• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
황치열 공식 팬카페
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
      번역자료 중문번역 치열씨를 "묵묵히" 주목하는 사람이 열열한 치열씨 팬에게 하고 싶은말 (黄致列官博의 글)
녹색만다라 추천 8 조회 1,221 16.04.24 20:33 댓글 27
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 16.04.24 20:54

    첫댓글 이 글 개념글로 추천!

  • 16.04.24 20:55

    정말 멋진 팬입니다~! 가수님은 독점의 대상이 아니지요~^^ b

  • 16.04.24 20:56

    정말 좋은말씀 감사해용
    평상심을 유지하면서 열심히 응원하는 모습도 좋을것같습니다

  • 16.04.24 20:59

    좋은 글 잘 읽었습니다. 번역 감사합니다. ^^

  • 16.04.24 21:01

    진짜 멋진 글이네요!! 읽다보니 가수님이 좀 걱정되네요 몸을 잘 챙겨야하실텐데... 완전 강행군이잖아요ㅠㅜ

  • 16.04.24 21:19

    좋은 글 번역해 주셔서 감사합니다~^^

  • 16.04.24 21:24

    좋은 글 잘 읽었습니다. 진지하게 정독했네요 감사해요. 멋진스타에 멋진 팬이십니다^^

  • 16.04.24 21:30

    잘읽었습니다~~ 여리님을 위해 어떻게 해야 될지...한번더 생각하게 되네요!!!!

  • 16.04.24 21:36

    번역 감사합니다. 중국팬분들 사이에도 치열님께 도가 지나치게 행동하는 분들에 대한 우려가 있나보네요. 나라는 다르지만 누군가를 좋아하는 마음과 그 부작용에 대한 우려는 다들 비슷한 거 같아요. 그래서 동질감이 느껴지기도 하고요. 그래도 이렇듯 좋은 말씀을 해주는 분들이 계시니 차차 질서를 잡아갈 거라고 생각해요. 한국도 그렇고 중국에도 바르고 좋은 팬분들이 많아서 마음이 따뜻해집니다.

  • 작성자 16.04.24 21:45

    긴글 읽어 주셔서 너무 고마워요.이글은 대만 팬분이 묵묵히 쓴 것인데요.묵묵히 써서 그런지 정말 길게도 늘여 놓아서 품이 많이 먹었어요.하루에 조금씩 짬짬이 번역하다보니 몇일이 걸리더라구요.그래서 살짝 뒷북이 되었는데요.너무 길어서 읽는 사람이 없을가봐 걱정을 했는데 이렇게 댓글까지 써 주셔서 너무 고마워요.

  • 16.04.24 21:49

    @녹색만다라 네. 저도 글이 길어서 우와...하면서 읽었어요. 번역하시느라 고생 많이 하셨을 거 같아요. 항상 한국의 팬들에게 중국팬분들의 좋은 글을 알려주셔서 감사합니다. 녹색만다라님의 노력 덕분에 중국팬분들에 대한 인상이 갈수록 더욱 더 좋아지고 있어요. 감사해요.

  • 16.04.24 21:39

    고개끄떡이며 잘 읽었습니다. 뭔가 깨달음을 얻고 진정한 팬으로 거듭나고 싶어지는 글인것같아요. 감사합니다.

  • 16.04.24 21:46

    이런 분들이 있으므로 해서
    요즘 중국팬들도 많이 달라져 가고 있음을 느낍니다.

  • 16.04.24 22:14

    정말 좋은 글 쓰셨네요.중국팬들중 사생팬들이 정말 많다고 들었어요ㅠ 그건 팬들에게도 여리님에게도 절대 좋은 일이아니지요.
    여리님이 팬에게 친절하고 성심인것을 이용하여 독점하고자 하는 심리도 절대 안되지요. 그걸 이용해서 다른 걸 요구해서도 안되구요. 위 모든 내용과 남에게 지적질하기 전에 자신의 마음가짐과 행동을 먼저 생각해보라는 글 정말 백배 공감합니다.
    한국팬에게도 적용이 되는 얘기지요.
    묵묵히 여리님 사랑하는 모든 팬들의 대변같아요. 좋은 글 번역해주셔서 진심 감사합니다~♡♡

