단7:15
공주야!
성경의 환상은 초월적 비현실로 표현되지만 현실이 될 예언의 메시지다.
현실을 살아가며 절망하고 체념할 때, 환상은 현실 너머의 현실을 보게
하고 힘을 얻게 한다. 백성들이 다가올 궁극적 승리를 담고 있는 다니엘의
환상은 오늘 내게 어떤 위로와 힘을 주는가?
It's a princess!
The Bible's fantasy is expressed as transcendental unreal, but it is a
message of prophecy that will become reality. When you despair and
resign from reality, fantasy makes you see reality beyond reality and gain
strength. What comfort and strength does Daniel's fantasy, which contains
the ultimate victory for the people to come, give me today?
-
세상은 늘 강대한 땅의 나라들에 의해 다스림을 받는다. 그러다가 넷째
짐승의 나라에 이르면 하나님의 성도들은 크게 핍박을 받고 하나님의
이름은 조롱을 당하게 된다. 극한적인 자기 자랑과 신성모독적인 언사가
그들의 특징이다. 넷째 나라는 천하를 밟고 부서뜨릴 것이다.
The world is always ruled by the nations of the mighty land. Then, when
they reach the kingdom of the fourth beast, God's saints are greatly
persecuted and God's name is ridiculed. Extreme self-pride and
blasphemy are their hallmarks. The fourth country will step on the
world and break it.
-
그들은 늘 자신들이 역사를 제작한다고 자신했지만, 결국 끝까지 자기
인생을 구원하고 자기 나라를 영속시킨 이들은 없다. 세상의 패권자들이
오고가는 것 역시 하나님이 정하신 역사이고 허락하신 역사다. 변함없이
흐르는 역사는 하나님의 역사뿐이다.
They have always been confident that they make history, but no one
has saved their lives and perpetuated their country until the end.
The coming and going of the world's hegemony is also a history set by
God and allowed. The only history that flows invariably is the history of God.
-
옛적부터 항상 계신 이 성부 하나님께서 오셔서 지극히 높으신 이의 성도
들을 위하여 원한을 풀어주신다. 짐승들이 누릴 권세는 이렇듯 한시적이지만,
성도들이 누릴 하나님 나라는 영원하다. 하지만 하늘의 재판에서 얻은 승리를
성도들이 실제 누리는 데까지는 시간이 걸린다.
This Father God, who has always existed since ancient times, comes and
relieves resentment for the saints of the very high. The power of the beasts
is so temporary, but the kingdom of God that the saints enjoy is eternal.
However, it takes time for the saints to actually enjoy the victory obtained
in the trial of heaven.
-
그 기간 동안 작은 뿔은 온갖 만행을 자행하고, 성도들은 갖은 핍박과
환란을 당한다. 하지만 성도의 환난도, 세 뿔을 밀치고 나온 다른 한 뿔의
승리도 한시적이다. 이는 땅 위의 싸움은 하늘에서의 싸움의 반영이며,
하늘에서의 승리가 땅에도 미칠 것이기 때문이다.
During that time, the little horns commit all kinds of atrocities, and
the saints are persecuted and disturbed. However, the difficulty of the
saints and the victory of the other horn that pushed out the three
horns are also temporary. This is because the fight on the ground is
a reflection of the fight in the sky, and the victory in the sky will affect
the ground.
-
한 때와 두 때와 반 때 동안 고난을 받은 후 수세에 몰린 성도들을 위해
하나님께서 개입하신다. 인자 같은 이가 아버지께로 가서 나라와 권세와
영광을 받는다. 그의 개입으로 전세는 역전되고 그 통치는 지극히 높으신
이의 성도들을 통해 구현된다.
God intervenes for the saints who are on the defensive after suffering
for once, twice, and half. A man like the Son of Man goes to the Father
and receives the kingdom, power, and glory. With his intervention, the
situation is reversed and its rule is implemented through the saints of
God, who are extremely high.
-
천상의 인자에게 위탁된 나라와 권세와 영광은 땅에서 짐승과 혈투를
벌이기까지 영적 순수성을 지키는 싸움에 동참한 지극히 높은 성도들이
상속할 나라와 권세와 영광이다.
다니엘의 환상이 주는 약속과 위로는 무엇인가?
The country, power, and glory entrusted to the heavenly Son are the
nations, power, and glory to be inherited by the extremely high saints
who participated in the fight to protect spiritual purity from the ground
to the bloody battle with the beast. What is the promise and consolation
of Daniel's fantasy?
