출처 : https://twitter.com/ArmstrongSensei/status/1672753452685078529?s=20
Be careful in the kitchen!#英語勉強 pic.twitter.com/zYuWb3fRJt— ArmstrongSensei 経験豊富な英語教師 (@ArmstrongSensei) June 24, 2023
Be careful in the kitchen!#英語勉強 pic.twitter.com/zYuWb3fRJt
무사... 무사와요...
첫댓글 Omg 징그러
다쳣다 잘렷다 조사졋다
컷업은 토막이고 컷오프는 절단이구나...
와 대박...한방에 이해됐넼ㅋㅋㅋ빨간펜보다 낫노ㅠ
으악
마늘 상한부분 떼어내고 통구이반갈해서 삼겹살이랑 굽기마늘다져서 양념만들기
up 이라는 전치사가 생각보다 엄청 많이 쓰이는데 헷갈리더라 약간 원어민의 느낌적인 느낌인데 들으면 이해가 가지만 정작 나는 언제 써야될지 잘 모르겠는
갸악
으아악 음식으로 예를 들어야지 왜 손으로 예를 들어요오오오옷!
호오
베이다 잘리다 다져지다 이 차이인가......
베었어 잘렸어 다졌어
갸앍
첫댓글 Omg 징그러
다쳣다 잘렷다 조사졋다
컷업은 토막이고 컷오프는 절단이구나...
와 대박...한방에 이해됐넼ㅋㅋㅋ빨간펜보다 낫노ㅠ
으악
마늘 상한부분 떼어내고 통구이
반갈해서 삼겹살이랑 굽기
마늘다져서 양념만들기
up 이라는 전치사가 생각보다 엄청 많이 쓰이는데 헷갈리더라 약간 원어민의 느낌적인 느낌인데 들으면 이해가 가지만 정작 나는 언제 써야될지 잘 모르겠는
갸악
으아악 음식으로 예를 들어야지 왜 손으로 예를 들어요오오오옷!
호오
베이다 잘리다 다져지다
이 차이인가......
갸악
베었어 잘렸어 다졌어
갸앍