|
|
1.원곡:Diana Ross 1991- When You Tell Me That You Love Me
https://youtu.be/OIMXgVrZXVk
Diana Ross - When You Tell Me That You Love Me (Official Video)
https://youtu.be/DfdOQBpK9E0
Diana Ross - When you tell me that you love me (lyrics, 번역가사)
https://youtu.be/bTt5hM521k4
Diana Ross - When You Tell Me That You Love Me 1991 & 2004, live
2.Julio Iglesias ft. Dolly Parton 버전 1994
https://youtu.be/mQoVNrPQdtU
Julio Iglesias - When You Tell Me That You Love Me ft. Dolly Parton
https://youtu.be/t7VhBKVRy_4
Julio Iglesias - When You Tell Me That You Love Me (Duet With Dolly Parton) (1994) audio
3.Westlife ft. Diana Ross 버전 2005
https://youtu.be/MwSL-57pNqM
Westlife - When You Tell Me That You Love Me (Official Video) with Diana Ross ft. Diana Ross
https://youtu.be/WdTVTK13cNQ
Westlife-When You Tell Me That You Love Me audio
https://youtu.be/f7egA-CWdRc
Westlife - When You Tell Me That You Love Me (Live from Top of the Pops, 2005) ft. Diana Ross
4.Sissel Kyrkjebø 시셀 키르크예보 & José Carreras 호세카레라스 버전 2007
https://youtu.be/L_dyqL9o_Dk
Sissel Kyrkjebø & José Carreras - When You Tell Me That You Love Me
When You Tell Me That You Love Me - Westlife ft. Diana Ross 2005
원곡:Diana Ross 1991
노래:Westlife ft. Diana Ross 2005
작사/작곡:Albert Hammond+John Bettis
Producer:Peter Asher(for Diana Ross),Albert Hammond+David Foster(for Julio Iglesias and Dolly
Parton ver.1994)
Rmks:
1.원곡:Diana Ross 버전 1991,
미국의 가수 다이애나 로스가 부른 감성적인 발라드곡으로 이 곡은 앨범의 최대 히트곡이 되어 미국 빌보드 R&B 싱글
차트에서 37위, 영국 싱글 차트에서 2위를 기록했다 함.로스는 이 곡을 자신의 대표곡 중 하나로 여기며, 이후 여러
아티스트들이 커버했는데, 1994년에는 훌리오 이글레시아스와 돌리 파튼이, 2005년에는 웨스트라이프와 로스가,
2007년에는 시셀 키르케뵈와 호세 카레라스가 각각 커버했음.
2.Julio Iglesias and Dolly Parton 버전 1994
미국 가수 돌리 파튼과 스페인 가수 훌리오 이글레시아스가 듀엣으로 부른 곡으로 네덜란드 차트에 3주 동안 머물렀다
함.비평가들은 "파튼의 보컬이 이 듀엣에서 빛을 발한다"고 평했고 두 남녀의 조합이 '잘 어울린다'는 평임.
3.Westlife ft. Diana Ross 버전 2005
아일랜드 출신 보이밴드로 다양한 기네스 기록과 영국 공식 차트 기록을 가지고 있는 21세기를 대표하는 보이밴드
중 하나인 웨스트라이프의 노래임. 원곡 가수 다이애나 로스가 보컬에 참여하여, Westlife의 현대적인 팝 감성에
Ross의 클래식한 소울 보컬이 더하여 곡을 더욱 드라마틱하게 만들어 줌.
4.Sissel Kyrkjebø 시셀 키르크예보 & José Carreras 호세카레라스 버전 2007
노르웨이의 크로스오버 가수이며 맑고 청정한 자연을 닮은 아름다운 목소리를 가진 시셀과 스페인의 세계3대 테너로
널리 명성이 알려진 세계적인 가수이며 폭발적인 가창력을 가진 호세 카레라스가 함께부른 버전임.
