“Because several workers came down with severe pneumonia-like symptoms at the plants, the provincial committee temporarily suspended operations,” the source said.
이 소식통은 "공장에서 여러 명의 근로자들이 심한 폐렴 증상을 보였기 때문에 도 위원회는 일시적으로 가동을 중단 시켰다"고 말했다.
The lockdown affects more than Chongjin and North Hamgyong. Citizens from neighboring Ryanggang province had been entering the coastal province to try to find food, as shortages at home left many hungry, according to a Ryanggang resident who requested anonymity to speak freely.
폐쇄는 충진과 함경북도보다 큰 영향을 준다. 익명을 요구한 한 량강 주민에 따르면 이웃한 량강성 시민들은 굶주리다 식량을 찾아 해안 지방으로 들어가고 있었다.
“As the food situation in Ryanggang has become difficult these days, the provincial party has been allowing people to move to other regions to get food, but now movement into North Hamgyong, especially Chongjin, is completely prohibited,” the second source said.
다른 소식통은 “요즘 량강의 식량 사정이 어려워지면서 도는 다른 지역으로 이동해 식량을 구하는 것을 허용했지만 지금은 함경북부, 특히 청진 출입은 전면 금지돼 있다”고 한다.
The second source said the Ryanggang authorities have completely stopped issuing travel passes for those wishing to go to Chongjin.
량강 당국이 정진으로 가고자 하는 사람들의 여행권 발급을 완전히 중단했다고 한다.
“Even when the coronavirus was in full swing, they never stopped us from trying to go to a specific city. But Chongjin is now a no-movement zone, so the situation seems to be serious now,” the second source said.
“코로나바이러스가 한창일 때도, 그들은 우리가 특정 도시로 가는 것을 막지 못했어요. 그러나 정진은 이제 이동금지 구역이돼 현재 상황은 매우 심각한 것 같다"고 소식통이 전했다.
Though North Korean media often keeps citizens in one part of the country in the dark about happenings in other parts of it, news of Chongjin’s lockdown has spread to Ryanggang despite the movement ban.
북한 언론은 한 지역에서 일어나는 일에 대해 시민들을 어두운 곳에 가둬두는 경우가 있지만, 청진 폐쇄에도 량강에서는 확산되고 있다.
“The situation in Chongjin is frequently reported through our mobile phones,” the second source said.
다른 소식통은 “총진의 상황은 휴대전화를 통해 퍼져나가고 있다”고 말했다.
“Not only have we heard that residents’ movement has been restricted, news that the large factories have been shut down has also spread to Ryanggang,” the second source said.
또다른 소식에서는 “주민들의 움직임이 제한됐다는 소식뿐만 아니라 대형 공장 폐쇄 소식도 량강으로 확산되고 있다”고 전했다.
“If they are not letting people move around and they can’t report to work at those factories, it’s going to be hard for them to make a living,” said the second source.
소식통에 따르면 "주민들이 돌아 다니지 못하게 공장에 가둬놔 생계가 매우 어려울 것"이라고 말했다.
“The authorities are only enforcing their lockdown, ignoring the residents’ livelihood. I can only imagine how much trouble the people of Chongjin are going through.”
“당국은 주민들의 생계를 무시하고 봉쇄만 하고 있습니다. 청진 사람들이 얼마나 많은 어려움을 겪고 있는지 상상만 할 뿐 이지오."
North Korea suffered a huge economic shock in January when the COVID-19 pandemic forced a shutdown of its border with China, its main source of food and other supplies, and the largest market for North Korean goods and labor, even under sanctions aimed at denying Pyongyang cash for its nuclear and missile programs.
1월 COVID-19는 중국과의 국경을 폐쇄하고 주요 식품 및 기타 공급원과 북한의 최대 시장은 제재 조치로 충격을 받고 있으며 북한의 핵과 미사일 프로그램 때문에 강력한 제재가 가중되고 있다
RFA attempted to contact the World Health Organization (WHO) regarding the spread of COVID-19 inside North Korea, but those inquiries went unanswered as of Wednesday afternoon. The WHO’s coronavirus statistics are based on the self-reporting of each member state.
RFA는 북한 내 COVID-19 확산과 관련해 세계보건기구(WHO)에 연락을 시도했으나 26일 오후 현재 이 같은 문의는 풀리지 않았다. 세계보건기구의 코로나바이러스 통계는 각 회원국의 자체 보고에 기초한다.