|
Veronica: | How's it going with you and Lisa? Lisa와는 잘 지내고 있어? |
Criag: | We broke up. Actually, I dumped her. 우리 헤여졌어. 실은 내가 그녈 차버렸지. |
Veronica: | Why? You two were so good together. 왜? 너희 두 사람 사이 좋았잖아? |
Criag: | Well, I got tired of her. She was too high maintenance. 음, 걔한테 완전히 질렸어. 공주병이 너무 심했지뭐야. |
Veronica: | What do you mean? 무슨 말이야? |
Criag: | She was like always asking for money. And she only wanted to eat at fancy restaurants. 걔는 그러니가 항상 돈을 요구했어. 고급 식당에서만 식사하길 원했어. |
Veronica: | Humm, Craig, you say that about all your exes. Don't you think your standards are too high? 흠, Criag, 넌 전 여자친구들에 대해서 늘 그렇게 말하더라. 너 눈이 너무 높다고 생각하지 않니? |
=Veronica:여자 이름 = Craig:남자이름
=dump:애인을 차다,(쓰레기통)을 버리다
= maintenance:유지보수 =fancy restaurant:고급식당
=ex: (비격식) 전 남편,전처,전 애인 / 복수형= exes
=standard:기준 (복수형) exes
|