우리 커피 공급업체가 사업 계약을 취소했다는 게 믿기지 않아요.
네, 그냥 오기 부리는 거죠.
그래요? 좀 더 얘기해 보세요.
우리가 그쪽에 차를 하나도 주문하지 않았다고 성질내는 거예요.
그런 식으로 업체를 운영하면 안 되잖아요.
그렇죠. 우리가 아마 가장 큰 커피 고객이었을 텐데요.
그럼, 그쪽이 손해겠네요.
저도 그렇게 생각하고 있어요.
I can't believe our coffee supplier canceled our business deal.
Yeah, it's just sour grapes.
Really? Tell me more.
They got upset because we didn't order any tea from them.
That's no way to run a business.
Exactly. We were probably their biggest coffee customer.
Well, it's their loss.
That's the way I see it, too.
be sour grapes / have sour grapes 오기를 부리다, 질투하다
be one's loss ~의 손해이다, 손실이다
supplier : 공급업체
cancel : ~을 취소하다
business deal : 사업 계약
get upset : 성질내다, 화를 내다
run : ~을 운영하다, 진행하다
오늘도 열공 수고많으셨습니다.
감사합니다.
[9월9일]그냥 오기 부리는 거예요. - 오늘의 영어 회화 (by 네이버)
일상생활에서 유용하게 사용할 수 있는 실용적인 회화문장을 오디오클립에서 만나 보세요. 원어민 발음과 한국어 해설을 듣고 따라하면서 즐겁게 외국어를 배울 수 있어요. 제공: 시원스쿨/ 이
audioclip.naver.com