|
As I watched him he adjusted himself a little, visibly. His hand took hold of hers and as she said something low in his ear he turned toward her with a rush of emotion. I think that voice held him most with its fluctuating, feverish warmth because it couldn’t be over-dreamed–that voice was a deathless song.
- adjust: 적응하다, 조절하다, (옷차림을) 단정히 하다, (자세를) 고치다. * 개츠비 얼굴에 당혹스러움, 혹은 자신의 현재의 행복에 대한 희미한 의구심이 어린 것을 보고 닉은 그것이 환상과 현실 사이의 차이에서 오는 게 아닐까 하고 생각한다. 지금 이 대목의 ‘조정’, ‘조절’은 개츠비가 겉으로 자세나 옷매무새를 고치는 것일 수도 있고 내면적으로는 데이지와 헤어져 있던 지난 5년간처럼 혼자만의 환상 속에 잠겨 있기보다는 그녀가 눈앞에 실제로 존재하는 지금의 현실에 적응한다는 의미를 띨 수도 있겠다. (신현욱, p.238)
They had forgotten me, but Daisy glanced up and held out her hand; Gatsby didn’t know me now at all.
I looked once more at them and they looked back at me, remotely, possessed by intense life. Then I went out of the room and down the marble steps into the rain, leaving them there together.
Chapter 6
About this time an ambitious young reporter from New York arrived one morning at Gatsby’s door and asked him if he had anything to say.
“Anything to say about what?” inquired Gatsby politely.
“Why,–any statement to give out.”
It transpired after a confused five minutes that the man had heard Gatsby’s name around his office in a connection which he either wouldn’t reveal or didn’t fully understand. This was his day off and with laudable initiative he had hurried out “to see.”
It was a random shot, and yet the reporter’s instinct was right. Gatsby’s notoriety, spread about by the hundreds who had accepted his hospitality and so become authorities on his past, had increased all summer until he fell just short of being news. Contemporary legends such as the “underground pipe-line to Canada” attached themselves to him, and there was one persistent story that he didn’t live in a house at all, but in a boat that looked like a house and was moved secretly up and down the Long Island shore.
- underground pipe-line to Canada : 밀주가 지하 파이프를 통해 캐나다에서 미국으로 들어오고 있다는 금주법 시대의 소문.
Just why these inventions were a source of satisfaction to James Gatz of North Dakota, isn’t easy to say.
James Gatz–that was really, or at least legally, his name. He had changed it at the age of seventeen and at the specific moment that witnessed the beginning of his career–when he saw Dan Cody’s yacht drop anchor over the most insidious flat on Lake Superior.
- insidious : Something that is insidious is unpleasant or dangerous and develops gradually without being noticed.
It was James Gatz who had been loafing along the beach that afternoon in a torn green jersey and a pair of canvas pants, but it was already Jay Gatsby who borrowed a row-boat, pulled out to the Tuolomee and informed Cody that a wind might catch him and break him up in half an hour.
Tuolomee : 투올로미. 댄 코디의 이국적인 요트에 대한 가상의 이름으로 개츠비에게는 세상의 모든 아름다움과 화려함을 대표한다. 참고로 댄 코디가 몬태나의 구리 광산을 비롯해 서부의 광산 지역에서 돈을 벌었는데, 이 서부 지역의 어떤 강 이름, 즉 시에라 네바다에서 요세미티를 거쳐 캘리포니아의 샌호아킨 계곡으로 흘러가는 강의 이름이 투올러미 강(Tuolumne River)이다. (신현욱, p.243)
https://en.wikipedia.org/wiki/Tuolumne_River#/media/File:Tuolumnemap-01.png
I suppose he’d had the name ready for a long time, even then. His parents were shiftless and unsuccessful farm people–his imagination had never really accepted them as his parents at all. The truth was that Jay Gatsby, of West Egg, Long Island, sprang from his Platonic conception of himself. He was a son of God– a phrase which, if it means anything, means just that– and he must be about His Father’s Business, the service of a vast, vulgar and meretricious beauty. So he invented just the sort of Jay Gatsby that a seventeen year old boy would be likely to invent, and to this conception he was faithful to the end.
