• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
저절로가는길 · 서울불교산악회
 
 
 
카페 게시글
 불교 story(불경) 스크랩 법구경 영어로 읽는 법구경 (131) 자기의 삿된 견해 때문에
관문/이재희 추천 0 조회 8 13.08.22 00:40 댓글 0
게시글 본문내용

     

영어로 읽는 법구경 (131)

 

The unwise who rely on evil views  

자기의 삿된 견해 때문에

To malign the teachings of the noble Arahants

성스러운 진리를 의지해 사는

Who live the Dharma

고귀한 아라한의 가르침을 비방하는 어리석은 자는

Produce fruit that destroys themselves,

스스로 파멸을 불러올 뿐,

Like the kathaka reed that dies upon bearing fruit.

마치 대나무가 열매를 맺자마자 죽어 버리듯이. (164) 

 

 

<단어 설명> 

* unwise adj. 어리석은, 생각이 모자라는, 무분별한

ex) It was unwise of her to trust such a man.

     그런 남자를 믿다니 그녀도 소견이 얕았다.

the unwise는 어리석은 사람들 (the+형용사=복수보통명사 ...한 사람들)

 

* rely vi. [rely on/upon A] <사람이> <A를> 믿다, 기대를 걸다,

                                        <A에게> 의지하다(depend on/upon)

 

* evil adj. 나쁜, 못된, 부도덕한

 

* view n. (종종 ~s) (사물에 대한) 생각, 견해, 의견

 

* malign vt. ...의 욕설을 하다, ...에 해를 끼치다

ex) His face maligns him. 그는 생김새와는 달리 착한 사람이다.

  malignant adj. 극히 해로운, 악의에 찬; <병이> 악성인; 불길한, 유해한

 

* noble adj. (-bler, -blest) 지위[신분, 계급]가 높은, 고귀한; 고결한, 고상한

  nobleman n. (pl. -men) 고귀한 출생[신분]의 사람, 귀족

  nobility n. (보통 the ~) (집합적) 귀족 (계급)  

 

* Arhant(산스크리트어), Arahant(빠알리어) 아라한(阿羅漢)

  Arahanthood 아라한과(阿羅漢果)

-hood suf.(접미어) 성질, 상태, 신분, 환경 또는 특정한 사람들의 집단을

나타내는 명사를 만듦: childhood(어린 시절, 유년 시대),

likelihood(가능성, 가망), knighthood(기사의 신분[작위])     

아라한(阿羅漢)에 대해서는 영어로 읽는 법구경(19)의 <관문 사족>

사쌍팔배(四雙八輩)를 참조 하세요.

 

* Dharma(Sk.) Dhamma(Pali) 법, 진리

자세한 것은 아래 <관문 사족>을 참고하세요.

 

* produce vt. ...을 낳다, 야기하다; <연구, 작품을> 낳다, 만들어내다

  producer n. 생산자[국], 저작자; 생산[제조]자

  product n. 생산물, 제품; 성과, 소산, 결과

  production n. 생산, 산출; (자연의) 산(출)물; 제조품

  productive adj. <물건, 사람이> 산출[생산]력이 있는; (...을) 생기게 하는

  productivity n. 생산력, 생산성

이 단어들의 강세가 다양합니다. 사전을 찾아서 꼭 확인해 보시기 바랍니다.  

 

* fruit n. (씨를 가지는) 열매

 

* destroy vt. <건물, 지역 등을> 파괴하다, 파멸시키다; <적 등을> 멸망시키다,

섬멸하다; <사물을> 무효로 만들다, 말살하다; <계획, 희망 등을> 엉망으로 만들다

  destruction n. 파괴, 박멸; (문서의) 파기

  destructive adj. <사물이> 파괴적인, <동물이> 유해한;

                          <동물, 사물이> (...에게) 해가 되는(to...); (...을) 파괴하는(of...)  

 

* like prep. ...과 같은 방식으로, 마찬가지로; ...처럼

ex) Like father, like son. (속담) 그 아버지에 그 아들; 부전자전.

     There is no place like home. 자기 집만큼 좋은 곳은 없다.

 

* kathaka는 대나무의 일종으로 여겨집니다.

 

* reed n. 갈대, 갈대 줄기

 

* die vi. 죽다 (pass away)

ex) die of disease(hunger, old age) 병(굶주림, 노령)으로 죽다,

     die from wounds(weakness) 부상(쇠약)으로 죽다

     die with shame(grief) 창피한(슬픈) 나머지 죽다

 

* upon prep. = on

 

* on ~ing : ~ 하자마자 (= as soon as)

ex) On hearing the news, she began to cry.

     = As soon as she heard the news, she began to cry.

     그 소식을 듣자마자 그녀는 울기 시작했다.

 

* bear (bore, born/borne) vt. <여자, 암컷이> <아이, 새끼를> 낳다, 출산하다;

                    <잎, 꽃, 열매가> 생기다; <장소가> <작물, 석유 등을> 산출하다

ex) He was born rich [a poet]. 그는 부자로 [시인으로] 태어났다.

     a vine that bears fruit 열매를 맺는 덩굴

     The soil bears good cotton. 그 토양에서는 좋은 목화가 난다.

     His hard work bore fruit. 그의 꾸준한 노력은 열매를 맺었다. 

  

 

<구문 설명>  

* 첫째 줄과 셋째 줄의 who는 관계대명사로

‘who rely on evil views to malign the teachings of the noble Arahants’ 는

앞의 ‘The unwise’ 를 수식하고,

'Who live the Dharma' 는 'the noble Arahants' 를 수식합니다.

 

* 넷째 줄과 다섯째 줄의 that도 관계대명사로

'that destroys themselves' 는 'fruit' 을 수식하고,

'that dies upon bearing fruit' 은 the kathaka reed를

수식합니다.  

 

 

<관문 사족>

* 담마(Dhamma)

여러 가지 뜻이 있지만 대개 다음의 세 가지 뜻으로 쓰인다.

1. 사물 일반

2. 사물의 당연히 그러한(如是; 여시) 원리(진리). 부처님께서는 이 원리를 깨달으심으로써

해탈하시었다. 그러므로 부처님께서 깨달아 가르치신 모든 내용(불교) 또한 담마라 한다.

이때의 담마는 사성제(四聖諦)와 삼법인(三法印)으로 요약될 수 있다.

3. 인식의 대상. 즉 인식이 떠올리는 관념.

법(法). 달마(達磨). 산스크리트어로는 다르마(Dharma).

--거해 스님 편역, 법구경 1, 샘이깊은물, 2010. 638쪽  

 

아래 글도 참고로 읽어 보시기 바랍니다.

임승택 교수의 초기불교 순례 92. 법(法)의 이해

http://blog.naver.com/peterjay/173540713

 

 
다음검색
댓글
최신목록