グッド・バイ・マイ・ラブ この街角で
グッド・バイ・マイ・ラブ 歩いてゆきましょう
あなたは右に 私は左に
ふりむいたら負けよ
グッド・バイ・マイ・ラブ も一度抱いて
グッド・バイ・マイ・ラブ 私の涙を
あなたの頬で ふいているのよ
泣きまねじゃないの
忘れないわ あなたの声
やさしい仕草 手のぬくもり
忘れないわ くちづけのとき
そうよあなたの あなたの名前。
再见了 我的爱人,
我将永远 不会忘记你,
也希望你 不要把我忘记,
也许,我们还会
有见面的一天,不是吗?
グッド・バイ・マイ・ラブ 二人の恋が
グッド・バイ・マイ・ラブ 真実ならば
いつかは逢える これが本当の
さよならじゃないの
忘れないわ あなたの声
やさしい仕草 手のぬくもり
忘れないわ くちづけのとき
そうよあなたの あなたの名前
もちろんあなたの あなたの名前。 |
굿바이 마이 러브 고노마치카도데
굿바이 마이 러브 아루이테 유키마쇼
아나타와 미기니 와타시와 히다리니
후리무이타라 마케요
굿바이 마이 러브 모오 이치도 다이테
굿바이 마이 러브 와타시노 나미다오
아나타노 호호데 후이테이루노요
나키마네쟈 나이노
와스레나이와 아나타노 고에
야사시이 시구사 데노 누쿠모리
와스레나이와 구치즈케노 도키
소오요 아나타노 아나타노 나마에
짜이지엔러 워더 아이런
워지앙 용위앤 부훼이 황지니
예 시왕니 부야오빠 워왕지
예쉬 워먼 지앙라이 하이훼이
여우 지엔미엔더 이티엔 부스마?
굿바이 마이 러브 후타리노 고이가
굿바이 마이 러브 신지츠나라바
이츠카와 아에루 고레가 혼토오노
사요나라쟈 나이노
와스레 나이와 아나타노 고이
야사시이 시구사 데노 누쿠모리
와스레나이와 구치즈케노 도키
소오요 아나타노 아나타노 나마에
모치론 아나타노 아나타노 나마에… |
첫댓글 일음가사를 구하지 못해 좀 아쉽습니다, 가지고 계신분이 있으면 올려주시면 고맙겠습니다.. ;;
再见了我的爱人 => 일음 곡명은 グツドベイ.マィ.ラブ 이거나 good bye my love 로 표기됩니다만.. 아마 독백부분에서 중국어로 그렇게 시작하는데 연유한게 아닌가 생각합니다.
저도 그렇게 보았는데 중음사이트에 再见了我的爱人으로 곡목이 지정되있길래 헛갈립니다,/ 아무래도 원제를 따라야하겠죠..? [교정]
본문에 올려진 일음은 노래감상방 [글번1309] 에레미아님이 곡설명과 함께 소개해올린 곡이 또 있습니다..
감사 합니다, changsui tienmig에서 헤어진 teng meimei 워샹니
열심히 배워 노래방에서 불러 봐야지 근데 노래방에 있는지모르겠네요
잘 들었습니다. 감사합니다.
