명령 의뢰 표현
명령표현
|
|
명령표현 |
긍정 |
|
|
명령형 |
5단동사 : 명령형
+え단 |
待て(기다려)、立て(서라)、 座れ(앉어)、行け(가)
する→しろ(해라)来る→来い(와라) |
종지형 + な 行くな(가지마)、見るな(보지마) するな(하지마)、来るな(오지마) |
|
1단동사 : + ろ |
見ろ(봐라)、食べろ(먹어라) |
|
연용형 |
お + 연용형 |
お待ち(기다려)、お座り(앉어) |
|
|
て연용형 |
(ちょっと)待って(잠시) 기다려 |
|
수급 표현 |
∼くれ ~해줘 |
待ってくれ(기다려줘)、
立ってくれ(일어나줘) |
待たないでくれ (기다리지 말아줘) |
|
∼なさい |
연용형 + なさい |
待ちなさい(기다려)
立ちなさい(일어나) |
|
|
お + 연용형 + なさい |
お待ちなさい、お立ちなさい |
|
|
명령형 |
て형 |
てくれ형 |
なさい형 |
|
読む → 読め 읽어 |
読んで |
読んでくれ |
読みなさい |
|
見る → 見ろ 봐 |
見て |
見てくれ |
見なさい |
|
帰れ → 帰れ 돌아가 |
帰って |
帰ってくれ |
帰りなさい |
|
来る → 来い 와 |
来て |
来てくれ |
来なさい |
|
食べる → 食べろ 먹어 |
食べて |
食べてくれ |
食べなさい |
|
会う → 会え 만나 |
会って |
会ってくれ |
会いなさい |
|
走る → 走れ 달려 |
走って |
帰ってくれ |
帰りなさい |
의뢰의 표현
|
|
표현 |
용례 |
|
肯 |
∼てください (~해주세여) |
待ってください、見てください 기다려주세요 . 봐주세여 |
|
お∼ください (~해주세여 정중) |
お待ち下さい、お読み下さい
기다려주세요, 읽어주세요. |
|
∼てちょうだい (~해 줘 ) |
待ってちょうだい、見てちょうだい
기다려줘. 봐줘 |
|
부정 |
∼ないでください (~하지 말아주세요) |
待たないでください、見ないでください
기다리지 말아주세요. 보지말아주세요 |
お待ちください > 待ってください > 待ってちょうだい
ちょうだい의 경우 보통 여성들의 문장체로써 ~~ 해 줘 라고 쓰입니다만. 일반적인 내용으로 ~해주시기 바랍니다 의 경우 ~ちょうだいします。라고도 쓰입니다.
書類をちょうだいします。(서류를 받겠습니다. 준비해주시기 바랍니다.)
|
|
표현 |
예문 |
|
의문 |
~くださいますか |
説明してくださいますか 설명해 주시겠습니까? |
|
~くださいませんか |
説明してくださいませんか
설명해 주시지 않겠습니까? |
|
추량 |
~くださいますでしょうか 흔희 사용되지 않음 |
説明してくださいますでしょうか
설명해 주시겠습니까? |
|
~くださいませんでしょうか |
説明してくださいませんでしょうか
설명해 주시지 않겠습니까? |
의문형 추량형 의뢰표현
왼쪽의 추량표현일수록 더욱 정중한 표현이 된다.
~くださいませんでしょうか > ~くださいませんか > ~くださいますか
~해주시지않으시겠습니까 ~ 해주시지 않으시겠습니까 해주시겠습니까
일본어의 기본적인 의뢰표현은 ~ください (~해 주세여)가 되지만 여기서 부정, 추량, 가능 등의 형태를 덧붙이면 더욱 정중한 표현이 된다.
일반적으로 ~ 해주세요 (~してください) 보다는 부정,추량,가능 등의 형태를 취하여
~해주시지 않으시겠습니까?(~してくださいませんか)
~ 해 받을 수 있습니까 (~もらえませんか)
등이 상대방에게 더욱 정중하게 의뢰를 하는 문장이 된다.