룻1:1-14절(유일한 희망이신 하나님)
룻기의 도입부(1-5)
나오미가 두 며느리와 함께 출발(6-7)
나오미가 두 며느리에게 집으로 돌아가라고 제안(8-9)
오르바가 돌아감(10-14)
(적용)
1. What is the contents of the text?
-In the days when the judges ruled, there was a famine in the land,
-and a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two
-sons, went to live for a while in the country of Moab.
-2. The man's name was Elimelech, his wife's name Naomi, and the
-names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were
-Ephrathites from Bethlehem, Judah. And they went to Moab and
-lived there. 창35:19, 삿3:30
-3. Now Elimelech, Naomi's husband, died, and she was left with her
-two sons.
-4. They married Moabite women, one named Orpah and the other
-Ruth. After they had lived there about ten years,
-5. both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her
-two sons and her husband.
-6. When she heard in Moab that the LORD had come to the aid of
-his people by providing food for them, Naomi and her
-daughters-in-law prepared to return home from there.출3:16, 눅1:68
-7. With her two daughters-in-law she left the place where she had
-been living and set out on the road that would take them back to
-the land of Judah.
-8. Then Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back, each of
-you, to your mother's home. May the LORD show kindness to you,
-as you have shown to your dead and to me. 수2:12, 14, 삿1:24
-9. May the LORD grant that each of you will find rest in the home
-of another husband." Then she kissed them and they wept aloud
-삿3:1
-10. and said to her, "We will go back with you to your people."
-11. But Naomi said, "Return home, my daughters. Why would you
-come with me? Am I going to have any more sons, who could
-become your husbands? 신25:5
-12. Return home, my daughters; I am too old to have another
-husband. Even if I thought there was still hope for me even if I had
-a husband tonight and then gave birth to sons
-13. would you wait until they grew up? Would you remain
-unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me
-than for you, because the LORD'S hand has gone out against me!"
-삿2:15, 욥19:21
-14. At this they wept again. Then Orpah kissed her mother-in-law
-good-by, but Ruth clung to her.
2.Who is God?
