• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
I Love NBA
 
 
 
카페 게시글
非스포츠 게시판 슬램덩크 더빙??? 자막??? 선택해주세요!
본을알아야지 추천 0 조회 1,980 23.01.06 23:39 댓글 23
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 23.01.06 23:40

    첫댓글 원본으로 보는게맞져

  • 23.01.06 23:44

    여태 슬램덩크 애니를 본 적이 있는데 자막으로 봤다 = 자막
    없다, 더빙으로 봤다 = 더빙

    저는 더빙으로 갔습니다

  • 23.01.06 23:44

    애니는 더빙ㄱㄱ

  • 23.01.06 23:45

    저 자막으로 봤는데 더빙으로 보면 더 좋았을 거 같아요!

  • 23.01.06 23:49

    저는 더빙 갑니다

  • 23.01.07 00:04

    저는 더빙이요!

  • 23.01.07 00:00

    저는 더빙으로 보고 왔어요. 너무나 자연스럽고 좋았네요.

  • 23.01.07 00:08

    더빙!

  • 23.01.07 00:10

    둘다 봤는데, 자막을 먼저 추천드립니다!

  • 23.01.07 00:38

    저 방금 더빙 보고왔습니다

    저는 자막 추천드립니다

  • 23.01.07 00:44

    더빙보고 왔어요 진짜 더빙을 고른 제자신 칭찬합니다

  • 23.01.07 01:32

    둘다좋았습니다 더빙판 준섭 목소리가 좀 오그라드는 느낌이었지만 더 농구 장면에 몰입할수있는 더빙추천합니다.

  • 23.01.07 01:32

    원래 더빙 보고 내일 아침 자막 보는데 보고나서 댓글 남길게요 XD

  • 23.01.07 01:56

    저는 시간이 자막이 맞아서 일단 자막 예약했습니다

  • 23.01.07 02:44

    더빙 괜찮은데 강백호는 집중 안되더라구요

  • 23.01.07 02:49

    더빙으로 봤는데 저는 강백호가 조금...

  • 23.01.07 05:18

    1회차 자막으로 보고 별 2개줌
    화나서 2회차 더빙봄 별 4개줌

  • 23.01.07 08:26

    1회차 더빙
    2회차 자막으로 봤습니다.
    더빙이 더 몰입감 있어요!

  • 23.01.07 08:54

    자막이요..주말의 명화톤이 여전히 불편해서 배한성씨가 정말 위대한 성우였다는걸 느끼네요

  • 23.01.07 09:46

    댓글 상황 봐서는 뭔들

  • 23.01.07 10:21

    알럽인이라면 둘 다!!!!

  • 23.01.07 11:01

    황금 밸런스네요....

  • 23.01.07 23:05

    드디어 두 가지 다 봤는데 일단 몰입은 더빙이 더 잘됐어요. 근데 더빙은 한글 명대사를 자막대로 안 읽고 마음대로 바꾼 게 몇 개 있어서 좀 거슬렸습니다. 도 감독이 서태웅 돌파보고 감탄하는 장면에서도 대사 뉘앙스가 좀 바뀜. 그리고 더빙은 성우들 캐릭터들이 뭔가 자막버전보다 좀 다운돼 있고 목소리도 좀 작아요. 너무 차분하달까. 자막이 없으니까 전달력도 좀 떨어져요. 한국어인데도 뭔소리지? 싶은게 있고 다만 강백호랑 영감님은 더빙 한국인 성우가 일본성우보다 감정표현을 더 잘한 거 같아요. 강백호가 자막에서 좀 캐릭이 오글거렸는데 더빙에서 그런 부자연스러움은 없었음. 더빙은 자막에 시선을 안 뺏기니 구석에 있는 엑스트라 표정들도 더 자세하게 보였어요.

최신목록