- He was a son of God : 그는 신의 아들이었다. *이 대목은 바로 앞에 현실의 부모를 자신의 부모로 받아들이기를 거부하고 자신의 상을 형이상학적으로 수태시켜 만들어냈다는 부분과 연관하여 이해할 때 여기서 ‘신’을 다름 아닌 바로 자기 자신이라고 할 수 있다.
자신이 원하는 상에 맞춰 ‘Jay Gatsby’라는 가상의 인물을 창조해 내고 그 인물로 하여금 창조주인 자신이 원하는 일을 하도록 시킨다는 것이다. 이제 17세 소년이 '신'이 되어 만들어 낸 인물이 창조주인 17세 소년을 위해 하게 될 일은 '광대하고, 천박하며, 겉만 번지르르한 아름다움을 섬기는 일'이다. (신현욱, p.244)
For over a year he had been beating his way along the south shore of Lake Superior as a clam digger and a salmon fisher or in any other capacity that brought him food and bed. His brown, hardening body lived naturally through the half fierce, half lazy work of the bracing days. He knew women early and since they spoiled him he became contemptuous of them, of young virgins because they were ignorant, of the others because they were hysterical about things which in his overwhelming self-absorption he took for granted.
- bracing : (차가우면서도) 상쾌한. 피츠제럴드는 이 작품에서 brace, bracing이라는 단어를 다소 의미심장하게 쓰고 있다. 명사로 남성의 바지 멜빵에서 기계의 버팀대, 죔쇠 등의 의미를 지니고 동사로는 ‘대비하다’, ‘떠받치다’, ‘단단히 힘을 주다’ 등의 의미를 가진 이 단어로 작가는 무엇을 버티게 해주는 긴장감이 있는 ‘떠받침’의 의미를 모두 종합하여 전달하려는 듯한 느낌을 받기도 한다. 이런 의미를 내포한 ‘brace’라는 단어는 작품이 마무리되는 9장에서도 매우 시적인 울림을 지니며 쓰인다. (신현욱, p.245)
But his heart was in a constant, turbulent riot. The most grotesque and fantastic conceits haunted him in his bed at night. A universe of ineffable gaudiness spun itself out in his brain while the clock ticked on the wash-stand and the moon soaked with wet light his tangled clothes upon the floor. Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace. For a while these reveries provided an outlet for his imagination; they were a satisfactory hint of the unreality of reality, a promise that the rock of the world was founded securely on a fairy’s wing.
An instinct toward his future glory had led him, some months before, to the small Lutheran college of St. Olaf in southern Minnesota. He stayed there two weeks, dismayed at its ferocious indifference to the drums of his destiny, to destiny itself, and despising the janitor’s work with which he was to pay his way through. Then he drifted back to Lake Superior, and he was still searching for something to do on the day that Dan Cody’s yacht dropped anchor in the shallows along shore.
- Lutheran college of St. Olaf : St. Olaf College is a private liberal arts college in Northfield, Minnesota, United States. It was founded in 1874 by a group of Norwegian-American pastors and farmers led by Pastor Bernt Julius Muus. The college is named after the King and the Patron Saint Olaf II of Norway and is affiliated with the Evangelical Lutheran Church in America. 1874년 목사 Bernt Julius Muus가 이끄는 노르웨이계 미국인 목사와 농부 그룹에 의해 설립. 이 칼리지는 노르웨이의 국왕과 수호성인 올라프 2세의 이름을 따서 명명되었으며 미국 복음 루터교회와 제휴하고 있습니다.
drums of destiny : 운명의 북소리. 영화 <벤허>에 나오는 장면처럼, 노예들이 북을 치는 데 따라서 노를 빨리 저어야 했다. 계속해서 개츠비를 압박하는 환경을 뜻하는 것으로 볼 수 있다.
