TV 사랑 이야기가 일본에서 한국에 대한 열정을 일으키다
세 번째로 방영되는 겨울연가 팬들이 한국어를 배우고, 한국으로 몰려간다
콴 웽 킨 글
동경 - 짧은 서울의 휴일에서 막 돌아온 대학생 미호 무라카미는 다시 가고싶어 온 몸이 근질거린다.
한 때는 대부분의 일본인들이 증오해마지 않았던 나라인 한국에 대해 그녀는 자꾸만 더 알고 싶어진다고 고백한다.
한국 인기 TV드라마 겨울연가를 보고 그녀는 홀딱 빠져 버렸다.
"꼭 번개를 맞은 것같아요. 한국에 완전히 사로잡혔답니다"라는 동경 소피아대학 3년생의 말이다.
그녀는 일본의 한국 붐에 사로잡힌 많은 일본인 중의 한 명에 불과하다. 이 붐은 1998년 쉬리와 같은 영화의 상륙으로 시작되었다. 그리고 양국이 공동 주최한 2002년 월드컵으로 상대국에 대한 관심이 더욱 높아져, 많은 일본인들이 준결승전에 오른 한국팀을 응원했다.
무라카미씨처럼, 최근 한류열풍에 휩싸인 많은 일본인들은 겨울연가로 그들의 열정이 불붙기 시작했다. 이 달 초 드라마 남자 주인공 배용준이 동경에 도착하자, 기록적인 수치인 5,000 명의 팬 - 대부분이 20대부터 50대의 여성 - 이 동경 하네다 공항으로 내려왔다. 경찰의 저지선을 뚫고 그들의 우상을 한번이라도 보려는 여성들의 열기는, 1960대 후반 비틀즈가 이곳을 찾은 이래로 처음 본 규모라고 한다.
"그는 이 세상 사람이 아니에요," 40대의 한 여성이 속삭였다.
배용준의 팬들은 왕족이나 높은 신분의 사람들에게 붙이는 존칭어를 사용해 그를 "용 사마"라고 부른다.
겨울연가 버그가 일본을 최후에 두드렸지만, 아마도 아시아 국가 중 가장 세찬 것인 듯하다. 공영방송 NHK는 시청자의 요구에 따라 위성방송으로 이 20부 연속극을 작년에 두 번이나 방영해야 했다.
이 달 초 NHK는 전 국민이 시청할 수 있는 지상파로 이 연속극을 다시 방영하기 시작했다.
NHK가 겨울연가 대본 발췌물로 한국어 교재를 만들어 발행하자 전달에 비해 2배로 팔렸다.
드라마를 토대로 만든 소설은 일본에서 약 90만 부가 팔렸다.
많은 일본인들의 한국 사랑은 겨울연가의 기억이 사라지면 끝날지 모른다.
그러나 무라카미 같은 다른 수많은 이들에게 겨울연가는 시작에 불과하다. "전 한국 역사, 언어, 그리고 문화를 배우고 있어요. 한국 친구들과의 대화를 더욱 즐길 수 있게 되었답니다"라고 그녀는 말했다.
사실, 통계적으로 한국과 사랑에 빠진 일본인의 수치는 지금 증가일로 있다. 정부의 통계에 의하면 일본인 55퍼센트가 한국에 호감을 느낀다고 한다. 2, 3십대의 일본인의 수치는 60퍼센트 이상이다.
한국어 교실 등록자 수는 엄청나게 증가했고, 한국행 비행편 예약도 만원이다.
일본의 한국 붐은 다행히 올 1월 1일부터 일본 CD와 TV 프로에 대한 해금조처로 시작된 한국인들의 높아진 일본에 대한 관심과 일치한다. 아직 일본 TV프로는 과거와 마찬가지로 케이블 채널에서만 볼 수 있기는 하다.
그러나 양국 국민들간의 친밀감의 증가가 바로 쌍방의 관계 개선으로 이어질 것같지는 않다.
"일본인들은 지금 한국을, 다른 아시아 국가의 하나처럼, 복잡한 역사적 배경과 무관하게 보고 있다. 그러나 한국민들은 여전히 일본을 역사적 짐을 가진 특별한 나라로 보고 있다. 그래서 인식의 갭이 커지고 있다"라고 고베 대학 기무라 칸 부교수가 말했다.
사실 이 양국은 안보라는 면에서 멀어져 가고 있다. "한국이 일본 대중문화를 자국에 허용한 이면에는 그들의 증가한 자신감, 자존심, 그리고 독립심이 존재한다. 그러나 그 자신감으로 해서, 한국은 일본과는 달리 미국과의 안보 유대로부터 멀어지려고 하고 있다"라는 국립 방위연구소의 히데시 타케사다씨의 말이다.
