악마 메피스토는 대천사와 내기를 걸어 의로운 사람의 영혼을 타락시키고 그 안에 있는 신성한 것을 파괴할 수 있습니다. 만일 그가 성공한다면, 마귀는 땅을 지배하게 될 것입니다.
악마는 늙은 연금술사파우스트가 사는 마을에 전염병을 옮깁니다. 그는 죽음과 굶주림을 멈추게 해달라고 기도하지만 아무 일도 일어나지 않습니다. 낙담한 파우스트는 연금술 책을 불 속에 던져 넣고, 성경도 던져 버립니다. 한 권의 책이 시작되는데, 마귀와 계약을 맺음으로써 권세와 영광을 얻는 방법을 보여 준다. 그는 책의 절차에 설명된 대로 교차로로 가서 악의 세력을 불러일으킵니다. 길가에 나타난 메피스토는 파우스트가 악마와 24시간 협상을 벌이도록 유도한다. 파우스트는 모래시계의 모래가 다 떨어질 때까지 메피스토를 섬기게 될 것이며, 그 때 악마는 계약을 파기할 것입니다. 처음에 파우스트는 마을 사람들을 돕기 위해 새로운 힘을 사용하지만, 그들은 그가 십자가를 마주할 수 없다는 것을 알게 되자 그를 피합니다. 그들은 그를 돌로 치고, 그는 자기 집으로 피신한다.
그런 다음 파우스트는 메피스토와 더 많은 거래를 하고, 메피스토는 파우스트에게 젊음을 돌려주고 불멸의 영혼을 대가로 지상의 쾌락과 왕국을 제안합니다. 메피스토는 아름다운 여인의 환상으로 파우스트를 유혹한다. 그런 다음 그는 파르마의 결혼 잔치에 그를 데려가 그의 환상의 주제인 이탈리아 공작 부인을 만납니다. 파우스트는 그녀와 함께 떠나고, 악마는 신랑을 죽이기 위해 떠난다. 파우스트가 그녀와 사랑을 나누는 순간 모래가 바닥난다. 그는 사랑을 계속하기 위해 거래를 영구적으로 봉인해야 합니다. 그는 영원히 메피스토의 것이다.
파우스트는 곧 방탕에 싫증을 느끼고 '집'을 그리워한다. 여기서 파우스트는 순진한 소녀 그레첸과 사랑에 빠지고, 그레첸은 악마가 남긴 황금 사슬에 매료되어 파우스트를 사랑하게 됩니다.
파우스트가 그레첸의 방으로 찾아온다. 마귀는 그들을 본 어머니를 깨우고 충격으로 쓰러져 죽습니다. 그런 다음 악마는 군인 오빠 발렌틴을 부추겨 연인을 잡으러 집으로 도망갑니다. 발렌틴과 파우스트는 결투를 벌인다. 악마가 개입하여 발렌틴의 등을 찔렀다. 그런 다음 그는 "살인"을 외치며 마을을 돌아다닙니다. 파우스트와 메피스토는 지옥 같은 말을 타고 도망친다.
발렌틴은 파우스트를 살해한 혐의로 그를 비난하고, 그의 여동생을 죽어가는 숨을 몰아쉬는 창녀로 비난한다. 그녀는 개머리판에 갇히고 조롱을 당한다. 소녀는 (파우스트의) 아이를 낳고 결국 거리로 나앉게 됩니다. 눈보라가 몰아치는 가운데 그녀는 따뜻한 요람의 환상을 보고 아이를 눈 위에 눕히고, 아이는 눈 위에 눕혀져 죽는다. 군인들이 그녀를 발견하고 그녀는 살인자로 기둥에 처해집니다. 파우스트는 무슨 일이 일어나고 있는지 보고 메피스에게 자신을 그곳으로 데려가라고 요구한다. 파우스트는 연인을 태우기 위해 불이 붙기 시작했을 때 도착합니다. 파우스트는 젊음을 되찾아달라고 부탁하지 않았으면 좋겠다고 생각했다. 메피스토는 파우스트의 거울을 부수고 젊음을 잃는다. 그는 모여든 폭도들을 뚫고 그레첸을 향해 달려간다. 그리고 파우스트는 노인이 되어 사랑하는 사람과 함께 있기 위해 불 속으로 몸을 던진다.