-사사들의 치리하던 때에(1a)
-그 땅에 흉년이 드니라(1b)
-유다 베들레헴에 한 사람이(1c)
-그 아내와 두 아들을 데리고(1d)
-모압 지방에 가서 우거하였는데(1e)
-그 사람의 이름은 엘리멜렉이요(2a)
-그 아내의 이름은 나오미요(2b)
-그 두 아들의 이름은 말론과 기룐이니(2c)
-유다 베들레헴 에브랏 사람들이더라(2b)
-그들이 모압 지방에 들어가서(2c)
-거기 유하더니(2d)
-나오미의 남편 엘리멜렉이 죽고(3a)
-나오미와 그 두 아들이 남았으며(3b)
-그들은(4a)
-모압 여자 중에서 아내를 취하였는데(4b)
-하나의 이름은 오르바요(4c)
-하나의 이름은 룻이더라(4d)
-거기 거한지 십년 즈음에(4e)
-말론과 기룐 두 사람이 다 죽고(5a)
-그 여인은(5b)
-두 아들과 남편의 뒤에 남았더라(5c)
-그가 모압 지방에 있어서(6a)
-여호와께서 자기 백성을 권고하사(6b)
-그들에게 양식을 주셨다 함을 들었으므로(6c)
-이에 두 자부와 함께 일어나(6d)
-모압 지방에서 돌아오려 하여(6e)
-있던 곳을 떠나고(7a)
-두 자부도 그와 함께하여(7b)
-유다 땅으로 돌아오려고 길을 행하다가(7c)
-나오미가 두 자부에게 이르되(8a)
-너희는 각각 어미의 집으로 돌아가라(8b)
-너희가 죽은 자와 나를 선대한 것 같이(8c)
-여호와께서 너희를 선대하시기를 원하며(8d)
-여호와께서(9a)
-너희로 각각 남편의 집에서(9b)
-평안함을 얻게 하시기를 원하노라 하고(9c)
-그들에게 입 맞추매(9d)
-그들이 소리를 높여 울며(9e)
-나오미에게 이르되(10a)
-아니나이다. 우리는 어머니와 함께(10b)
-어머니의 백성에게로 돌아가겠나이다(10c)
-나오미가 가로되 내 딸들아 돌아가라(11a)
-너희가 어찌 나와 함께 가려느냐(11b)
-나의 태중에 너희 남편 될 아들들이 오히려 있느냐(11c)
-내 딸들아 돌이켜 너희 길로 가라(12a)
-나는 늙었으니 남편을 두지 못할 찌라(12b)
-가령 내가 소망이 있다고 말한다든지(12c)
-오늘 밤에 남편을 두어서 아들들을 생산한다 하자(12d)
-너희가 어찌 그것을 인하여(13a)
-그들의 자라기를 기다리겠느냐(13b)
-어찌 그것을 인하여 남편 두기를 멈추겠느냐(13c)
-내 딸들아 그렇지 아니하니라(13d)
-여호와의 손이 나를 치셨으므로(13e)
-나는 너희로 인하여 더욱 마음이 아프다(13f)
-그들이 소리를 높여 다시 울더니(14a)
-오르바는 그 시모에게 입 맞추되(14b)
-룻은 그를 붙좇았더라(14c)
3. What lesson do you give me?
-흉년과 풍년
-절망과 희망
-머묾과 떠남
-길을 잃은 엘리멜렉
-길을 찾은 나오미
-길을 동행하는 나오미
1)본문 요약?
-베들레헴에서 모압으로(1-5)
-모압에서의 출발(6-7)
-돌아가라는 나오미의 제안을 거절한 두 사람(8-10)
-집으로 돌아간 오르바(11-14)
2)본문의 내용이 무엇인가?
-약속의 땅이라고 흉년이 비껴가지는 않는다. 흉년도 풍년도, 다 하나님의
-주권 아래 있다. 중요한 것은 상황을 어떻게 받아들이고 해석하느냐다.
-어리석은 선택이 삶을 힘들게 하지만, 하나님의 은혜는 여전함을 룻기는
-보여준다. 백성을 향한 주의 은혜는 어떻게 드러나는가?
(1)룻기는 언제를 그 시대적 배경으로 삼고 있는가?
-사사 시대
(2)그 시대에 대한 하나님의 평가는 대체적으로 어떠했는가?
-목자가 없으므로 사람들이 소견에 옳은 대로 행함: 삿21:25절
(3)엘리멜렉의 고향집 상황은 어떠하였는가?
-그 땅에 기근이 든 일이 있었다.
-그 때에, 유다 베들레헴 태생의 한 남자가, 모압 지방으로 가서 임시로
-살려고, 아내와 두 아들을 데리고 길을 떠났다.
-그 남자의 이름은 엘리멜렉이고, 아내의 이름은 나오미 이며,
-두 아들의 이름은 말론과 기룐이다.
-그들은 유다 베들레헴 태생으로서, 에브랏 가문 사람인데, 모압 지방으로
-건너가 거기에서 살았다.
(4)나오미 가정에 갑작스럽게 연달아 닥친 비극이 무엇이었는가?
-남편 엘리멜렉이 죽자, 나오미와 두 아들만 남았다.
-두 아들은 다 모압 여자를 아내로 맞이하였는데, 한 여자의 이름은 룻이고,
-또 한 여자의 이름은 오르바였다. 그들은 거기서 십 년쯤 살았다.
-그러다가 아들 말론과 기룐이 죽으니, 나오미는 남편에 이어 두 아들마저
-잃고, 홀로 남았다.
(5)이제 나오미에게 남은 것은 무엇인가? 두 자부
(6)이제 두 자부만 남고 다 잃어버린 나오미에게 어떤 소식이 들렸는가?
