사랑의 체험(사랑의 體驗, an experience of love)은 남의 말을 듣기 위해 필요하고 고통의 체험(苦痛의 體驗, an experience of pain)은 그 말의 깊이를 느끼기 위해 필요합니다. (The experience of love is necessary to listen to others and the experience of pain is necessary to feel the depth of the words.)
한 곡의 노래가 울리기 위해서도 우리 마음속엔 그 노래가 울릴 수 있는 공간(空間, space)이 있어야 합니다.(In order for a song to ring, there must be a space in our hearts where the song can ring.)
질투(嫉妬, jealousy), 이기심(利己心, egoistic mind), 같은 것으로 꽉 채워 져 있는 마음속엔 아름다운 음률(音率, a tune)을 느낄 수 있는 공간(空間, space) 이 없습니다.(There's no room for a beautiful melody in a heart filled with jealousy, selfishness, and the same thing.)
주위를 가만히 살펴보세요. 음악을 싫어하는 사람치고 마음에 여유(餘裕, afford)가 있는 사람이 얼마나 되는지... (Look around you. For those who don't like music, there are so many people who can relax...)
아무리 아름다운 음악이라도 마음에 여유가 없는 사람에게는 그저 소음(騷音, noise)일 뿐입니다.(No matter how beautiful the music is, it's just noise for someone who can't afford it.)
마찬가지로 고통(苦痛, distress)의 체험(體驗, experience)이 없는 사람은 마음속에 무엇인가를 채울 수 있는 아량 과 깊이가 부족하게 마련입니다.(Likewise, a person who has no experience of suffering lacks the generosity and depth to fill something in his mind.)
고통은 인간을 성숙(成熟, mature)하게 하고 겸허(謙虛, humble)하게 자신을 비우게 하니까요. 마음속에 빈 공간이 없는 사람에겐 어떤 감동적(感動的, touching)인 시(詩, poem) 나 어떤 아름다운 음악(音樂, music)도 울림을 줄 수 없습니다.(Pain matures humans and humbly empties themselves. No touching poem or any beautiful music can resonate with a person who has no empty space in his or her mind.)
마음의 여백(餘白, a blank)이 없는 삭막한 사람일수록 자신이 잘난 줄 착각(錯覺, illusion)하고 용서와 화해 (容恕와 和解, forgiveness and reconciliation)에 인색(吝嗇, stingy) 합니다.(The starker people who have no space in their hearts, the more they think they are superior and stingy with forgiveness and reconciliation.)
인생은 반복(反復, repeat)된 생활이라고 했습니다. 좋은 일을 반복하면 좋은 인생을 나쁜 일을 반복하면 불행한 인생을 보낸다 합니다.(He said life is a repetitive life. If you repeat good things, you will have an unhappy life if you repeat bad things.)
우리는 너무나 자주 잊어 버립니다. 나를 추스르기 위해 끊임없이 자신을 채찍질 하고 격려(激勵, encouragement)하 고 위로(慰勞, consolation)하고, 칭찬(稱讚, compliment)하기도 하며 그러다가는 그 모든걸 다 잊어 버리고 또 한탄(恨歎, lament) 합니다.(We forget too often. He whips himself constantly, encourages and comforts me to keep me in shape, I compliment them, and then I forget everything and lament.)
오늘 우리가 다니는 싸이트에서 좋은 글 하나 발견하여 내 마음의 양식을 삼지만 얼마가지 않아 또 나는 방황(彷徨, wandering)하 고 흔들립니다.(Today, I find a good article on our site and use the style of my mind, but soon I am wandering and shaking.)
한 때는 내가 지조(志操, principle)와 믿음이 없는 사람인가? 하고 자신을 질책(叱責, reproof)하기도 했습니다만 결코 비정상(非正常, abnormality)이 아니니 자신을 탓하지는 마세요.(Am I once a man of no principles and no faith? And he rebuked himselfDon't blame yourself for not being normal.)
인간은 육체(肉體, physical)만 양식을 필요로 하는 것이 아니고 정신(精神, mental)도 끊임없이 채워 줘야만 하는 존재(存在, exist)이니까요. 우리 모두는 사실 자기가 생각하는 것보다 더 행 복합니다.(Human beings don't just need food, they just need to fill the mind constantly. We're all actually happier than we think.)
살아있는 것 자체가 행복한 것. 단지 내가 이런 것들을 얼마만큼 소중(所重, precious)하게 생각하고 거기에서 행복을 발견하느냐의 차이겠지요. (Being alive makes me happy. It's the difference between how much I value these things and how I find happiness there.)
그것은 앞이 안보이는 장님은 푸른 하늘 과 날이다니는 새를 보기만 한다면, 소원(所願, petition)이 없겠다는 소박한 꿈 인생은 짧지도 않지만 그리 길지도 않습니다.(As long as the blind see the blue sky and the flying bird, A simple dream of having no wish Life is not short, but not long.)
내가 인생을 어떻게 보느냐에 따라 내 인생은 행복 할 수도 불행 할 수도 있습니다. 손길 하나 건넬 수 있다면 그건 희망(希望, hope)이고 행복(幸福, happy)입니다.( Depending on how I see life, my life can be happy or unhappy. If you can give a hand, it's hope and happiness.)
아직은 살만한 세상이지 않습니까? 저는 아직은 그렇다고 생각합니다. 작은 감동(感動, be moved)으로 열어가는 하루 되시기 바랍니다.(Isn't it still a decent world to live in? I think that's still the case. I hope you have a day that opens with a small touch.)
= 華谷·孝菴의 좋은글 중에서 =
첫댓글 나무아미타불 관세음보살 ()()()
효암(孝菴)박규택(公人 大法師) 시인님의 좋은글 "마음속에 여백(餘白)을
(The blank space in my heart)" 즐감하고 갑니다.
이번주도 좋은 일만 가득하고 즐거운 한주 되세요....
나무 관세음보살, 나무 관세음보살, 나무 관세음보살.
佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()