헌법과 일본군대의 역할을 개정하려는 일본의 시도에 계속 심기가 불편한 서울은, 일본의 역사 교과서와 전사자의 위패를 모신 야수쿠니 신사를 참배하는 주니치로 고이즈미 총리에 대해 불만을 표시하고 있다.
"사실, 앞으로 양국 관계의 긴장을 높일 요소들이 보입니다"라고 타카사다씨는 말했다.
<사진설명>한국의 꿈의 스타 배용준은 "겨울연가"에서 더할나위없는 헌신적 연인상을 연기한다. 그의 상대역은 최지우 --KBS
Name: tiffany
Subject: TV Love Story stirs passion in Japan for South Korea-Straits Times, 19th April 2004
TV love tale stirs passion in Japan for S. Korea
Fans of Winter Sonata, which is on air for the third time, are learning the Korean language and flocking to the country
By Kwan Weng Kin
TOKYO - College student Miho Murakami has just returned from a short holiday in Seoul but she is itching to go again soon.
She confesses that she cannot get enough of South Korea, the country that most Japanese once loved to hate.
She was smitten after watching the popular Korean TV drama Winter Sonata.
"I felt like I was struck by lightning. I was completely captivated by Korea," said the third-year student from Sophia University in Tokyo.
She is just one of many Japanese caught up in Japan"s Korean boom, the first wave of which began in 1998 with the arrival of movies like Shuri. The 2002 World Cup Soccer hosted by both countries further helped to pull the two nations together and many Japanese cheered on the Korean team when it reached the semi-finals.
Like Ms Murakami, many Japanese swept by the latest wave of Korea mania began their infatuation with Winter Sonata. When its male star Bae Yong Jun arrived in Tokyo earlier this month, a record 5,000 fans - mostly women in their 20s to 50s - descended on Tokyo"s Haneda Airport. The frenzy, with women breaking police cordons for a glimpse of their idol, was said to be on a scale not seen since the Beatles came here in the late 1960s.
"He"s out of this world," cooed a fan in her 40s.
Bae"s fans call him "Yong-sama", using an honorific usually reserved for royalty and other exalted personages.
The Winter Sonata bug hit Japan last, but probably the hardest, among nations in Asia. The quasi-national NHK network had to broadcast the 20-part series twice last year on its satellite channel in response to demand.
Earlier this month, NHK began airing the series again, this time on its widely accessible earth channel.
A Korean-language textbook published by NHK sold twice as many copies as in previous months, thanks to Winter Sonata, from which excerpts were taken for each lesson.
Nearly 900,000 copies of the novel based on the drama have also been sold in Japan.
For many Japanese, however, the love affair with Korea may end when memories of Winter Sonata fade away.
But for countless others like student Murakami, Winter Sonata is a start. "I have been studying Korean history, language and culture. I now enjoy talking with my Korean friends even more," she said.
Indeed, statistics show that more and more Japanese are now enamoured of Korea. Government statistics show that 55 per cent of Japanese feel affection for Korea. For Japanese in their 20s and 30s, the figure is over 60 per cent.
Korean-language classes have seen a tremendous jump in enrolment and flights to Korea are fully booked.
The Korean boom in Japan happily coincides with heightened interest in Japan among Koreans, following the lifting of a ban on Japanese CDs and television programmes since Jan 1 this year, although the latter can be seen only on cable channels, as in the past.
The growing closeness between the two peoples, however, may not lead to better bilateral relations soon.
"Japanese now see Korea as just another Asian country, free of historical complexities. But Koreans still see Japan as a special country, with historical baggage. So there is a growing gap in perception," said Associate Professor Kimura Kan of Kobe University.
In fact, the two countries are drifting apart in the area of security. "Growing confidence, self-respect and independence are behind Korea"s decision to allow Japanese pop culture into their country. But the same confidence has led it to move away from its security ties with the US, unlike Japan," said Mr Hideshi Takesada of the National Institute of Defence Studies.
Seoul continues to be uncomfortable with Japan"s attempt to review its Constitution and the role of the Japanese military and complains about Japanese history textbooks and Prime Minister Junichiro Koizumi"s visits to the Yasukuni Shrine, which honours Japan"s war dead.
"In fact, I see elements for tensions in their relations continuing to increase in future," said Mr Takesada.
첫댓글 ^.~ 씨잌
대부분의 일본인들이 증오해 마지않던 한국이라구요? -_- 일본은 왜 우릴 싫어한대요?