크리스토퍼 크로스(Christopher Cross, 본명: Christopher Charles Geppert, 1951년 5월 3일~ )는 샌안토니오 출신의 미국의
싱어송라이터이다.
크로스는 1979년 출시된 데뷔 음반을 통해 역사상 최초로 그래미 어워드 General Field(Record of the Year, Album of the Year, Song of the Year, and Best New Artist) 4개 부문을 포함한 총 5개 부문을 수상하였다.
싱글 Sailing(1980년), Arthur's Theme(1981년 영화 미스터 아더의 노래)을 통해 미국 빌보드 핫 100의 넘버 원으로 등극하였다
<Arthur's Theme>곡의 작곡자는 무려 네 명이다.
노래를 부른 크리스토퍼 크로스, 팝 음악 작곡가 Burt Bacharach, 버트의 전처이자 작곡 파트너인 Carole Bayer Sager,
그리고 영화배우 Liza Minnelli의 전남편이자 호주의 작곡가인 Peter Allen(그는 캐롤과 공동으로 적잖은 곡들을 만들었다는)
이렇게 네 사람이 합심하여 이루어냈다.
특히 When you get caught between the moon and New York City 이 부분 코러스는 피터 알렌과 캐롤이 예전에 만들었던 미공개곡으로부터 발췌한 것이라고 한다.
이 곡은 81년 발표되었던 영화 Arthur의 타이틀곡으로 전술했던 Liza Minnelli가 바로 본작의 여자 주인공이다.
영화도 성공하고 타이틀곡도 대박을 터뜨렸는데 이곡은 81년 아카데이 어워드의 베스트 오리지널 송을 수상했으며,
골든 글로브 어워드에서도 베스트 오리지널 송을 수상하는 영예를 차지하였다.
Once in your life you find her
Someone that turns your heart around
And next thing you know you're closing down the town
인생에서 한 번은 그녀를 만나겠죠.
당신의 마음을 전부 바꾸어 놓는 사람
그 다음에는, 그 마을을 떠나고 있는 것을 알게 될 거에요.
Wake up and it's still with you
Even though you left her way 'cross town
Wondering to yourself, "Hey, what've I found?"
잠에서 깨도 그녀와 함께 있을 거에요
그녀를 마을에 두고왔지만
"대체 내가 뭘 하고 있는거지" 스스로 궁금해할 것이다
When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
만일 당신이 달과 뉴욕시 사이에서 갇힌다면
물론 이상하겠지만, 그렇게 되어버리면
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love
만일 당신이 달과 뉴욕시 사이에서 갇힌다면
당신이 할 수 있는 최선의 일
당신이 할 수 있는 최선의 일은
사랑에 빠지는 것 뿐입니다.
Arthur, he does as he pleases
All of his life, his master's toys
Deep in his heart, he's just, he's just a boy
아서는 자신이 하고 싶은 대로 합니다.
평생 그의 인생은 그의 주인의 장난감일뿐이었죠.
그의 마음 깊은 곳에서, 그는 그저 아이일 뿐입니다.
Living his life one day at a time
And showing himself a pretty good time
Laughing about the way they want him to be
그는 하루하루를 살아가면서
정말 좋은 시간을 보내고 있습니다.
그는 다른 사람들이 기대하는 모습에 대해서는 웃어 넘기면서 말이죠.
When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
만일 당신이 달과 뉴욕시 사이에서 갇힌다면
물론 이상하겠지만, 그렇게 되어버리면
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love
만일 당신이 달과 뉴욕시 사이에서 갇힌다면
당신이 할 수 있는 최선의 일은
당신이 할 수 있는 최선의 일은
사랑에 빠지는 것 뿐입니다.
[Chorus (Repeat Until Fade-Out)]
When you get caught between the moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
만일 당신이 달과 뉴욕시 사이에서 갇힌다면
물론 이상하겠지만, 그렇게 되어버리면
If you get caught between the moon and New York City
The best that you can do
The best that you can do
Is fall in love
만일 당신이 달과 뉴욕시 사이에서 갇힌다면
당신이 할 수 있는 최선의 일은
당신이 할 수 있는 최선의 일은
사랑에 빠지는 것 뿐입니다.
첫댓글
즐겁게 감상 합니다
감사합니다~
여러 상을 수상할만한
곡이네요.
고맙습니다~
좋은밤 되세요~