いくつになっても男と女 作詞:金子裕則 作曲:金子裕則 編曲:桜庭伸幸。 一、 (男)いくつになっても 恋をして (남) 나이를 먹어도 사랑을 하고 (男)いつでも若いと言われたい (남)언제든지 젊다는 말을 듣고 싶어 (女)色気が食気に化けたって (여자) 성적 매력이 식욕에 변했다고 (女)やっぱりきれいと言われたい (여) 역시 예쁘다는 소리를 듣고 싶어 (男)ないものねだりで日が暮れて (남자) 없는 것을 달라고 떼를 써서 해가 저물고 (女)気休め、なぐさめ、おだてられ (여) 안심, 달래기, 치켜세우기 (男女)あーなって こーなって こんがらがって (남녀) 아ー 되라고 해서 헷갈려 (男)いつも浮世は向い風 (남)언제나 쓰라린 세상은 맞바람 (男女)もう一回 もう一回 あきらめないで (남녀) 다시 한 번 다시 한 번 포기하지 말고 (男女)七つ転んで八つで起きる (남녀) 일곱 번 넘어져서 여덟 번에서 일어나네 二、 (男)きれいな花にはトゲがある (남)예쁜 꽃에는 가시가 있고 (男)おいしい話にゃウラがある (남) 맛깔나는 이야기에는 뒷말이 있어 (女)いつでもウラハラ 人の世は (여) 언제라도 정반대의 세상은 (女)ハラハラ涙が散るばかり (여) 뚝뚝 눈물이 흩날릴 뿐 (男)まだまだやれるさ 俺だって (남)아직도 할 수 있는거야 나도 (女)そろそろひと花 咲かせましょ (여자) 슬슬 한 번 꽃을 피웁니다 (男女)どーだって いーなんて いゝ訳ないよ (남녀)어때서라니 좋아할 리가 없어요 (女)上を見るからきりがない (여) 위를 보니까 끝이 없어 (男女)がんばってふんばって 明日は笑え (남녀)열심히 버티며 내일은 웃어라 (男女)どんな雨でも上がるから (남녀)어떤 비라도 개니까 (男女)あーなって こーなって こんがらがって (남녀) 아ー 되라고 해서 헷갈려 (男)またも 振り出し やり直し (남) 또다시 출발 다시 시작 (男女)もう一回 もう一回 あきらめないで (남녀) 다시 한 번 다시 한 번 포기하지 말고 (男女)春と一緒に舞い上がれ (남녀) 봄과 함께 날아올라라
밀려오는 파도소리...밀파소제공 |