  • 16.04.24 21:53

    공감합니다~ 좋은글 감사해요^^

  • 16.04.24 22:01

    제 주위에도 보면 정말 진심으로 여리님을 아끼고 배려해주는 중국팬분들 많아요. 우리가 영상에서 보는 그런팬들보다 어쩜 알게모르게 지지해주는 팬들이 더 많을거라 믿습니다. 이글은 다만 중국팬뿐 아니라 저희들도 귀담아 들어야 할듯합니다..좋은글 잘봤습니다^^♡

  • 16.04.24 22:06

    글이 길어서 오래 재미보며 읽어서
    좋았어요ㆍ만다라님 글은 아무리 길어도 계속 반복해서 읽고싶어요ㆍ
    사람은 타인의 생각을 궁금해하며
    살아가는 동물인것 같아요ㆍ살아있
    는글 늘 감사합니다ㆍ톈투인을 위하
    예 번역 해주시는 만다라님께
    100배의 복을 주시길‥

  • 작성자 16.04.24 22:11

    감동의 댓글 너무 고마워요.

  • 16.04.24 22:35

    이런분이 많을수록 여리님의 앞으로 행보가 하루하루 더 따뜻하고 행복하겠지요
    팬은 그스타의 인성을 닮아가는 것이니까요 ㅎ
    긴글 번역하시기 어려우실텐데
    매번 좋은 글로 저의 모자란 생각까지 일깨워 주셔서 감사합니다
    늘 그 수고로움에 감사드립니다
    이분의 글의 URL를 적어놓겠습니다
    많은 분들이 읽으실수 있도록 repost되었음 합니다

    http://m.weibo.cn/2715074734/3965748617783064?sourceType=sms&from=1064095010&wm=4260_0001

  • 16.04.24 23:06

    참 팬분들도 존경스럽네요^^

  • 16.04.24 23:41

    이 중국팬분.... 진짜 가수님을 너무나 아끼시네요 멋지다 잘생겼다 이런 식이라기보다 사람됨됨이를 보고 밀어주려는 것으로 느껴져요^^ 정말 많이 공감되는 글이에요^^ (이글도 공지에 올라가면 좋겠네요^^)

  • 16.04.24 23:46

    이글을 쓰신분은 지나친 팬심에대해 정중하게 지적해주셨네요. 열성팬이라 자처하는 팬들의 지나친 넌센스 적인 행동,(가수님 면전에 대고 이것저것 요구, 노래해주세요. 꽃받침 해주세요 등ㅠ) 언행, (본인이 나서서 문제를 해결 하리라 하는 착각) 등으로 팬까페 분위기 쎄하게하는 누를 끼치는 일은 없어야지 않겠나.... 이런 말씀, 그쵸?
    만다라님!!
    잘 알겠습니다.명심하겠습니다.
    긴글 번역 늘 감사한 마음으로 읽곤합니다.
    좋은밤되세요~^^

  • 16.04.25 00:40

    참 행복한 글이네요.
    울 여리님을 이렇게 아끼고 걱정을 해주시니 고맙고 감사합니다.
    저도 찬성입니다..공지에 올리셔도 될듯합니다.

  • 16.04.25 03:07

    이 글을 읽는 동안 내내 마음이 먹먹해 졌네요

    "그는 무대에 속하지 우리들이 독점할 대상이 아니다."
    그는 우리 개인의 요구를 만족시키기 위하여 존재하는 것이 아니다!

    격하게 공감하고 넘 넘 고맙고 감사합니다~


  • 16.04.25 03:13

    긴글 번역해주셔서 감사해요^^ 넘 공감하면서 잘 읽었어요 ~ 카페 회원분들이 한번씩은 다들 읽어봤으면 좋겠네요 ^^

  • 16.04.25 07:05

    너무 좋은 번역 감사합니다 .. 사생팬 들이 많아 지면 우리 가수님만 힘들어 지죠. 팬바보 인 우리가수님을 이용하고 혼자 독차지 할려고 하는 팬분들이 앞으로 점점 늘어 날텐테 이런 개념글 올려 주셔셔 너무 감사해요 ... 다시한번 감사 드립니다 ..

  • 16.05.24 12:34

    좋은팬이네요

최신목록