グッドバイ マイ ラウ この街で goodbye my love 이 거리에서 グッドバイ マイ ラウ 歩いてゆきましょ goodbye my love 걸어 갑시다 あなたは右に 私は左に 당신은 오른 쪽에 나는 왼쪽에 振り向いたら负けよ 뒤돌아 보면 지는 거예요 グッドバイ マイ ラウ もう一度抱いて goodbye my love 한번 더 껴안고서 グッドバイ マイ ラウ 私の涙を goodbye my love 내 눈물을 あなたの頬で ふいているのよ 그대의 뺨에서 흘리고 있어요 泣きまねじゃないの 우는 체하는 것이 아니예요
泣きまねじゃないの 우는 체하는 것이 아니예요 ...........이별이 아쉬어서 우는 체 하는 것이 아니예요
忘れないわ あなたの声 잊을 수 없어요 그대의 목소리 优しい仕草 手のぬくもり 다정한 태도 따스한 손길 わすれないわ くちずけの时 잊을 수 없어요 입맞춤할 때 そうよあなたの あなたの名前 그래요 그대의 그대의 이름 [独白] 독백 再见了我的爱人,我将永远不会忘记你 안녕 내 사랑하는 사람아 나는 영원히 그대를 잊을 거예요 也希望你不要把我忘记 또한 그대는 나를 잊지 않기를 바래요 也许我们将来还会有见面的一天,不是吗? 어쩌면 우리들은 머지 않아 역시 서로 만날 날이 있을 거예요 그렇지 않나요
グッドバイ マイ ラウ 二人の恋が goodbye my love 두사람의 사랑이 グッドバイ マイ ラウ 真実ならば goodbye my love 정말이라면 いつかは逢える これが本当の 언젠가는 만날 수 있어요 이것이 참된 さよならじゃないの 이별이 아닌가요
忘れないわ あなたの声 잊을 수 없어요 그대의 목소리 优しい仕草 手のぬくもり 다정한 태도 따스한 손길 わすれないわ くちずけの时 잊을 수 없어요 입맞춤할 때 そうよあなたの あなたの名前 그래요 그대의 그대의 이름 もちろんあなたの あなたの名前 물론 그대의 그대의 이름
Good-bye, My love, Good-bye, My love, 我的爱人,再见。 내 사랑아 안녕 Good-bye, My love, Good-bye, My love, 相见不知哪一天。그 언제나 만날 지 모르네 我把一切给了你, 나는 모든 것을 그대에게 주었어요 希望你要珍惜, 그대가 소중히 하길 바래요 不要辜负我的真情意。 내 참된 마음을 저버리지 마세요 Good-bye, My love, Good-bye, My love, 我的爱人,再见。 내 사랑아 안녕 Good-bye, My love, Good-bye, My love, 从此和你分离。 이제 그대와 헤어지네요 我会永远永远爱你在心里,나는 영원히 영원히 그대를 마음속에서 사랑할래요 希望你不要把我忘记。그대는 나를 잊지 않기를 바래요
我永远怀念你温柔的情,나는 영원히 그대의 따스한 마음을 그리워 해요 怀念你热红的心,그대의 뜨거운 마음을 그리워 해요 怀念你甜蜜的吻,그대의 달콤한 입맞춤을 그리워 해요 怀念你那醉人的歌声,그대의 사람을 반하게 하는 노랫소리를 그리워 해요 怎能忘记这段情。어찌 이런 마음을 잊을 수 있으랴 我的爱,再见, 내 사랑 안녕 不知哪日再相见。 다시 서로 만날 날이 언젠지 모르지만 再见了,我的爱人。 다시 만나요 내 사랑아 我将永远不会忘记你。 나는 머지 않아 영원히 그대를 잊을 수 없어요 也希望你不要把我忘记。 또한 그대는 나를 잊지 않기를 바래요
也许,我们还会有见面的一天。 어쩌면 우리들은 만날 날이 역시 있을 거예요 不是吗..? 그렇지 않나요 Good-bye, My love, Good-bye, My love, 我的爱人,再见。 내 사랑아 안녕 Good-bye, My love, Good-bye, My love, 从此和你分离。 이제 그대와 헤어지네요 我会永远永远爱你在心里, 나는 영원히 영원히 그대를 마음속에서 사랑할래요 希望你不要把我忘记。 그대는 나를 잊지 않기를 바래요
我永远怀念你温柔的情,나는 영원히 그대의 따스한 마음을 그리워 해요 怀念你热红的心,그대의 뜨거운 마음을 그리워 해요 怀念你甜蜜的吻,그대의 달콤한 입맞춤을 그리워 해요 怀念你那醉人的歌声,그대의 사람을 반하게 하는 노랫소리를 그리워 해요 怎能忘记这段情。어찌 이런 마음을 잊을 수 있으랴 我的爱,再见, 내 사랑 안녕 不知哪日再相见。我的爱,我相信, 내 사랑이여 나는 분명히 믿어요 总有一天能再见。 언제나 어느 날 다시 만날 수 있다는 걸
再见我的爱人;안녕 내 사랑아
일본어 중국어 2 나라 번역
Goodbye my love/ 번역문 올렸습니다.
