 빛나고 있죠.
그 소년의 이름은 감추고
옳거나 그르거나 그를 사랑하지요.
Dans les yeux dune fille
Y a toujours une etoile
Une etoile qui brille
comme un phare dans la nuit
Elle brille pour un garcon
Dont on cache le nom
Mais quon aime quon ait tort ou raison
한 소녀의 눈 속에는
언제나 별 하나가 있어요.
밤의 등대처럼 빛나는 별 하나
그 별은 한 소년을 위해 빛나고 있죠.
그 소년의 이름은 감추고
옳거나 그르거나 그를 사랑하지요.
Dans les yeux dune fille
Y a toujours une etoile
Une etoile qui brille
comme un phare dans la nuit
Elle brille pour un garcon
Dont on cache le nom
Mais quon aime quon ait tort ou raison
한 소녀의 눈 속에는
언제나 별 하나가 있어요.
밤의 등대처럼 빛나는 별 하나
그 별은 한 소년을 위해 빛나고 있죠.
그 소년의 이름은 감추고
옳거나 그르거나 그를 사랑하지요.
출처:노래가사
첫댓글 Good!.
오랬만에 들어보네.
당시 비쥬얼도 받쳐주어 더욱 인기가 많았지요