When we were young
Adele
Everybody loves the things you do 모두가 당신이 하는 것들을 좋아해요
From the way you talk 당신의 말투에서
To the way you move 당신의 몸짓까지
Everybody here is watching you 여기 모두가 당신을 보고 있어요
Cause you feel like home 왜냐하면 당신은 편안하고
You're like a dream come true 당신은 현실화된 꿈과 같으니까요
But if by chance you're here alone 하지만 혹시라도 당신이 혼자 여기 왔다면
Can I have a moment before I go? 제가 떠나기 전에 잠시 시간을 내주실 수 있나요?
Cause I've been by myself all night long 왜냐하면 전 밤새도록 혼자였어요
Hoping you're someone I used to know 그대가 제가 이전에 알았던 사람이기를 바라면서요
You look like a movie 당신은 한 편의 영화처럼 보여요
You sound like a song 당신은 한 곡의 노래처럼 들려요
My God, this reminds me 세상에, 다시 기억나게 하네요
Of when we were young 우리가 어렸을 적을
Let me photograph you in this light 이 빛속에서 당신 사진을 찍게 해줘요
In case it is the last time 지금이 마지막일 수도 있으니까요
That we might be exactly like we were 우리가 정확히 예전과 같을 수도 있다는 것을
Before we realized 우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old 우린 늙어감에 슬퍼했죠
It made us restless 우리를 쉴 수 없게 만들었죠
It was just like a movie 정말 한 편의 영화 같았어요
It was just like a song 정말 한 곡의 노래 같았죠
I was so scared to face my fears 전 제 두려움을 마주하기가 정말 겁이 났어요
Cause nobody told me that you'd be here 왜냐하면 아무도 당신이 여기 올 것이라 말해주지 않았기에
And I swore you moved overseas 그리고 당신이 해외로 이사가셨을 거라 확신했어요
That's what you said, when you left me 당신이 그렇게 말했었죠, 저를 떠날 때
You still look like a movie 당신은 여전히 영화 같아요
You still sound like a song 당신은 여전히 노래 같아요
My God, this reminds me 세상에, 다시 떠오르게 하네요
Of when we were young 우리가 어렸을 때를
Let me photograph you in this light 이 빛속에서 당신 사진을 찍게 해줘요
In case it is the last time 지금이 마지막일 수도 있으니까요
That we might be exactly like we were 우리가 정확히 예전과 같을 수도 있다는 것을
Before we realized 우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old 우린 늙어감에 슬퍼했죠
It made us restless 우리를 쉴 수 없게 만들었죠
It was just like a movie 정말 한 편의 영화 같았어요
It was just like a song 정말 한 곡의 노래 같았죠
When we were young 우리가 어렸을 적에
When we were young 우리가 어렸을 적에
When we were young 우리가 어렸을 적에
When we were young 우리가 어렸을 적에
It's hard to win me back 제 자신을 되찾기가 힘드네요
Everything just takes me back 모든 것들이 하나 하나 제게 다시 기억나게 해요
To when you were there, to when you were there 당신이 있었던 때로, 당신이 있었던 그때로
And a part of me keeps holding on 저의 한 부분이 계속 붙잡고 있어요
Just in case it hasn't gone 사랑이 완전히 떠나지 않았을 지도 모르기에
I guess I still care, Do you still care? 저는 아직 신경 쓰나봐요, 당신도 아직 신경 쓰나요?
It was just like a movie 정말 한 편의 영화 같았어요
It was just like a song 정말 한 곡의 노래 같았죠
My God, this reminds me 세상에, 다시 기억나게 하네요
Of when we were young 우리가 어렸을 때를
When we were young 우리가 어렸을 적에
When we were young 우리가 어렸을 적에
When we were young 우리가 어렸을 적에
When we were young 우리가 어렸을 적에
Let me photograph you in this light 이 빛속에서 당신 사진을 찍게 해줘요
In case it is the last time 지금이 마지막일 수도 있으니까요
That we might be exactly like we were 우리가 정확히 예전과 같을 수도 있다는 것을
Before we realized 우리가 깨닫기 전에
We were sad of getting old 우린 늙어감에 슬퍼했죠
It made us restless 우리를 쉴 수 없게 만들었죠
I'm so mad I'm getting old 제가 늙어가는게 정말 화가 나요
It makes me reckless 저를 신중하지 못하게 만드네요
It was just like a movie 정말 한 편의 영화 같았어요
It was just like a song 정말 한 곡의 노래 같았죠
When we were young 우리가 어렸을 때