A Poor Little Girl(가엾은 소녀) 해석 <처음부터 끝까지(가엾은 소녀만)>
64p
A little girl named Karen lived with her mother.
카렌이라는 이름의 어린 소녀는 그녀의 어머니와 함께 살았다.
She was a small and weak-looking girl.
그녀는 작고 나약해 보이는 소녀였다.
In summer she never had any shoes because she was very poor.
여름에 그녀는 매우 가난했기 때문에 신발이 전혀 없었다.
In winter she had to sear a pair of heavy
겨울에 그녀는 무거운 나무 신발 한 켤레를 연마해야 했다.
These shoes always made her feet hurt.
이 신발은 항상 그녀의 발을 아프게 했다.
But she didn't have anything else to wear.
그러나 그녀는 달리 입을 옷이 없었다.
An old shoemaker in the village felt sorry for her and made a pair of red shoes for her.
마을의 한 늙은 구두장이가 그녀를 불쌍히 여겨 그녀를 위해 빨간 구두 한 켤레를 만들어 주었다.
They weren't very good shoes, but they made her very happy.
그것들은 그다지 좋은 신발은 아니었지만, 그녀를 매우 행복하게 만들었다.
66p
Unfortunately,
불행하게도
the little girl's mother died soon after.
그 어린 소녀의 어머니는 그 후 곧 돌아가셨다.
Her mother's funeral was the first time she wore her new shoes.
그녀의 어머니의 장례식은 그녀가 새 신발을 신은 첫 번째였다.
Karen was walking behind her mother's coffin.
카렌은 어머니의 관 뒤로 걸어가고 있었다.
Just then a large carriage passed by.
바로 그때 커다란 마차가 지나갔다.
An old lady in the carriage saw the little girl.
마차를 탄 노부인이 그 어린 소녀를 보았다.
She immediately felt sorry for her.
그녀는 즉시 그녀에게 미안함을 느꼈다.
To the church minister she said,
교회 목사에게 그녀는 말했다.
"Give her to me.
"그 여자를 내게 줘.
I will raise and take care of her."
기르고 돌봐야겠다고 말했다.
Karen thought it was all because of the red shoes.
카렌은 그것이 모두 빨간 신발 때문이라고 생각했다.
But the old lady said,
그러나 노부인은 말했다.
"Those shoes are terrible. Throw them out."
"그 신발들은 끔찍해. 버려라."
68p
Karen went to live with the old lady.
카렌은 노부인과 함께 살기 위해 갔다.
Every day, she dressed and ate well.
매일 그녀는 옷을 입고 잘 먹었다.
She learned many things.
그녀는 많은 것을 배웠다.
She became a very pretty girl.
그녀는 매우 예쁜 소녀가 되었다.
One day, the queen was traveling with her daughter.
어느 날, 여왕은 딸과 함께 여행을 하고 있었다.
All of the village people crowded around the nearby castle to see them.
마을 사람들은 모두 그들을 보기 위해 근처 성 주변에 몰려들었다.
Karen was there, too.
카렌도 거기 있었다.
Through a window, she could see the princess.
창문을 통해 그녀는 공주를 볼 수 있었다.
She was dressed in white and wore a beautiful pair of red shoes.
그녀는 흰 옷을 입고 있었고 아름다운 빨간 구두를 신고 있었다.
Then, Karen remembered her old red shoes.
그때, 카렌은 그녀의 오래된 빨간 구두를 기억했다.
70p
Karen grew older and it was time for her to be confirmed.
카렌은 나이를 먹었고 이제 그녀가 확인될 시간이었다.
She needed some new clothes and shoes for this.
그녀는 이것을 위해 약간의 새로운 옷과 신발이 필요했다.
In a shop, Karen found some red shoes like the princess's.
한 가게에서 카렌은 공주의 신발과 같은 빨간 신발을 발견했다.
But she needed to wear black shoes.
하지만 그녀는 검은 신발을 신어야 했다.
The old lady had very poor sight.
그 노부인은 시력이 매우 좋지 않았다.
She did not know that the shoes were re, and bought them.
그녀는 그 신발이 ᄈᆞᆯ간색인 것을 모르고 그것을 샀다.
Daren wore them to her confirmation.
대런은 확인에 그것들을 착용했다.
Everyone was quite shocked to see her shoes.
그녀의 신발을 보고 모두들 상당히 충격을 받았다.
During her confirmation, Karen only thought about her pretty red shoes.
확인을 하는 동안 카렌은 예쁘고 빨간 구두만 생각했다.
Later that day, the old lady heard about the color of her shoes from a neighbor.
그날 늦게, 노부인은 이웃으로부터 신발 색깔에 대해 들었다.
"Karen! It was very bad of you to wear red shoes to church. You must always wear black shoes," she scolded.
"카렌! 교회에 빨간 구두를 신다니 정말 안됐구나. 항상 검은 구두를 신어야 해."라고 그녀가 꾸짖었다.
72p
The next Sunday, Karen looked at her black shoes and then at her red shoes.
다음 일요일, 카렌은 그녀의 검은 구두를 보고 나서 빨간 구두를 보았다.
She put on her red ones.
그녀는 빨간 옷을 입었다.
Karen and the old lady walked to church along a dusty road.
카렌과 노부인은 먼지투성이의 길을 따라 교회로 걸어갔다.
Outside the church door, there was an old soldier standing.
교회 문 밖에는 늙은 군인이 서 있었다.
"Shall I dust your shoes for you?" he asked them.
"신발의 먼지를 털까?"하고 그가 그들에게 물었다.
"Yes, please do so," they replied.
"예, 그렇게 하십시오."라고 그들이 대답했다.
The old soldier dusted them and said the Daren,
노병은 그들에게 먼지를 털며 대런이 말했다.
"What pretty dancing shoes!
"정말 예쁜 춤신발이로군!
Be careful when you dance!"
춤출 때 조심해!"
Then he hit the bottom of her shoes with his hand.
그리고 나서 그는 그녀의 신발 바닥을 손으로 쳤다.
74p
After church, Karen started to get into the carriage.
교회를 마친 카렌은 마차에 오르기 시작했다.
Just at that moment, the old soldier said to her again,
바로 그 순간, 노병은 다시 그녀에게 말했다.
"What pretty dancing shoes!"
"정말 예쁜 춤신발이로군!"
When she heard that, she danced a few steps.
그 말을 듣자 그녀는 몇 걸음 춤을 추었다.
Then something very strange happened.
그때 아주 이상한 일이 일어났다.
She couldn't stop dancing.
그녀는 춤을 멈출 수가 없었다.
She danced all the way around the church.
그녀는 교회 주위에서 줄곧 춤을 추었다.
The coachman grabbed her and put her in the carriage.
마부는 그녀를 붙잡고 마차에 태웠다.
Her feet continued to dance in the carriage.
그녀의 발은 마차 안에서 계속 춤을 추었다.
She even kicked the old lady.
그녀는 노부인을 걷어차기까지 했다.
At last they got the shoes off and put them away in the cupboard.
마침내 그들은 신발을 벗어서 찬장에 치워 버렸다.
But Karen loved those shoes.
하지만 카렌은 그 신발을 좋아했다.