이 버전은 이탈리아어로 함깨 불러 Italian 가사를 포함하여 유첨함.
5.이 곡의 가사는 사랑 고백이 삶을 변화시키는 힘을 가진다는 메시지를 담고 있음. 단순히 “사랑한다”는 말이 상대에게
위로와 용기를 주며, 사랑이 가장 큰 진실이자 삶의 원동력임을 강조하는 감성적인 발라드 곡임.
[Verse 1]
I wanna call the stars down from the sky
I wanna live a day that never dies
I wanna change the world only for you
All the impossible, I wanna do
나는 하늘에서 별들을 불러내고 싶어요.
나는 결코 끝나지 않는 하루를 살고 싶어요.
(영원히 기억되고 사라지지 않을 특별한 순간을 살고 싶다는 뜻)
나는 오직 당신을 위해 세상을 바꾸고 싶어요.
불가능해 보이는 모든 걸, 나는 이루고 싶어요
[Verse 2]
I wanna hold you close under the rain
I wanna kiss your smile and feel the pain
I know what's beautiful looking at you
In a world of lies, you are the truth
난 빗속에서 당신을 꼭 안고 싶어요
난 당신의 미소에 입 맞추고, 그 아픔마저 느끼고 싶어요
난 당신을 바라볼 때 무엇이 아름다운지 알게 돼요
거짓으로 가득한 세상 속에서, 당신은 진실이에요
[Chorus]
And baby, every time you touch me, I become a hero
I'll make you safe no matter where you are
And bring you everything you ask for, nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
그대여, 당신이 나를 스칠 때마다 나는 영웅이 돼요.
당신이 어디에 있든지 난 당신을 안전하게 지켜줄 것이고.
당신이 원하는 모든 것을 가져다줄 거에요, 내겐 불가능은 없어요.
나는 어둠 속에서 빛나는 촛불처럼 빛나고 있어요.
당신이 나를 사랑한다고 말해줄 때.
[Verse 3]
I wanna make you see just what I was
Show you the loneliness and what it does
You walked into my life to stop my tears
Everything's easy now, I have you here
내가 어떤 사람이었는지 당신에게 보여주고 싶어요,
외로움이 어떤 것인지, 그리고 그것이(외로움) 어떤 영향을 주는지 보여주고 싶어요.
하지만 당신이 내 삶에 들어와 눈물을 멈추게 했고,
이제 당신이 곁에 있으니 모든 것이 쉬워졌어요
[Chorus]
And baby, every time you touch me, I become a hero
I'll make you safe no matter where you are
And bring you everything you ask for, nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
그대여, 당신이 나를 만질 때마다 나는 영웅이 돼요.
당신이 어디에 있든지 난 당신을 안전하게 지켜줄 것이고.
당신이 원하는 모든 것을 가져다줄 거에요, 내겐 불가능은 없어요.
나는 어둠 속에서 빛나는 촛불처럼 빛나고 있어요.
당신이 나를 사랑한다고 말해줄 때.
[Bridge]
In a world without you (In a world without you)
I will always hunger (I will always hunger)
All I need is your love
To make me stronger
당신 없는 세상에서 (당신 없는 세상에서)
나는 언제나 갈망할 거에요 (나는 언제나 갈망할 거에요)
내가 필요한 건 오직 당신의 사랑
그것(당신의 사랑)이 나를 더 강하게 만들어요
[Chorus]
Every time you touch me, I become a hero
I'll make you safe no matter where you are (No matter where you are)
And bring you everything you ask for, nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
당신이 나를 만질 때마다 나는 영웅이 돼요.
당신이 어디에 있든지 난 당신을 안전하게 지켜줄 것이고.
당신이 원하는 모든 것을 가져다줄 거에요, 내겐 불가능은 없어요.
나는 어둠 속에서 빛나는 촛불처럼 빛나고 있어요.
당신이 나를 사랑한다고 말해줄 때.
