|
|
https://www.youtube.com/live/QnU5umLlSJw?si=Bzxs4A7iX0JVxaEq
야곱 이야기 (창세기 47:7~10) the story of Jacob.
소유와 존재에 관하여
야곱의 일생은 소유를 위한 투쟁에서 자신을 포기하는 여정으로의 전환이라고 할 수 있습니다. 야곱의 정체성을 한 마디로 말하자면 '탈취하는 자'라고 할 수 있습니다. 태어나면서 형의 발목을 잡았고, 에서의 장자권을 죽 헐값에 사들였고, 결국 아버지를 속여서 축복을 받아냅니다. 그러나 그는 그릇된 축복관을 바꾸는데 오랜 시간과 고통의 나날을 보내야만 했습니다.
야곱은 에서에게 빼앗긴 인생으로 자신을 정의했습니다. 간발의 차이로 또는 약한 체력 탓에 장자가 받을 수 있는 모든 권리와 축복을 상실합니다. 그리고 잃어버린 권리와 축복을 찾기위해 안간힘을 다합니다. 그러나 정작 축복을 받은 후에 그는 부모와 생이별을 경험해야했고 삼촌 밑에서 갖은 고생과 착취를 당했습니다. 그러는 중에 하나님에 대한 그의 이해는 깊어져 갑니다.
벧엘에서 그는 하나님의 약속을 듣고 조건부 언약을 걸었습니다. 무사히 돌아오게 되면 섬기겠다는 기약없는 약속입니다. 죽을 고생을 하고 자수성가하여 금의환향할 줄 알았는데 형이 400인의 군사를 거느리고 자신을 맞이하러 옵니다. 절체절명의 위기에 그는 벧엘에서 만난 하나님, 재산을 불리는 방편으로 자신을 도와주셨던 하나님앞에 섭니다. 그리고 하나님의 천사로부터 '이겼다'는 선언을 받아냅니다.
에서는 어떤 의미에서 피해자입니다. 장자권을 팔고 축복을 도둑맞고 망연자실했으나 심기일전하여 400인의 식솔을 거느린 영향력있는 사람으로 변해 있습니다. 어찌 생각하면 과거의 혈육과의 다툼은 다 잊고 그리운 동생을 보고픈 순수한 마음으로 나왔을 수도 있습니다. 야곱은 일곱번의 절을 함으로 에서의 장자권에 대한 인정을 해줍니다. 그동안 축적한 부의 일부를 나눔으로 축복을 독점하려는 마음도 내려놓습니다.
두 형제의 화해는 마치 탕자가 그 아버지와 만나는 장면을 연상시킵니다. 그 아들 요셉도 형들과 거의 같은 방식으로 재회합니다. 하나님은 최초의 형제 사이에 일어났던 죽음의 비극을 화해의 드라마로 극적 전환을 시키십니다. 이제 살기등등했던 에서의 얼굴은 하나님의 자비로운 얼굴로 변해 있습니다. 그것이 세월의 망각 탓이든 얍복의 간절한 기도의 응답이든 미움과 분노가 지배하던 가족사이에 긍휼과 용서의 강이 흐르게 됩니다.
이제 야곱은 장자권이나 축복을 독점하는 욕심에서 자유로와지면서 비로소 한 민족의 시조로서의 틀을 갖춥니다. 그는 비로소 하나님의 크신 경륜과 인생을 향하신 지존자의 뜻을 이해하기 시작합니다. 하지만 그의 아내들은 여전히 고통받고 있었습니다. 레아는 남편의 사랑이 아니면 채워지지 않는 목마름을 가지고 평생을 살다 갑니다. 비록 아들을 여섯이나 낳고 여종을 통해 둘을 더 얻었어도 그녀의 마음은 여전히 공허했습니다. 라헬 역시 언니가 자녀의 지분을 가지고 남편을 나눠달라고 할 때 견딜 수 없는 마음의 어려움을 삼키고 살아야 했습니다. 자녀들도 역시 야곱의 편애때문에 동생을 죽이려다가 노예로 파는 씻을 수 없는 과오를 범합니다. 그리고 그 여운은 그들의 일생을 따라다니며 어두운 그림자를 드리웁니다.
야곱은 축복을 받으려다가 어머니와 생이별하고 다시는 그 얼굴을 보지 못합니다. 유일한 마음의 안식처였던 라헬은 노중에 사망합니다. 그리고 그녀를 통해 얻은 요셉과 베냐민이 유일한 마음의 끈이었습니다. 얼마지나지 않아 요셉은 찢기고 피묻은 옷을 두고 그의 곁을 떠납니다. 베냐민은 기근의 희생양이 됩니다. 변덕스런 이집트 관리의 호기심이 마지막 남은 그의 삶의 끈을 놓게 합니다. 그는 내가 자녀를 잃으면 잃으리라는 결심을 합니다. 그리고 모든 것을 놓아버린 바로 그 때 하나님은 애굽의 황금마차를 보내 기근의 걱정에서 자유로운 새 땅과 새로운 삶의 장을 펼쳐보이십니다.