Cody was fifty years old then, a product of the Nevada silver fields, of the Yukon, of every rush for metal since Seventy-five. The transactions in Montana copper that made him many times a millionaire found him physically robust but on the verge of softmindedness, and, suspecting this an infinite number of women tried to separate him from his money. The none too savory ramifications by which Ella Kaye, the newspaper woman, played Madame de Maintenon to his weakness and sent him to sea in a yacht, were common knowledge to the turgid journalism of 1902.
- Seventy-five : 1875년.
- Black Hills Gold Rush, 1874~1877년
- 1874년, 미 육군은 블랙 힐스 지역을 탐사하기 위해 조지 암스트롱 커스터(George A. Custer) 중령을 파견했다.
**커스터 탐험대(Custer Expedition)**는 블랙 힐스에서 금을 발견했고, 이 소식이 퍼지면서 수천 명의 백인들이 몰려들었다.
특히 1875~1876년 사이에 수천 명의 광부, 모험가, 정착민이 블랙 힐스로 이주하면서 본격적인 골드러시가 시작되었다.
1875년에는 미국 재무부가 "Resumption Act"(화폐상환법)을 제정하여, 1879년부터 미국 달러를 금으로 교환할 수 있도록 하겠다고 발표했습니다. 이는 금의 중요성을 더욱 부각시키는 계기가 되었습니다.
- Madame de Maintenon(마담 드 맹트농, 1635-1719)은 프랑스의 국왕 루이 14세의 비공식적인 두 번째 아내이자 정치적으로 영향력이 있었던 여성입니다. 본명은 **프랑수아즈 다우브네(Françoise d'Aubigné)**입니다.
🔹 주요 생애와 업적
가난한 귀족 출신
그녀의 아버지는 유죄 판결을 받고 감옥에서 사망했으며, 어린 시절을 어려운 환경에서 보냈습니다.
이후 문학계 인사들과 교류하며 교양을 쌓았고, 뛰어난 지성과 매너로 상류층에서 인정받았습니다.
포와투 후작 부인(마담 스카롱)
유명한 풍자가 **폴 스카롱(Paul Scarron)**과 결혼하면서 파리 사교계에 입문했습니다.
남편 사망 후, 루이 14세와 몽테스팡 부인의 사생아들을 돌보는 역할을 맡게 되면서 왕실과 가까워졌습니다.
루이 14세와의 결혼
1683년, 왕비 마리 테레즈가 사망한 후 루이 14세와 비밀 결혼을 했습니다.
공식적인 왕비는 아니었지만, 왕과 함께 중요한 정치적 결정을 내리며 큰 영향력을 행사했습니다.
교육과 종교적 영향
가톨릭 신앙심이 깊었으며, 루이 14세에게 종교적 개혁을 강조했습니다.
1686년, 귀족 여성들을 위한 학교 **생 시르 학원(Maison Royale de Saint-Louis)**을 설립하여 교육에 힘썼습니다.
🔹 정치적 영향과 평가
그녀는 루이 14세에게 신앙심과 도덕성을 강조하며 종교 정책(위그노 박해 강화 등)에 영향을 미쳤다는 평가를 받습니다.
정치적 영향력이 컸지만 공식적인 왕비가 아니었기 때문에 역사적으로 논란의 여지가 많습니다.
그러나 프랑스 교육사에서 중요한 인물로 평가받으며, 생 시르 학원은 프랑스 귀족 여성 교육의 중요한 전환점이 되었습니다.
궁정 내에서 신중하고 절제된 태도를 유지하며 루이 14세의 신뢰를 얻은 인물로, 그녀의 삶은 비천한 출신에서 프랑스 왕의 배우자까지 오른 드라마틱한 인생으로 유명합니다.
turgid : If you describe something such as a piece of writing or a film as turgid, you think it is pompous, boring, and difficult to understand.
(초판본) were common property of the turgid journalism
(초판 저자 수정본) ---> were common knowledge of the turgid sub or suppressed journalism (과장하는 저급 혹은 금지된[숨겨진, 은밀한] 저널리즘
(Brucolli 편집본) --> were common knowledge to the turgid journalism
He had been coasting along all too hospitable shores for five years when he turned up as James Gatz’s destiny at Little Girl Bay.
|