새창으로 올렸고 중음곡도 새로이 올립니다.
아나타노에 퍽이가네요 퍽이가~~~~ ^^ㅋㅋㅋ
1연 8행 '아니예요' -> '아니에요' 로 수정해주세요..
완성됐습니다..
이곡은 정말 사연이 많았습니다 처음 중국 여행가서 이곡 사려고 헤맸는데 결국 산것은 반주음반만 나오는걸 사서 ....ㅋㅋㅋ 얼마나 허무했던지 그때는 우리나라에 등려군음반이 정식으로 발매되지 않았을때라...
그러셨군요, 저 역시 지난날에 등려군의 노래에 매료되어 중국이나 일본 사이트를 헤매다가 지금까지 왔네요. 이젠 대부분의 노래와 자료들이 갖추어진 카페가 되었습니다..^^
감사합니다 여기 넘 좋아요^^
이 곡은 일본에서 발표되 곡이지만 중국어로 부른 노래가 더욱 알려져 있죠, 제목 아래 [再見我的愛人재견아적애인.中国语]☜등려군노래듣기'를 누르시면 비교하여 감상하실 수 있습니다..
많은 사랑과 행복을 남기시고 가신 천사 등려군님을 진심으로 존경합니다 그리고 이렇게 수고해주셔서
아름다운 노래를 감상할수 있도록 해주신
류상욱님께 진심으로 감사드립니다.
등님의 흔적을 하나 둘 정리하다가 보니 끝이 보이는군요..ㅎ/
고맙습니다. 잘 담아가겠습니다.
グッドバイ マイ ラウ この街で 굳바이 마이 러브 고노 마치데
グッドバイ マイ ラウ 歩いてゆきましょ 굳바이 마이 러브 아루이테 유키마쇼
あなたは右に 私は左に 아나타와 미기니 와타시와 히다리니
振り向いたら负けよ 후리무이타라 마케요
グッドバイ マイ ラウ もう一度抱いて 굳바이 마이 러브 모오 이치도 다이테
グッドバイ マイ ラウ 私の涙を 굳바이 마이 러브 와타시노 나미다오
あなたの頬で ふいているのよ아나타노 호호데 후이테이루노요
泣きまねじゃないの 나키마네쟈 나이노
忘れないわ あなたの声 와스레나이와 아나타노 고에
优しい仕草 手のぬくもり 야사시 시구사 데노 누쿠모리
优しい仕草 手のぬくもり야사시이 시구사 데노 누쿠모리
わすれないわ くちずけの时 와스레나이와 구치즈케노 도키
そうよあなたの あなたの名前소오요 아나타노 아나타노 나마에
[独白] 독백
再见了我的爱人, 짜이지엔러 워더 아이런
我将永远不会忘记你 워지앙 용위앤부훼이황지니
也希望你不要把我忘记 예 시왕니부야오빠워왕지
也许我们将来还会有见面的一天, 예쉬워먼 지앙라이하이훼이여우지엔미엔더이티엔
不是吗?부스마
グッドバイ マイ ラウ 二人の恋が 굳바이 마이 러브 후타리노 고이가
グッドバイ マイ ラウ 真実ならば 굳바이 마이 러브 신지츠나라바
いつかは逢える これが本当の 이츠카와 아에루 고레가 혼토오노
さよならじゃないの 사요나라쟈 나이노
忘れないわ あなたの声 와스레 나이와 아나타노 고이
优しい仕草 手のぬくもり 야사시이 시쿠사 데노 누쿠모리
わすれないわ くちずけの时 와스레나이와 구치즈케노 도키
そうよあなたの あなたの名前 소오요 아나타노 아나타노 나마에
もちろんあなたの あなたの名前 모지론 아나타노 아나타노 나마에
독음 첨부했습니다, 감사합니다..!