◎ 프리랜서 소개
번역을 통해 글이 가진 의미를 공허하게 놓치는 것이 아닌, [열매]를 맺고자 하는 번역사, 열매입니다.
현직 언어학과 대학원생으로, 대학원 생활을 통해 전문적인 단어가 가지는 의미의 장을
치밀한 자료수립을 통해 잡아내어 전공과 상이한 영역이라도 관련된 적절한 단어로 풀이하는 훈련을 반복해 왔습니다.
현재 수료 상태라 이러한 과업이 없어 시간이 드는 전문 번역을 수행할 수 있는 여건이 되므로 번역사를 시작하였습니다.
◎ 번역언어와 수준
영->한 번역으로, 전문용어에 있어 가장 적합한 단어를 찾을 때까지 고심하며 관련 논문과 웹 검색을 반복합니다.
◎ 전문분야
인문 제반 분야(역사, 문학, 철학, 언어학, 디자인, 미학, 인지과학, 심리학, 교육 등)의 학술논문.
◎ 주요학력
고려대학교 독어독문학과 졸업
고려대학교 언어학과 대학원 석사졸업(기호학 세부전공)
동 대학원 박사과정 수료
◎ 주요경력, 번역경력
<영한>
경매 22754> 경영학 논문
경매 22924> 실어증관련 임상논문
경매 23017> 기초산수
경매 23293> 알콜중독 임상논문
지정 10894> 건축물 소개
경매 23601> 인력교육 교과서 한 단원
경매 23729> 문학교육 전공서적 한 단원
경매 23766> 영문법교육 전공서적 한 단원
경매 23797> 인도 투자 보고서
경매 23819> 탈모증 치료제 임상보고서
경매 23856> 냉소적 불신 척도
경매 23871> 기업간 비용분담 계약서
경매 23905> 국가간 경제적 상호의존 한 문단
경매24291>합병계약서
경매 24493>연삭가공 관련자료
<독한>
경매 22844> 기업임원관련확인서
경매24203>독일 주택계획 관련문건
<독영>
경매 23470> 콜레스테롤 검사기의 정확성검사 논문
경매 24515>분실신고서
<한독>
경매 22776> 베터리 설명서
경매 22687> 프로젝트 제안서
경매 22969> 식기소개글
경매 23357> 졸업증명서
경매 23610> 등기증명서
경매 23712> 법정확인서
경매 24043>기업 분할합병 계약서
◎ 번역샘플, 의뢰인평가
첫댓글 안녕하세요?
앞으로 잘 부탁합니다.
네 감사합니다. 저도 잘 부탁드립니다^^
인문학 뿐 아니라 통계적 수치까지 정말 정확하고 감동할만큼 도움 주셨습니다~!! 훌륭한 선생님 알게 되어 기쁩니다~!!! 감사합니다.
바쁘시더라고 한 번씩 번역하신 실적 업데이트 하세요.
나중에 쌓이면 더 정리하기 힘들더라구요 ^^
이제 보았네요 ㅎㅎ 관심가져 주셔서 감사합니다^^ 덕분에 알게 되었습니다. 다행히(?) 실적이 별로 없어서 이번 번역 끝나고 정리해 볼께요!