-모압 지방에서 사는 동안에, 나오미는 주께서 백성을 돌보셔서, 고향에
-풍년이 들게 하셨다는 말을 듣고:6절
(7)나오미는 이 소식을 듣고 어떤 결심을 하였는가?
-두 며느리와 함께 모압 지방을 떠날 채비를 차렸다:6절
@내게 있어 하나님께로 돌아갈 필요가 있는 피폐된 영역이 어디인가?
-형식적인 신앙생활
-적용 없는 큐 티
-세상의 것들을 더 누리고 싶은 마음
(8)노중에서 시어머니 나오미는 두 자부들에게 어떤 제안을 하였는가?
-나오미가 살던 곳을 떠날 때에, 두 며느리도 함께 떠났다. 그들은 유다
-땅으로 돌아가려고 길을 나섰다.
-길을 가다가, 나오미가 두 며느리에게 말하였다. "너희는 제각기 친정으로
-돌아가거라.
-너희가, 죽은 너희의 남편들과 나를 한결같이 사랑하여 주었으니, 주께서도
-너희에게 그렇게 해주시기를 빈다.
-너희가 각각 새 남편을 만나 행복한 가정을 이루도록, 주께서 돌보아
-주시기를 바란다:8절
(9)나오미의 제안에 대한 자부들의 1차 반응은 무엇인가?
-나오미가 작별하려고 그들에게 입을 맞추니, 며느리들이 큰소리로 울면서
-말하였다.
-"아닙니다. 우리도 어머님과 함께 어머님의 겨레에게로 돌아가겠습니다."
(10)나오미의 2차 제안이 무엇이었는가?
-"돌아가 다오, 내 딸들아. 어찌하여 나와 함께 가려고 하느냐?
-아직, 내 뱃속에 아들들이 들어 있어서, 그것들이 너희 남편이라도 될 수
-있다는 말이냐?
-돌아가 다오, 내 딸들아. 제발 돌아가거라. 재혼을 하기에는, 내가 너무
-늙었다.
-설령, 나에게 어떤 희망이 있다거나, 오늘 밤 내가 남편을 맞아들여 아들들을
-낳게 된다거나 -하더라도, 너희가, 그것들이 클 때까지 기다릴 셈이냐?
-그 때까지 재혼도 하지 않고, 홀로들 지내겠다는 말이냐? 아서라, 내 딸들아.
-너희들 처지를 -생각하니, 내 마음이 너무나 괴롭구나. 주께서 손으로 나를
-치신 것이 분명하다:13절
(11)두 자부의 반응이 어떻게 나타났는가?
-그들은 다시 한 번 큰소리로 울었다:14a절
-마침내, 오르바는 시어머니에게 입맞추면서 작별 인사를 드리고 떠났다:14b
-그러나 룻은 오히려 시어머니 곁에 더 달라붙었다:14c절
3)하나님은 어떤 분이신가?
-풍년과 흉년을 주심
-자기 백성을 돌보시고 자비를 베푸심
4)내게 주시는 교훈이 무엇인가?
-나오미의 절망과 희망
-나오미의 배려와 룻의 인내
-길을 찾았으나 길을 잃다
-길 잃은 자들에게 길이 되다
-한번 찾은 길을 놓지 않다
(1)혹시 애매히 당하고 있는 고난 중에 하나님을 원망하지 않았는가?
(2)하나님, 누가 나그네입니까?
(3)나는 요즘 어떤 생각으로 사는가?
(4)이 땅에 평생 살 것처럼 삶의 질을 높이는데 인생을 소비하고 있지 않은가?
(5)내가 풀이 죽어있는 것은 이 세상에서 중심이 되지 못한 것 때문이 아닐까?
(6)상실과 고난의 시간에 우리의 선택은 어떠해야 하는가?
4. Presentations Prayer
하나님만이 유일한 희망이시니 가혹한 현실에 낙담하지 말고 불확실성
시대에 마땅한 대답이 없을 지라도 하나님께 길을 듣고 함께 그 길로
돌아가게 하옵소서.