영 어 | 한국어 | 어원해석 |
ingenuous | 솔직한 정직한 | ◾ingenuous : genu/참 진(眞) ◾ingenious : genius(천재) ▸gen(지혜 혜 : 慧) ▸가리다. 가늠하다. 분간하다(가늠하다 가른다는 말은 쪼개어 분석한다.) |
immense | 굉장한 막대한 | ◾immense : 어마했어⟶어원(-nse :~했어) ▸감탄의 표현 : 음메~⟶임메~(전설모음화) 음마⟶ 엄마(놀라울 때) / in부정의 뜻 아니 몰라 ◾mense : 메신지⟶메친지⟶며친지⟶몇 인지(몇을 경상도에서는 멧으로 발음한다) |
incident | 일. 사건. 돌발. 우연 | ◾incident : 일으킨다⟶어원(ci는 나라별로 시 “키, 치, 히” 등 다양하게 발음) / 일키다, 인키다, 잉키다, 잉킨다. ▸일본어 : incident(앗따 있었다) ◾프랑스어 incident [ɛ̃sidɑ̃] : 사소한 사건,(뜻밖의) 지장, 애로. (국제관계상의) 분쟁 ,마찰
◾라틴어 inciderint : 고전 발음[잉키데린트] ⟶ 교회 발음[잉치데린트] ▸(incidō의 완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 떨어뜨렸다 ▸형태분석: incid(어간) + eri(어간모음) + nt(인칭어미)
▸(incidō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 떨어뜨렸겠다 ▸형태분석: incid(어간) + eri(시제접사) + nt(인칭어미) ▸incidō 3군 변화 동사; 고전 발음: [잉키도:] 교회 발음: [잉치도:] ▸기본형: incidō,incidere,incidī,incāsum ◾어원: in(~에, ~안에)+ cadō(떨어지다, 추락하다)⟶떨어뜨리다 |
insert | 삽입하다 끼우다 | ◾insert : 안+끼었다, 안+끼우다 혹은 안+사이다.⟶어원(s발음은 h에서 호환이 되며 그 h는 kh에서 왔을 수도 있다. 따라서 qer ker로 서로 호환이 됨) / inkert ◾shovel : 삽. 부삽. 삽질하다. ◾interpolate(말참견하다. 채우다) : inter안 들어⟶안에 들어간다./ polate 벌렸다 ⟶안으로 들어가 버렸다 혹은 안으로 들어가려고 틈을 벌렸다 ◾interpose(끼어들다) : inter안 들어⟶안에 들어간다. / pose 붙어 ⟶interpose는 안으로 들어가 붙었다 |
itinerary | 여행예정표 여행안내서 | ◾itinerary : i 나 + tinerary 떠나려리 = 나떠나려리 ▸travel(여행하다): 떠나삘 떠삘⟶ 어원 ▸trip(여행) : 떠나삐 혹은 떠삐⟶ 어원 ▸tour(유람여행) : 돌아 혹은 떠나 ⟶어원 ◾itinerant : 떠돌아다니는 행상인, 순방자 ▸나 떠나련다⟶어원 |
initiate | 시작하다 개시하다 | ◾initiate : ini는 막, 곧 ,지금+tiate 듣다⟶들다 ▸tiate : 텃⟶첫(시작) / ㅌ⟶ ㅊ 발음변화 ▸잉게 = 이제= 인제= 잉제 =인자 / 이제⟶(이네)⟶이에 / 인제⟶(인네)⟶인에 : ㅈ은 j라서 반모음성질이 있어 ㅇ으로 전환 ◾chasm(빈틈) : 깨즘⟶깨짐(전설모음화) ◾crevice(틈, 균열) : 깨삤어 ⟶깨버렷어의 경상도사투리 ◾second : 쪼갠다 ⟶어원 ◾section(절단) : 쪼갰음⟶어원 ◾노나다 : ‘나누다’의 방언(충남). ▸스페인어 nonada : 사소한 것[일]⟶잘게잘게 쪼개고 나누는 것이다. ▸포르투갈어 nonada : 보잘 것 없는(변변치 않은)사람 또는 사물. 실재하지 않음. |