AI, 경계를 넘다
도안숙
수천 년 쌓은 탑을 한 번에 오르더니
미로의 회로를 지나 질문 같은 답을 준다
다행히 느티나무는 봄바람에 눈뜨고
IA, surpasser ses limites
DHO Ahn-sook
D´un seul bond, elle atteint le sommet du stûpa millénaire
Dans ses circuits labyrinthiques, elle offre une solution
énigmatique
Par bonheur, le zelkova s´éveille au doux zéphyr du printemps
소나기 지나가고
빗소리 박제하듯 쉼 없이 두들긴다
폭염에 누운 도시 온몸을 씻어내고
날 세운 소나무 잎은 비 갠 하늘 찌를 듯
Après le passage de l´averse
La pluie tombe sans fin, comme pour tambouriner une nouvelle
La ville, alitée par la canicule, se voit lavée tout entière
Les aiguilles de pin dressées semblent percer le ciel éclairci