170. 주 (周) : 두루 주, 나라이름 주, 구휼할 주.
(ㄱ) 자왈 적지적제야 승비마 의경구 오문지야 군자 주급 불계부
(子曰 赤之適齊也 乘肥馬 衣輕裘 吾聞之也 君子 周急 不繼富):
공자께서 말씀하셨다. “적(赤)이 제(齊)나라에 갈 적에 살찐 말을 타고,
가벼운 갖옷을 입었다. 내가 들으니 ”군자는 곤궁한 자를 돌보아주고
부유한 자를 계속 대주지 않는다.” 하였다.
☞ 주(周)는 ‘구휼하다’ 로 해석하는 로 해석하는 조동사(助動詞)이다.
(ㄴ) 자왈 주이불비 소인 비이부주 (子曰 周而不比 小人 比而不周):
공자께서 말씀하였다. “군자(君子)는 두루 사랑하고 편당(偏黨)하지
않으며 소인(小人)은 편당(偏黨)하고 두루 사랑하지 않는다.
☞ 주(周)는 ‘두루’ 로 해석하는 동사(動詞)이다.
첫댓글 周=>두루 주, 나라이름 주, 구휼할 주, 字는 助動詞와 動詞로 쓰임을 잘 배우고 갑니다.
감사 합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
알기 쉬운 二千字文 文法
170. 주(周) : 두루 주. 나라이름 주. 규휼핟 주,
周는 '규휼하다'로 해석 하는 助動詞이다.
周는 '두루'로 해석 하는 動詞이다.
感謝 드리면서 잘 배웁니다.~^^
찾아주셔서 감사합니다.
주(周) : 두루 주, 나라이름 주, 구휼할 주, 에 대한
해석하는 동사(動詞)와 조동사(助動詞)를 배우고 갑니다. 감사합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
周
동사와 조동사로 해석됨을 감사히 배웁니다.
찾아주셔서 감사합니다.
周 : 잘 배웠습니다. 감사합니다.
찾아주셔서 감사합니다.
感謝합니다.
찾아주셔서 감사합니다.