[Outro]
When you tell me that you love me
You love me
When you tell me that you… love me
당신이 나를 사랑한다고 말해줄 때
당신이 나를
당신이 나를… 사랑한다고 말해줄 때
FM IY
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
***Italian version for "Sissel Kyrkjebø 시셀 키르크예보 & José Carreras 호세카레라스 버전 2007"
Quando sento che mi Ami
내가 당신이 나를 사랑한다고 느낄 때
Le stelle chiamano
La notte va
Il giorno che vivrò non morirà
Il mondo cambierò solo per te
È impossibile, ma non per me
별빛이 새로운 희망을 불러내고 있어요
어둠이 사라지고
내가 살아갈 그날은 영원히 빛나며 사라지지 않을 거에요
세상을 오직 당신을 위해 바꾸겠어요
불가능해 보이지만, 나에게는 가능해요
I wanna hold you close
Under the rain
I wanna kiss your smile
And feel the pain
I know what's beautiful
Looking at you
In a world of lies
You are the truth
난 빗속에서 당신을 꼭 안고 싶어요
난 당신의 미소에 입 맞추고, 그 아픔마저 느끼고 싶어요
난 당신을 바라볼 때 무엇이 아름다운지 알게 돼요
거짓으로 가득한 세상 속에서, 당신은 진실이에요
Amore! Quando mi ami
Mi sento forte
Ti salverò ovunque tu sarai
사랑하는 그대여! 당신이 나를 사랑할 때
나는 힘이 나고 강해져요
당신이 어디에 있든 내가 당신을 지켜줄게요
I'll bring you everything you ask for
Nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
당신이 원하는 모든 것을 가져다줄 거에요,
내겐 불가능은 없어요.
나는 어둠 속에서 빛나는 촛불처럼 빛나고 있어요.
Quando sento che mi ami
네가 나를 사랑한다고 느낄 때
I wanna make you see
Just what I was
Show you the loneliness
And what it does
내가 어떤 사람이었는지
당신에게 보여주고 싶어요
외로움이 어떤 것인지,
그리고 그것이 어떤 영향을 주는지
보여주고 싶어요
Ma le mie lacrime lontane già
Tutto è più facile se tu sei qua
하지만 내 눈물은 이미 멀리 사라졌고
이제 당신이 여기 있으니 모든 게 더 쉬워졌어요
Oh baby
Every time you touch me
I become a hero
I'll make you safe
No matter where you are
그대여, 당신이 나에게 손길이 닿을 때마다
나는 영웅이 돼요.
당신이 어디에 있든지 난 당신을 안전하게 지켜줄 거에요.
Ti porto tutto cio che chiedi
Niente sembra troppo
Io splendo anche nell oscurità
당신이 원하는 건 무엇이든 가져다줄게요
어떤 것도 벅차 보이지 않아요
나는 어둠 속에서도 빛나고 있어요
When you tell me that you love me
당신이 나를 사랑한다고 말할 때
Senza di te, il mondo non puo più girare
Solo il tuo amore mi puo salvare
당신 없이는 세상이 더 이상 돌아갈 수 없어요
오직 당신의 사랑만이 나를 구할 수 있어요
Amore! Quando mi ami
Mi sento forte
Ti salverò ovunque tu sarai
Ti porto tutto cio che chiedi
Niente sembra troppo
Io splendo anche nell oscurità
Quando sento che mi ami
사랑하는 그대여! 당신이 나를 사랑할 때
나는 힘이 나고 강해져요
당신이 어디에 있든 내가 당신을 지켜줄게요
당신이 원하는 건 무엇이든 가져다줄게요
어떤 것도 벅차 보이지 않아요
나는 어둠 속에서도 빛나고 있어요
Quando sento che mi ami
네가 나를 사랑한다고 느낄 때
You love me
당신이 나를 사랑해요
Quando sento che mi ami
당신이 나를 사랑한다고 느낄 때
출처:구글번역&ETC 참조
