옹벽 [擁壁, retaining wall]
이 노래 <花と竜> 는 1952.4~1953.5 間 일본<読売新聞>에 連載된 長編小說
제목으로 이 소설은 1954年 이후 5번 映畵化 되고, 1963年 이후 4번 drama 로
TV 에 방영되는 等 일본에서는 잘알려진 이야기임.
이 소설의 주인공이기도 한 玉井金五郞 夫婦의 長男인 作家 火野葦平 (本名:
玉井勝則)의 自伝的 小說이기도 한 이 <花と竜>의 소설 줄거리는 明治中期에서
第二次大戰後까지 北九州를 舞台로 玉井金五郞 (若松港의 항만노동자 조직중
玉井組 組長)과 그의 妻 マン 이 그곳의 다른 항만노동자 조직들과의 갈등과
수많은 투쟁사를 작가 본인의 家族史를 포함해서 거의 다 実名을 들어 쓴 소설임.
이 노래 <絶唱-花と竜>는 玉井組 玉井金五郞 組長의 妻 マン 의 남자못지
않은 억척과 强하면서도 부드러운 마음씨로 남편 玉井金五郞 를 내조 하면서
玉井組를 뒷받침한 マン 의 활동을 歌詞化한 노래임.
참고 : ムン의 남편 玉井金五郞의 노래는 이 작품방 493番에 이미 소개한바
있으니 참고 바랍니다.
絶唱-花と竜
作詞:高橋直人 作曲:今井イワオ
唄 - 天音里望
이 노래는 2012년 1월에 나온 新曲입니다
カラオケ曲 ▶시작 ■정지 클릭
호레타 오토코와 *도오카이완데
惚れた 男は *洞海湾で
반 한 사나이는 *<도오카이>湾에서
니라미 키카세루 아바레 류우
にらみ 利かせる あばれ 竜
위력으로 겁을주는 대담한 龍
기리노 감반 우라니아루
義理の 看板 裏にある
의리의 간판 뒤쪽에있다
닌죠오우 니모지니 사이타 하나
人情 二文字に 咲いた 花
인 정 두글자에 피어있는 꽃
이노치 이치링 *노시 소에테
命 いちりん *のし 添えて
생명 한송이꽃 *축하의뜻 곁드려서
사시다스 카쿠고와 데키테마스
差し出す 覚悟は できてます
내 놓 을 각 오 는 되어있습니다
* 洞海湾 = 福島県 北九州 若松, 戸畑, 八幡東, 八幡西에 둘러싸인 東西
約 20km, 南北 2km 의 좀고 긴 湾으로 옛날에는 くきのうみ
(洞の海)라고 부르던 湾 이름.
* のし = 사각형 색종이를 길게 6각형으로 주름을 지어 접어서 결흔식등
慶事 때의 선물이나 축하금에 곁들이는 장식 또는 봉투.
伝統的인熨斗 요즈음의 熨斗 봉투
------------------- 台 詞 ------------------
와타시가 미콘다 *타마이 킹고로오와 세이기니
「わたしが 見込んだ *玉井金五郞は 正義に
내 가 기대했던 *<타마이 킹고로오>는 正義로
이키루 오토코데스.
生きる 男です.
살아가는 남자입니다.
요와이모노노 미카타데스.
弱い 者の 味方です.
약한 사람들의 편입니다.
잇카이노 오키나카시데 오와루 히토데와 고자이마셍
一介の 沖仲士で 終わる 人では ございません」
한 낱 항만노동자로 끝날 사람은 아닙니다
* 玉井金五郞 = 若松港 港湾労働者組織의 玉井組 組長
--------------------------------------------
무리와 토오사누 도오리노 *세키쇼
無里は 通さぬ 道理の *関所
무리는 안통하는 道理의 *관문
이지노 *콩고오 *니오우다치
意地の *金剛 *仁王立ち
외고집 *金剛力士 *仁王님이 서있다
부코스 몬데모 타마 카가미
武骨 者でも 玉鏡
無礼한 사람이지만 새맑은 거울
고코로노 마스미노 잇뽕기
心の 真澄の 一本気
마 음 은 맑디맑은 곧은 기질
낭아스 키레니아 소노 아세와
流す きれいな その 汗は
흘리는 깨끗한 그 땀방울은
잇쇼오 후카세테 모라이마스
一生 拭かせて もらいます
한평생 닦아 드리겠습니다
* 関所 = 검문소(檢問所), 관문(関門)
* 金剛 / 仁王 = 仏法의 守護神으로 절 入口 門에 입을 열고있는 阿形과
입을 다물고 있는 吽像(うんぎょう)2개를 안치한 金剛力士를
말하며, 일반인들은 仁王이란 이름으로 친밀감을 갖고있음.
* 仁王立ち = 仁王 처럼 무섭고 억센 모습으로 버티고 서있는것을 말함.
仁王 = 金剛神
---------------------------------------------
오키데 요리소우 *오지마토 메지마
沖で 寄り添う *男島と 女島
먼바다에서 다가서는 *남자섬과 여자섬
소메루 유우히요 *히비키나다
染める 夕陽よ *響灘
석양빛에 물들어가는 *<히비키나다>
요세루 아라나미 오소레타라
寄せる 荒波 恐れたら
밀려오는 거친파도 두려워하면
*와카마쓰 미나토니 아스와 나이
*若松 港に 明日は ない
*<와카마쓰> 항구의 장래는 없다
와타시 안타노 우시로다테
わたし あんたの うしろ楯
나 는 당신의 후 원 자
마모리오 카타메루 하나토 류우
守りを 固める 花と 竜
防 備 를 단단히하는 꽃과 龍
* 男島と女島 = 아래 響灘 의 海圖 中央 위쪽에 男島 와 女島 가 보입니다.
* 響灘 = 아래 海圖와 海圖 밑의 說明 참고 바랍니다.
響灘는、山口県西部에서 福岡県北部에걸친 海域임。響灘의 西部는 遠賀・宗像
郡境의 沖合로、玄界灘과 接해 있음。또、瀬戸内海의 周防灘와의 사이에는、
関門海峡이 있음。(위 海圖의 윗부분에 男島와 女島 가 보입니다).
* 若松港 = 일본 九州의 北九州 東北端 끝(우리나라 釜山에서 가장 가까운
항구)에 있는 港口로 옛날 日本第一의 石炭積出港 (인근에 筑豊炭田이
있음)의 이름. (이 항구 바로 옆 좁은 바다를 건너면 本州 쪽에 下関港
(시모노세키港)이 있음 - 지금은 다리로 연결됨).(위 지도의 若戶大橋의
바로 西쪽에 若松港이 보입니다).