• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
달콤한 사랑의 궁전
 
 
 
카페 게시글
자유게시판2(기) 스크랩 ♣뮤비♣ O-Zone/Dragostea Din Tei(현영 누나의꿈 원곡)
§아이리쉬§ 추천 0 조회 42 06.11.29 01:45 댓글 0
게시글 본문내용

 


[드라고스테아 딘 테이(루마니아어: Dragostea din Tei ‘피나무에서의 사랑’)]는 몰도바 팝 그룹인 O-Zone의 루마니아어 노래이다. O-Zone의 멤버 단 벌란(Dan Bălan)이 작사·작곡하였다. 2003년 O-Zone이 활동하고 있던 루마니아에서 싱글 음반으로 발매되었다.

 

그러다가 이탈리아에서 활동하는 루마니아 댄스 가수 하이두치(Haiducii, 본명 파울라 미트라케 Paula Mitrache)가 같은 곡을 부른 것을 2004년 이탈리아에서 싱글 음반으로 발매하여 크게 성공하였다. 이에 힘입어 O-Zone의 원곡도 기타 유럽 국가에서 2004년 봄을 전후하여 싱글 음반으로 발매되어 유럽에서 2004년 최고의 여름 인기곡 가운데 하나가 되었고 그해 유럽에서 가장 많이 팔린 싱글 음반 가운데 하나가 되었다. O-Zone과 하이두치는 서로 상대방이 곡을 허가 없이 도용했다고 주장한 바 있다. O-Zone이 하이두치를 고발하자 루마니아의 재판소는 O-Zone의 손을 들어주었다.

 

O-Zone과 하이두치가 부른 〈드라고스테아 딘 테이〉의 두 버전은 매우 비슷하다. 이탈리아에서는 하이두치의 곡이 인기 순위 1위에 올랐으나 유럽 대부분의 국가들에서는 O-Zone의 곡이 발매된 영국에서의 인기에 힘입어 O-Zone의 곡이 더 큰 성공을 거두었다. 그런데 독일에서는 두 버전이 동시에 1, 2위에 오르는 일도 일어났다.


드라고스테아 딘 테이〉는 유럽에서 최고 인기를 달렸지만 미국에는 잘 알려지지 않고 있었다. 그러다가 게리 브롤스마(Gary Brolsma)라는 미국인이 이 음악을 립싱크한 동영상이 인터넷에 공개되었다. 이것은 곧 큰 인기를 끌었고, 2005년 2월에는 뉴욕 타임즈에 실리기까지 했다. ‘Numa Numa’라는 이름이 붙은 이 동영상은 여러 가지로 패러디되기도 했다.

 

이는 일본 2채널에서 ‘마이아히(マイアヒ)’ 또는 ‘마이야히(マイヤヒ)’라는 제목으로, 2채널 특유의 아스키 아트 플래시로도 나왔다. 이 플래시들은 대부분 루마니아어 가사를 일본어 발음으로 옮겨서 말이 안 되는 가사로 바꾸어놓은 것이었다. 한국에서도 잠시 여러 플래시 동영상이 퍼졌었지만, 이 플래시 동영상들은 일본어를 잘 알고 있어야만 이해가 가는 내용이라서 큰 인기를 끌지는 못했다.

 

2005년 3월에는 《恋のマイアヒ(사랑의 마이아히)》라는 제목으로 일본에서 싱글 음반이 발매되었다. 그리고 여러 개의 리믹스 음반이 출시되었다.

2006년 2월에 SM 엔터테인먼트에서 이 음반을 한국에 발매하였다. 그리고 현영 1집에는 〈드라고스테아 딘 테이〉의 번안곡 〈누나의 꿈〉이 수록되어 있다.

 
다음검색
댓글
최신목록