(261)
(A) It's raining cats and dogs.
Just look at it!
(B) Hey, remember that song we used to sing as kids?
(A) Sure. "Rain, rain. go away. Come back another day!"
[본문 해석]
(A) 비가 억수 같이 퍼붙네요,좀 보세요!
(b) 저기, 우리 어릴 때 자주 불렀던 그 노래 기억나세요?
(a) 그렁요 "비야,비야 물러가라.나중에 다시 오너라."
Tips=[1]= "비가 아주 많이 내린다(rain heaveyly") 는 의미로,
였날 서양집 지붕에는 고양이와 개들이 살고 있었는데,
비가 많이 쏱아지면 녀석들이 지붕에서 미끌어지거나,비 피할 곳을 찾아 뛰여내렸다고한다.
그 모습이 마치 하늘에서 개와고양이들이 내리는것처럼 보여서
이런 표현이 유래되였다는 설이있다.
Tips=[2]= English review
[We don't have all day./시간이 없어요]
(a) Are you ready ,yet? What's taking you so long?
(아직 준비 않했어요? 뭐가 이렇게 오래걸려요?)
(b) I still have to put my makeup on and pack my back.
(화장도 해야하고 가방도 챙겨야해요)
(a) Hurry up! We don'thave all day.
(서둘러요 시간이없어요)
[Similar and related expressions]
*** Way to hustle. I think we can arrive on time***
(빠르게 움직여 줏셔서 제시간에 도착 할수 있을것 같아요)