-
첫 번째 반응과 해석(15-18)
a.다니엘의 반응:15
b.천사에게 묻는 다니엘:16
c.환상의 해석:17-18
두 번째 반응과 해석(19-27)
a.넷째 짐승에 관한 다니엘의 반응:19-20
b.넷째 짐승에 관한 부가적 묘사:21-22
c.환상의 상세한 해석:23-27
맺는 말(28)
-
나 다니엘이 중심에 근심하며(15a)
내 머리 속의 환상이(15b)
나를 번민하게 한지라(15c)
내가 그 곁에 모셔 선자들 중 하나에게 나아가서(16a)
-
이 모든 일의 진상을 물으매(16b)
그가 내게 말하여(16c)
그 일의 해석을 알려 주며 이르되(16d)
그 네 큰 짐승은(17a)
-
세상에 일어날 네 왕이라(17b)
지극히 높으신 이의 성도들이(18a)
나라를 얻으리니(18b)
그 누림이 영원 하고 영원하고 영원하리라(18c)
-
이에 내가 넷째 짐승에 관하여(19a)
확실히 알고자 하였으니(19b)
곧 그것은 모든 짐승과 달라서 심히 무섭더라(19c)
그 이는 쇠요 그 발톱은 놋이니(19d)
-
먹고 부서뜨리고 나머지는 발로 밟았으며(19e)
또 그것의 머리에는 열 뿔이 있고(20a)
그 외에 또 다른 뿔이 나오매(20b)
세 뿔이 그 앞에서 빠졌으며(20c)
-
그 뿔에는 눈도 있고(20d)
큰 말을 하는 입도 있고(20e)
그 모양이 그의 동류보다 커 보이더라(20f)
내가 본즉(21a)
-
이 뿔이 성도들과 더불어 싸워(21b)
그들에게 이겼더니(21c)
옛적부터 항상 계신 이가 와서(22a)
지극히 높으신 이의 성도들을 위하여(22b)
-
원한을 풀어 주셨고(22c)
때가 이르매 성도들이 나라를 얻었더라(22d)
모신 자가 이처럼 이르되(23a)
넷째 짐승은 곧 땅의 넷째 나라인데(23b)
-
이는 다른 나라들과는 달라서(23c)
온 천하를 삼키고 밟아 부서뜨릴 것이며(23d)
그 열 뿔은 그 나라에서 일어날 열 왕이요(24a)
그 후에 또 하나가 일어나리니(24b)
-
그는 먼저 있던 자들과 다르고(24c)
또 세 왕을 복종시킬 것이며(24d)
그가 장차 지극히 높으신 이를 말로 대적하며(25a)
또 지극히 높으신 이의 성도를 괴롭게 할 것이며(25b)
-
그가 또 때와 법을 고치고자 할 것이며(25c)
성도들은 그의 손에 붙인 바 되어(25d)
한 때와 두 때와 반 때를 지내리라(25e)
그러나 심판이 시작되면(26a)
-
그는 권세를 빼앗기고(26b)
완전히 멸망할 것이요(26c)
나라와 권세와 온 천하 나라들의 위세가(27a)
지극히 높으신 이의 거룩한 백성에게 붙인 바 되리니(27b)
-
그의 나라는 영원한 나라이라(27c)
모든 권세 있는 자들이 다 그를 섬기며 복종하리라(27d)
그 말이 이에 그친지라(28a)
-
나 다니엘은 중심에 번민하였으며(28b)
내 얼굴빛이 변하였으나(28c)
내가 이 일을 마음에 간직하였느니라(28d)
-
짐승의 준동과 성도의 고난_
the vicissitudes of the beast and the hardships of the saints
위로부터의 하나님의 개입_
God's intervention from above
성도들의 궁극적인 승리_
the ultimate victory of the saints
-
하늘의 영광과 권세를 제게도 주셔서 진정 감사합니다.
이 땅에 범죄 없는 낙원을 만들겠다는 망상에 사로잡혀 있는 운동과
사조들이 인본주의의 모순임을 깨닫고 하나님의 새 창조를 고대하기를
기도합니다. 짐승의 권세로 고난을 받을지라도 마침내 승리를 주실
것이니 낙심치 말고 신실함을 지키는 성도가 되게 하옵소서.
공동체에 계시의 정신을 더해주시고 마음눈을 밝혀주시어 시대를
볼 수 있게 하소서.
hank you so much for giving me the glory and power of heaven.
I pray that the movements and thoughters, who are obsessed with
the delusion of creating a crime-free paradise on this land, realize
that it is a contradiction of humanism and look forward to God's
creation. Even if you suffer from the power of the beast, you will
finally win, so don't be discouraged and be a believer in faithfulness.
Add the spirit of revelation to the community and light your eyes
so that you can see the times.
2022.11.16.wed. Clay