• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
I Love NBA
 
 
 
카페 게시글
非스포츠 게시판 슬램덩크 자막판으로 한번 더 봤습니다.(쿠키 빌드업)
휴~~ 추천 0 조회 1,207 23.01.09 09:27 댓글 12
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 23.01.09 09:30

    첫댓글

  • 작성자 23.01.09 10:10

    진짜 두번 봐도 재밌네요.ㅎㅎㅎ

  • 23.01.09 09:30

    오까에리 타다이마는... 더빙판에서도 그렇게 더빙을 해서 그걸 그대로 쓴거같더군요. 일본애니에서 저 대사의 쓰임새를 아는 사람들이 보는 애니였으면 저렇게 쓰는게 답인것같긴한데... 이건 그렇지 않은 사람들을 대상으로 했다보니 한국에서 많이 쓰이는 표현으로 번역을 한게 맞지않을까 싶습니다...

  • 작성자 23.01.09 10:15

    아, 더빙도 그랬었나요...

    의역이 좀 들어갔나보군요...

  • 23.01.09 09:37

    쿠키 더 있군요? 꽤 기다려도 안나와서 그냥 나왔는데...근데 마지막장면 좀 뜬금없지 않나요? 미국에서 정우성과 붙는 송태섭이라

  • 작성자 23.01.09 10:15

    3초 정도 간단한 컷신 하나 있습니다^^

    진짜 마지막은 너무 갔어요ㅋㅋㅋ

  • 23.01.09 09:41

    제가 들은 썰로는 자막판이랑 더빙의 번역가가 다르다고,

  • 작성자 23.01.09 10:16

    그래서 뭔가...더 그런 기분이 들었나보네요;;;;

  • 23.01.09 09:47

    전 오히려 쿠키는 좀 허무했다는 ㅋㅋㅋㅋㅋ 마블류의 그런 쿠키를 기대했나봅니다

  • 작성자 23.01.09 10:16

    이게 쿠키 빌드업을 알고나서 보니까 진짜 딱 완벽하더라고요ㄷㄷㄷ

  • 23.01.09 10:39

    도 감독이야 더 큰 그림을 그리느라 그랬다 치지만 안 감독은 진짜 최악이죠 ㅋㅋ

  • 작성자 23.01.09 10:41

    안선생님...왜 그러셨어요..ㅜ.ㅜㅋㅋㅋㅋ

최신목록