• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
I Love NBA
 
 
 
카페 게시글
非스포츠 게시판 문화 삼국지 중에 어느 작가의 것을 가장 선호하시나요. (곁다리로 수호지 이야기)
현주엽크리스웨버 추천 0 조회 619 06.01.23 07:54 댓글 25
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 06.01.23 08:07

    첫댓글 혹시 알럽싸커에도이거똑같은글잇던데 동일인물이신지 ㅋㅋ

  • 작성자 06.01.23 08:41

    맞아요. 제가 올린 글입니다.^^ㅋ

  • 06.01.23 08:19

    많은 분들이 평역하셨지만 그래도 전 이문열씨를 ㅡ,ㅡ;

  • 06.01.23 09:14

    저도 이문열...삼국지는 어린이용부터해서 열분정도의 다른 작가의 것을 읽었는데 수호지는 이문열꼐 젤 낫던데...

  • 06.01.23 09:39

    삼국지팬이라 집에 몇질이 있습니다만 월탄 박종화꺼랑..어릴때의 기억이 있는 정비석꺼를 좋아라 합니다.

  • 06.01.23 11:23

    이문열삼국지

  • 06.01.23 12:32

    저도 정비석꺼.. ㅎㅎ 젤 첨본 삼국지라서..... 박종화씨는.. 제이름이라.;; 하하하..-_-

  • 06.01.23 12:55

    우리나라 삼국지들 어짜피 번역본이구 오류도 무지많구 하지만 재미로 읽는거니까 전 갠적으로 이문열 김홍신 황석영작가꺼 다읽어봤지만 내용은 다 거기서 거기죠 사람들이 이문열꺼를 젤많이읽죠 오래되기도 햇구요 암거나 읽으셔두 별반 차이없습니다 ㅎㅎ

  • 06.01.23 13:09

    대략 이문열씨 삼국지를 읽으신다음 "삼국지가 울고있네"(리동혁이라는 재중동포께서 쓰셨습니다.) 라는 책을 읽어보기를 바랍니다... 우리나라 삼국지의 오류가 정말 많다는 것을 느끼실 수 있습니다.

  • 06.01.23 13:21

    흠.. 전 그 책을 조금 읽다가 결국 다 읽지 못했습니다.. 글체가 너무 오만해 거부감들고 이미 여러 책들중에서 삼국지연의에 대한 분석과 비판이 있었는데 그 내용들이랑 별다를께 없고 완전 이문열까는 듯해서;;

  • 06.01.23 14:19

    저두 그책읽엇는뎅 오류투성이더군요 이문열이 까일수밖에없죠 그책이젤많이 팔리고 또 사람들이 많이읽으니가여 근데 이문열거만 비판한게아니구 다른것두 다마찬가지라구 하셧죠 황석영 껏두요 삼국지연의가 정사는아니니까여 소설이니까 ..

  • 06.01.23 16:45

    그래도 번역한게 아니고 평역한건데^^; 좀 넘어가지하는 것도 오역했다고 걸고 넘어지고;;; 여튼 의견 고맙습니다^^;

  • 06.01.23 13:27

    이문열...지독히도 읽었죠...셤기간때 우연히 한페이지만 들춰보면 전권을 다 읽어야 직성이 풀려 망할때가 여러번--;;; 그리고 고우영..ㅋㅋㅋㅋ

  • 06.01.23 13:52

    만화60권짜리도잼잇던데

  • 06.01.23 14:07

    읽으신 분이 있군요...초등학교 5학년때 반친구가 반에 옛날 버전 기증햇는데 그때부터 삼국지를 읽기 시작해서....일본사람이 만든거지만 정말 재밌다는....

  • 06.01.23 14:39

    저는 김홍신, 이문열삼국지 읽어 봤는데 확실히 김홍신에 비해 이문열이 좀 오만하고 건방진 감이 있더군요 김홍신 삼국지는 그런데 글 수준이 좀 낮은거 같구요 읽기는 편한테 중학생을 대상으로 쓴것 같아요

  • 06.01.23 15:31

    이문렬 삼국지는 문체 자체는 훌륭한데 작가의 주관이 넘 많이 개입된 게 흠이죠. 사실 나관중 삼국지가 아닌 이문렬 창작 삼국지라고 봐도 좋습니다. 정통 삼국지를 보고 싶으시다면 비추입니다. 김구용씨는 번역에 충실했고 김홍신씨는 이도저도 아닌듯...; 그나마 황석영씨께 무난합니다. 그리고 좀 오래된 책이지만

  • 06.01.23 15:35

    박종화씨의 삼국지가 구수하고 읽기 편하구요...ㅋ 수호지는 제대로 된 번역을 찾기 힘듭니다. 그나마 잘 알려진 이문렬 수호지는 삼국지 낸 기념으로 꼽사리 낸 듯한 느낌이...-_-; 그나마 김팔봉씨나 김동리씨의 작품이 가장 신뢰도가 가지만 문체가 너무 옛스럽고 한문투라 요즘 분들이 보시기엔 좀 어려울 수도

  • 06.01.23 15:42

    있습니다. 수호지는 김팔봉, 김동리씨가 아주 예전에 쓰신 이후로 후배 작가들이 그분들의 반의 반이라도 심혈을 기울여 다룬 케이스가 없습니다. 그저 삼국지 내면 덤으로 내는 정도...; 수호지가 우리나라에 대중적으로 덜 알려진 것도 이처럼 제대로 된 현대식 번역본이 없는 탓도 큽니다.

  • 06.01.23 15:41

    아, 그리고 장정일씨 삼국지는...;;; 작가에겐 죄송하지만 왜 냈는지 모르겠습니다...-_-;;; 아, 글고 어렸을 때 읽었던 동화작가 조풍연씨의 삼국지도 괜찮은 듯 합니다. 초중고생이 읽기엔 아주 편하고 좋은 삼국지죠. 다만 넘 옛날 작품이라 절판됐을듯...;

  • 06.01.23 17:24

    저도 이문열씨 삼국지 읽었습니다. 그리고 삼국지 60권짜리를(위엣분이 언급하셨지만)나오자마자 사버려서.. 나름대로 재미있어서 몇십번을 봤다는..;;

  • 06.01.23 17:47

    전 이문열씨 삼국지 별로 안좋아합니다..첨부터 이문열씨 삼국지를 읽었다면 모르지만..몇번 보고 제 생각이 잡힌 상태에서 읽으니...좀 작가 생각이 많이 들어가있다는 생각이 듭니다..그래서 삼국지를 첨 보시는 분이 아니시라면 별로인듯...

  • 06.01.23 17:48

    헉..쓰고 보니..허슬 플레이어님 께서도 같은 말씀을...^^;;

  • 06.01.23 18:20

    이문열삼국지는 말그대로 평역입니다. 작가의 주관이 안들어가는 완역본을 찾으시면 그나마 황석영작가의 삼국지가 낫습니다. 김홍신삼국지는 또 그분이 같이 낸 초한지와 같이 삽화의 멋은 있는데, 문체가 간결하고 대화가 통상적이라서 읽는 맛이 덜합니다. 장정일 삼국지는 매니아급이 아니면 권장할 게 못되고요.

  • 06.01.23 18:23

    장정일삼국지는 관점의 변화가 있기 때문에-현대인의 시각이라던가, 장정일 저자 본인의 주관-연의가 가지는 최고의 장점인 캐릭터성을 상당히 무시하고 쓴 글입니다. 그리고 이유없이 자해석된 에피소드와 문체들이 곳곳에 있어서 연의를 읽는다는 느낌이 없습니다.

최신목록