오늘 소개드릴 곡은
우기(riany season)에 관한 노래에요.
116 (16/11/1982) K
VARAŚÁ ESECHE NIIP NIKUINJE
BETAS KUNJE NÁCITE NÁCITE
SHIKHIRÁ SAKALE CHANDE METECHE
VIIŃÁR DHVANITE MANDRITA GIITITE
CHANDAHÁRÁ DHARÁ PRÁŃA PEYECHE
SHIKHIRÁ SAKALE CHANDE METECHE
JUTHIR SUVÁS BHÁSE SAJAL HAOÁY
MANER PARÁG HÁSE MADHUR MÁYÁY
CHANDE CHANDE VIPULÁNANDE
ÁDHA MARÁ TARU SAB JEGE UT́HECHE
SHIKHIRÁ SAKALE CHANDE METECHE
지복의 리듬에 전율하며
카담바 꽃 정자에 비가 왔어요
등나무 숲에서도 춤을 추며
공작새들도 모두 리듬에 맞춰 활보를 해요
리라의 노래소리에 맞추어
리듬이 멈추었던 세상이 새 생명을 찾았구나
젖은 공기 속에 자스민 향기가 흐르고
가장 달콤한 사랑에 마음의 꽃가루가 웃음짓네
죽었던 나무들에 생명이 솟구치고
공작새들도 리듬에 맞춰 활보를 시작하네
In the bower of begonia flowers,
the rains have come,
dancing and dancing in the fields of cane.
All the peacocks have started
prancing in rhythm.
In the deep, vibrant sounds from the lyres,
the world without rhythm
has found new life.
The fragrance of jasmine
floats in the wet air;
the pollen of the mind smiles
in sweetest love.
Thrilling in blissful rhythms,
the dying trees have all arisen.
All the peacocks have started
prancing in rhythm.
첫댓글 나마스까 히테쉬와리지~!
전주만 들어도 온 몸에 생기가 가득차는 느낌의 프라밧샹기트가 참 좋네요.
더위와 눅눅함으로 짜증이 올라오려다가도 한소절 들으니 금새 상큼발랄해지는 프상!
고맙습니다~~~! 이런프상 많이 많이 올려주세요~!!!!