애굽왕 앞에서 험난한 세월을 보냈다는 그의 고백은 마치 하나님앞에 선 한 남자의 독백처럼 들립니다. 모든 것을 가져가신 하나님앞에 이제는 다른 무엇보다 주님만 바라보고 섬기겠다는 잠잠한 심경이 엿보입니다. 삶의 고비마다 함께 하신 분, 고통과 상실의 시간에 그를 떠나지 않으신 분, 모든 것을 다 잃어도 결코 놓칠 수 없는 한 분, 그 하나님 아버지의 손을 붙들고 그는 다시 보좌앞에 서 있습니다.
마지막으로 야곱을 향한 하나님의 아련한 사랑의 시로 말씀을 맺습니다.
야곱은 태에서
그 형의 발뒤꿈치를 잡았고
또 장년에 하나님과 힘을 겨루되
천사와 힘을 겨루어 이기고
울며 그에게 간구하였으며
하나님은 벧엘에서 저를 만나셨고
거기서 우리에게 말씀하셨나니
저는 만군의 하나님 여호와시라
여호와는 그의 기념 칭호니라
그런즉 너의 하나님께로 돌아와서
인애와 공의를 지키며
항상 너의 하나님을 바라볼찌니라
(호세아 12:3-6)
---
Possession and Being: The Journey of Jacob
Jacob’s life is a profound transformation—from a relentless pursuit of possession to a quiet surrender to divine presence. His name, meaning “supplanter,” encapsulates his early identity. From birth, he grasped his brother’s heel, bought Esau’s birthright for a bowl of stew, and deceived his father to steal the blessing. Yet it took years of pain, separation, and struggle to reshape his understanding of blessing.
Jacob saw himself as one robbed by Esau. By a narrow margin—or perhaps by physical weakness—he lost the privileges of the firstborn. He spent much of his life striving to reclaim what he believed was stolen. But even after receiving the blessing, he was forced to flee, never to see his mother again, and endured exploitation under his uncle. Through these trials, his understanding of God deepened.
At Bethel, Jacob heard God’s promise and responded with a conditional vow: if he returned safely, he would serve God. He expected to return triumphant, but instead faced Esau, now a powerful man with 400 followers. In this moment of crisis, Jacob stood before the God of Bethel—the God who had helped him prosper—and received a divine declaration: “You have prevailed.”
Esau, in many ways, was the wounded party. He had sold his birthright, lost his blessing, and was left stunned. Yet he rose again, becoming a man of influence. Perhaps he came not with vengeance, but with a longing to see his brother. Jacob bowed seven times, acknowledging Esau’s birthright, and shared his wealth—releasing his grip on exclusive blessing.
Their reconciliation evokes the image of the prodigal son embraced by his father. Joseph, Jacob’s son, would later reunite with his brothers in a similar way. God transforms the tragedy of the first brothers into a drama of reconciliation. Esau’s once-hostile face now reflects divine mercy. Whether through time’s healing or Jacob’s desperate prayer at Jabbok, a river of compassion and forgiveness now flows through a family once ruled by resentment.
Freed from the obsession with birthright and blessing, Jacob finally becomes the true patriarch of a nation. He begins to understand God’s grand design and sovereign will. Yet his wives still suffer. Leah lives with an unquenchable thirst for her husband’s love, despite bearing six sons and two through her maid. Rachel, too, endures emotional pain as she watches her sister claim the role of mother and wife. Jacob’s favoritism leads his sons to commit an unforgivable act—selling their brother into slavery. This shadow follows them throughout their lives.
Jacob, in pursuit of blessing, is separated from his mother forever. Rachel, his only comfort, dies on the journey. Her sons, Joseph and Benjamin, become his emotional anchors. But Joseph disappears, leaving behind a bloodied robe. Benjamin becomes a victim of famine. A capricious Egyptian official threatens to sever Jacob’s last tie to life. He finally surrenders: “If I am bereaved of my children, I am bereaved.” At that moment of release, God sends Pharaoh’s golden chariot, opening a new land and a new life free from famine.
Jacob’s confession before Pharaoh—“My years have been few and difficult”—sounds like a man’s quiet soliloquy before God. Before the One who took everything, he now seeks only to serve. The One who walked with him through every trial, who never abandoned him in loss, who remains even when all else is gone—Jacob clings to the hand of the Father and stands again before the throne.
---
A Poetic Echo of God’s Tender Love for Jacob
> Jacob grasped his brother’s heel in the womb,
> And as a man, he wrestled with God.
> He wrestled with the angel and prevailed;
> He wept and pleaded for his blessing.
> God met him at Bethel,
> And there He spoke with us—
> The Lord God Almighty,
> The Lord is His memorial name.
> So you, return to your God,
> Maintain love and justice,
> And always wait for your God.
> (Hosea 12:3–6)
---
translated by copilot
