출처 : 여성시대 출동
Tonto el que no entienda. Cuenta una leyenda
전설을 하나 말해 줄게요. 이해 못하면 바보.
Que una hembra gitana Conjuró a la luna Hasta el amanecer.
Llorando pedía Al llegar el día Desposar un calé.
집시 여인이 한 남자와 맺어지기를 동이 틀 때까지 달님에게 기원했네.
"Tendrás a tu hombre, Piel morena,"
Desde el cielo Habló la luna llena.
달님이 말했네. "넌 갈색 피부의 남자와 맺어질 것이다."
"Pero a cambio quiero El hijo primero Que le engendres a él.
다만 그와의 사이에서 낳는 첫 아들을 나에게 주렴.
Que quien su hijo inmola Para no estar sola Poco le iba a querer."
난 혼자가 싫으니 그 아이를 나에게 바치렴.
Estribillo(후렴)
Luna quieres ser madre
달님, 당신은 어머니가 되고 싶은 거죠.
Y no encuentras querer
하지만 당신은 사랑을 모르죠.
Que te haga mujer.
여자가 되게 해 달라고 비세요.
Dime, luna de plata,
말해 줘요, 은의 달님
Qué pretendes hacer
뭘 바라시나요
Con un niño de piel.
인간 남자 아이
A-ha-ha, a-ha-ha,
아~하하~~~아~
Hijo de la luna.
달의 아들
De padre canela Nació un niño
그들 사이에 아이가 태어났지.
Blanco como el lomo De un armiño,xc
담비빛 새하얀 아이.
Con los ojos grises En vez de aceituna
올리브색 대신 회색의 눈빛.
Niño albino de luna.
달님의 하얀 아들.
"¡Maldita su estampa!
저주 받은 모습.
Este hijo es de un payo
이 아이는 바보
Y yo no me lo callo."
나는 슬픔에 빠지지 않았네.
Estribillo(후렴)
Luna quieres ser madre
달님, 당신은 어머니가 되고 싶은 거죠.
Y no encuentras querer
하지만 당신은 사랑을 모르죠.
Que te haga mujer.
여자가 되게 해 달라고 비세요.
Dime, luna de plata,
말해 줘요, 은의 달님
Qué pretendes hacer
뭘 바라시나요
Con un niño de piel.
인간 남자아이
A-ha-ha, a-ha-ha,
아~하하~~~아~
Hijo de la luna.
달의 아들
Gitano al creerse deshonrado,
집시 남자는 배신이라 확신했지.
Se fue a su mujer, Cuchillo en mano.
손에 칼을 들고는 여자에게 찾아갔네.
"¿De quién es el hijo?
"이 아이는 누구 자식이야?"
Me has engañado fijo."
"넌 날 속였어."
Y de muerte la hirió. Luego se hizo al monte
집시 남자는 그녀를 찔러 죽이고는
Con el niño en brazos Y allí le abandonó.
아이를 산속에 버렸네.
Estribillo(후렴)
Luna quieres ser madre
달님, 당신은 어머니가 되고 싶은 거죠.
Y no encuentras querer
하지만 당신은 사랑을 모르죠.
Que te haga mujer.
여자가 되게 해 달라고 비세요.
Dime, luna de plata,
말해 줘요, 은의 달님
Qué pretendes hacer
뭘 바라시나요
Con un niño de piel.
인간 남자 아이
A-ha-ha, a-ha-ha,
아~하하~~~아~
Hijo de la luna.
달의 아들
Y en las noches Que haya luna llena
밤에 보름달이 떠 있으면
Será porque el niño Esté de buenas.
그 아이의 기분이 좋기 때문인 거야.
Y si el niño llora Menguará la luna Para hacerle una cuna.
그리고 아이가 울면 요람이 되느라고 보름달은 초생달이 되었다네.
Y si el niño llora Menguará la luna Para hacerle una cuna...
그리고 아이가 울면 요람이 되느라고 보름달은 초생달이 되었다네...
가사 출처 - rlatlsql93님의 블로그
🌙한국어 버전
조수미님 개사버전으로 스토리가 다름!
https://youtu.be/jLus90y2-BU
🌙댓글여시가 추천해준 사라 브라이트만 버전
https://youtu.be/oGHuuOSd7-g
첫댓글 이 노래 좋아ㅠㅠ
한때 엄청 들었지 너~~~~~무 좋아
조수미가 부른거는 바다에서 세이렌 노래 훔쳐듣는 느낌이고 사라 브라이트만이 부른건 솜사탕같다 넘나 포근포근 너무 조타 하...
너무 좋다