그레첸은 파우스트를 알아보고, 불길이 그들을 함께 태워버리는 동안 그녀의 마음 속에서 그를 다시 젊은 시절로 본다. 그들의 영혼은 하늘로 올라갑니다. 천사는 메피스토에게 사랑이 모든 것을 이겼기 때문에 내기에서 졌다고 밝힌다.
무르나우의 파우스트는 이듬해 메트로폴리스에 추월당할 때까지 우파가 수행한 가장 기술적으로 정교하고 비용이 많이 드는 작품이었다. 촬영은 6개월이 걸렸고, 비용은 200만 루피(R︁M︁)이었다(박스 오피스에서 절반만 회수되었다). 영화 역사가들에 따르면, 파우스트는 스튜디오 촬영과 특수 효과 기술에 심각한 영향을 미쳤다. Murnau는 두 대의 카메라를 사용하여 여러 장의 사진을 촬영합니다. 많은 장면이 몇 번이고 촬영되었습니다. 예를 들어, 계약서가 불에 탄 양피지에 쓰여지는 짧은 시퀀스를 촬영하는 데 꼬박 하루가 걸렸습니다.
인터타이틀을 쓰는 작업은 원래 시나리오 작가로 전향한 독일의 소설가이자 극작가인 Hans Kyser[de]에게 할당되었습니다. 그는 원작 민담인 크리스토퍼 말로의'닥터 파우스투스'와 괴테의 '파우스트, 1부'의 다양한 대사를 조합해 자신의 대사를 제공하기로 했다. [2] 그러나 그의 노력은 우파 제작진의 미움을 받았고, 대신 독일을 대표하는 극작가 중 한 명이자 노벨 문학상 수상자인 게르하르트 하우프트만이 참여했다. [3] 하우프트만은 우파가 제안한 금액의 두 배인 40,000 R︁M︁에 자신의 완전히 새로운 자막을 쓰기로 동의했다. 카이저는 그 사실을 알게 되었고, 두 작가 사이에는 비방하는 편지가 오갔다. [3]
파우스트는 여러 버전으로 만들어졌으며 그 중 몇 가지는 Murnau가 직접 준비했습니다. 버전은 서로 상당히 다릅니다. 어떤 장면은 속도에 따라 변형이 있고, 다른 장면에는 다른 의상을 입은 배우가 있으며, 어떤 장면은 다른 카메라 각도를 사용합니다. 예를 들어, 곰이 있는 장면은 의상을 입은 사람과 실제 곰이 모두 있는 상태로 촬영되었습니다. 일부 버전에서는 곰이 단순히 거기에 서 있습니다. 어떤 버전에서는 실제로 배우를 때립니다.
전 세계에서 발견된 30개 이상의 사본 중 5개의 버전이 존재하는 것으로 알려져 있습니다: 독일어 원본 버전(그 중 유일하게 살아남은 사본은 덴마크 영화 연구소에 있음), 프랑스어 버전, 두 개의 사본으로 존재하는 후기 독일어 버전, 우파가 준비한 유럽용 이중 언어 버전, 그리고 MGM과 미국 시장을 위해 무르나우가 직접 준비한 버전(1926년 7월).
독일어 원본의 사본에는 많은 장면이 부족합니다. 사본을 사용할 수 있게 된 상태에서 Kino International에서 영어 자막과 함께 106분 분량의 재구성 버전이 DVD로 출시되었습니다. 해설은 DVD의 추가 옵션이기도 합니다. 원본 자막도 복구되었습니다.
미국판에는 특히 무르나우가 촬영한 제목과 장면이 포함되어 있는데, 예를 들어 마르테 아줌마가 메피스토에게 속쓰림을 유발한다고 거부하는 음료를 권하는 장면: 미국판에서 메피스토는 술을 마셨다는 이유로 술을 거부하는데, 이는 미국의 금주법에 대한 아이러니한 언급이다. 다시 미국판에서 메피스토는 마르타에게 롬바르디아 출신의 사촌이 아닌 타르타르 대칸의 목걸이를 제안하는데, 이는 무르나우가 미국 관객들이 롬바르디아에 대해 들어보지 못했을 것이라고 믿었기 때문이다. 한 장면은 텍스트 병치로 이루어졌는데, 다시 말하지만, Murnau는 미국 관객이 이미지 자체만으로는 이해하지 못할 것이라고 믿었습니다. 이것은 또한 파우스트와 그레첸이 천국으로 승천하는 원래 구상된 피날레를 가진 유일한 버전이기도 합니다. 다른 모든 장면에서는 장면이 다소 개념적입니다. 영화에 등장하는 책에는 라벨을 붙이거나 텍스트가 있는 계획도를 독일어와 영어로 두 번 촬영했습니다.
