有什么心事告诉我
告诉我你在想什么,
如果你还在恋爱
让我分享你的快乐。
有什么心事告诉我
告诉我你在想什么,
如果你已经失恋
让我分担你的寂寞。
烛光在眼前闪烁
那就是爱的灯火,
指引你追求的方向
不要把自己冷落。
[내사랑등려군] |
Please tell me what's on your mind
Tell me what you are thinking
If you are still in love
Let me share your joy。
Please tell me what's on your mind
Tell me what you are thinking
If you have broken up with your lover
Let me share your loneliness。
Candle lights are glimmering in front of us
They are just like lights of love
Guiding the direction of your pursuit
Don't leave yourself out in the cold。
[번역:金康顯·진캉시앤] |
첫댓글 让我分享你的快乐。나는 당신의 기쁨을 같이 즐길테예요...
(请)让我分享你的快乐...와 같은 의미로서 다만 앞의 첫 글자 ㅡ 请 (부탁할 청)자를 略했을 뿐 입니다.
관건 포인트는 让[하게 하다. …하도록 시키다.]...입니다. 즉 위의 번역처럼 내가 당신의 기쁨을 같이 즐기겠다...의 뜻이 아닌
나로 하여금 당신의 즐거움을 함께 즐기게 할수 있도록 (해 달라는...)청 드는 것 입니다....
[나에게 당신의 기쁨을 같이 나눌 수 있도록(누리게) 해 주세요...]
2절... 마지막 줄 ㅡ 让我分担你的寂寞。... 도 마찬가지의 뜻 입니다.
진캉시앤님의 답글이 다른 방에 올려져 있었네요,
http://cafe.daum.net/loveteresa/5XHQ/7