• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
베사비나 (30세이상 남자들만의 벳남 생활 카페)
 
 
 
카페 게시글
벳남어 공부 번역 통역 영어에는 우리민족의 혼과 정신이 살아있다.
나비우스 추천 1 조회 160 16.06.05 10:30 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 16.06.05 13:19

    첫댓글 많이 배움니다,
    베트남 말도 우리말을 잘 알면
    쉽게 배울 수 있을 것 같습니다,
    감사합니다.

  • 16.06.05 13:31

    안타까워서 댓글을 답니다.
    for(동안, 시간개념입니다. Over a period of time) + ever(이건 말도 안되는 아페가 아니고요. 중세 영어의 evere에서 왔고요. 이건 다시 고대 영어의 ?fre온 말입니다.)
    제발 이런 말도 안되는 글은 블로그에 쓰심이 어떨까 생각합니다.
    어떤 영어권 사람에게 이런 말 해보세요. 미쳤다고 할겁니다.
    https://en.wiktionary.org/wiki/ever#English

  • 16.06.05 21:11

    절대 동감입니다.

  • 16.06.06 09:57

    @cool2848 나도 동감 .억지로 끼워 맞추기도 너무 하네요.갱상도 사투리를 마이 끼우시는데 나중에 전국 사투리를 다 갖다가 끼워 맞추실건지..............

  • 16.06.05 13:34

    가장 결정적으로요. 언어의 기본은 문법구조입니다.
    우리가 쓰고 있는 한국어가 인도 유럽어족과의 결정적인 차이가 문법입니다.
    이건 언어로서의 체계가 자리잡기 훨 이전에 분류되어 나왔다는 말이 됩니다.
    그 이후에 각 언어는 독자적으로 발전하며 어휘를 늘리죠.
    충분한 어휘는 문법 체계가 만들어진 후에 발전할 수밖에 없죠. 더욱이 사물을 지칭하는 명사는 몰라도 추상적인 의미의 추상명사는 훨씬 후대에 발전할 수밖에 없습니다.
    그런데 갈라진 이후에 문법이 고착되고, 그 이후에 발전하는 추상명사를 억지로 뜯어 맞춘다고 이빨이 맞는지요.

  • 16.06.05 13:40

    영어의 대부분은 게르만어에서 왔습니다.
    실제로 독일 친구가 한달 영어를 배우고 영국 친구와 대화를 하는 것을 본 적이 있습니다.
    게르만 어는 인도유럽어족에서 나왔구요. 그럼 그 뿌리가 우리의 뿌리와 유사성이 높아야 하는데 인도어와 우리와 뭐가 같은지요? 심지어 희랍어도 인도어와 다릅니다.
    어휘는 언어 발전 단계에서 계속 생성되고 변화됩니다. 그런데 억지로 뜯어맞춘다고 되지를 않습니다.
    현재 어휘가 가장 많은 언어가 바로 영어입니다. 영어는 표준어 사투리 개념도 없는 개방적인 언어입니다.
    어떤 문화건 언어건 만나면 적절히 흡수해서 볼륨을 키워왔죠. 그 커다란 덩치의 언어의 뿌리가 한국어다? 개소리입니다.

  • 작성자 16.06.05 19:45

    깊이 파고들지 않으면 모르는 법이지요.아마추어에게는 특히요.그렇게 생각하는 자가 더 안타깝군요.ㅠㅠㅠ
    자기가 배운 거 안에서 놀고 이해할뿐 우물안 개구리이지요.그런 편견의 틀에 박혀 있으니 발전이 없죠.

  • 작성자 16.06.06 09:59

    게르만어 paaruk를 보니 어원이 짐작이 됩니다.

    파란 숲과 관련이 되네요.

    forest 파랬었다가 숲의 어원이고

    공원역시 파랗다가 어원이다.나무들로 둘러쌓인 숲

    퍼렇 파랗 푸릏 모두 호환가능

    ㅎ<-->ㅋ 호환

  • 16.06.06 09:57

    하하 좋은글 감사합니다.

최신목록