이중 언어 버전은 함부르크에서 뉴욕시로 여행하는 대서양 횡단 선박에서 상영되도록 준비되었습니다. 따라서 그들은 미국과 독일 관객 모두를 만족시켰습니다.
프랑스어 버전은 일반적으로 가장 많은 수의 촬영 오류(예: 조수가 문을 잡는 장면, 배우가 미끄러지는 장면, 그레첸이 드레스를 밟는 장면, 무대 축소 모형 보여주기)를 포함하여 가장 형편없는 장면 선택을 나타내는 것으로 여겨집니다. 그러나 다른 버전에는 존재하지 않는 테이크를 보유하고 있습니다.
이 섹션은 확장이 필요합니다. 당신은 그것에 추가하여 도울 수 있습니다. (2016년 11월)
파우스트는 "재정적 실패"였다. 독일 비평가들은 원작의 각색과 괴스타 에크만의 연기를 싫어했다. [6]
훗날 이 영화는 "독일 표현주의 영화의 대표적 사례" 7개 중 하나로 불렸다. [7] 영화 리뷰 집계 업체인 로튼 토마토는 31개의 리뷰를 기반으로 94%의 지지율을 보고했으며 평점 평균은 8.59/10입니다. [8]
2006년 뉴욕 타임즈(The New York Times)의 리뷰에서는 "무성 영화가 제공하는 가장 놀라운 시각적 경험 중 하나"라고 평했습니다. [9] 일본 영화 감독 아오야마 신지는 2012년 역사상 가장 위대한 영화 10편 중 하나로 파우스트를 꼽았다. 그는 "영화는 복제품의 기쁨으로 만들어진다는 것을 항상 기억하고 싶다. 영화의 매력은 리얼리즘이 아니라 '진짜'를 즐기는 방법이다. 그런 의미에서 저는 영화를 마주하고, 영화를 만들고, 영화에 대해 이야기할 때 항상 파우스트를 떠올립니다." [10]
1995년 미국 작곡가 티모시 브록(Timothy Brock)이 이 영화의 사운드트랙을 작곡했으며, 이 사운드트랙은 K 레코드에서 CD로 발매되었고 1996년 레이저디스크에서 발매되었다.
2003 년 스페인에서 DVD가 출시되었는데, 여기에는 Filmoteca Española의 Faust 제작에 대한 자세한 다큐멘터리와 출시 된 여러 사본 및 버전에 대한 비교 분석이 포함되어 있습니다.
2004년, 영국의 뮤지션이자 작곡가인 제프 스미스(Geoff Smith)는 해머드 덜시머(hammered dulcimer)를 위해 영화의 새로운 사운드트랙을 작곡하여 영화의 반주로 라이브로 연주했습니다.
2005년에는 네덜란드의 재즈 작곡가 빌렘 브로이커(Willem Breuker)가 작곡한 새로운 음악이 수록된 DVD가 발매되었다. 빌렘 브로이커 콜렉티프(Willem Breuker Kollektief)는 여러 장소에서 이 영화의 라이브 반주로 이 곡을 연주했다. [12]
2006년, 이 영화의 DVD 버전은 스탠 앰브로스가 하프를 연주하는 새로운 사운드트랙과 함께 출시되었다.
2007년, 영국에서 활동하는 미국 작곡가 진 하세(Jean Hasse, Visible Music)는 이 영화에 반주할 실내악 오케스트라를 위한 악보를 작곡했다. 존 트레일은 2007년 10월 브리스톨(빅토리아 룸)과 런던(바비칸 시네마 1)에서 공연을 지휘했다.
2016년, 스위스 태생의 작곡가 다니엘 슈나이더(Daniel Schnyder)는 다른 뮤지션들과 함께 워싱턴의 내셔널 갤러리 오브 아트(National Gallery of Art)에서 상영되었을 때 영화의 오리지널 사운드트랙을 연주했습니다. [13]
2022년, 기타리스트 스티브 건(Steve Gunn)은 뉴욕시의 City Dudes 눈가리개 영화 프로그램에서 상영되었을 때 영화를 위한 자신의 오리지널 사운드트랙을 연주했습니다.