Rabbi Joshua and butcher Nannas
This story teaches our children
about what huge blessings they will receive
when they honor their parents.
이 이야기는 어린이들에게 부모님을 공경하면 어떤 크-ㄴ 축복을 받는지 알려줍니다.
Rabbi Jeshua had a dream while he was sleeping.
여호수아랍비가 자고 있을때에 꿈을 꾸었어요.
"Jeshua~ Jeshua!~"
"Blessed be Rabbi Jeshua!
If you come to Eden,
you will eat at the table of butcher Nannas."
"축복이 여호수아랍비에게 임하였느니라!
에덴으로 가거든 도축인인 나나 스의 상에 가서 밥을 먹을 것이니라."
He was thinking in his dream.
"I thought I will sit at the highest place
if I study the scripture and pray the most.
"나는 가장 높은 자리에 앉아서 말씀 읽고 기도를 하려고 생각했어"
How come a butcher,
Nannas, sits right beside me?
어찌 도축업자인 나나스 같은 사람이 내 바로 옆에 앉는단 말이지?
Who is Nannas? "
Visiting big and small villages Rabbi Jeshua looked for Nannas with his disciples.
크고 작은 마을을 다니면서 여호수아랍비는 제자들과 함께 나나스를 찾았어요.
"We'd better goto the butcher shop."
"정육점으로 가보는게 낫겠어 "
A butcher shop is a place
which butchers the meats and sells them.
정육점은 고기를 잡아 파는 곳이예요.
Going through different villages they asked the poeple:
다른 마을로 가서 그들은 사람들에게 물었어요:
"Do you know Nannas?
He workd at the butcher shop."
But, no one knows him.
"Do you know Nannas?
"Nannas?
I've never heard of that name! "
"The butcher of this town is Ohnas!"
When they came to the last village,
they met a man who knew Nannas.
마지막 마을에 왔을때, 그들은 나나스를 아는 사람을 만났어요.
"Why are you, a wise rabbi,
looking for that ignorant butcher?
Why?"
"왜 훌륭하신 랍비께서 무식한 나나스를 찾으십니까?
네?"
Rabbi Jeshua sent his disciples to Nannas right away.
여호수아 랍비는 바로 나나스에게 제자들을 보냈어요.
"Please bring Nannas."
"Rabbi Jeshua wants to see you."
"Are you kidding me?
Why is an admirable rabbi looking for me, just a butcher?
It doesn't make any sense."
"농담하세요?
왜 훌륭하신 랍비께서 도축업자인 저를 찾으시는지요?
말도 안돼요."
'Hmm. I'm not a dupe.
Don's mess with me.'
'음, 난 바보가 아니라구.
날 속이지 말라구.'
'If I have to meet him,
I should get a hair cut and change my clothes.
I don't have time for that.'
"내가 만약 그를 만날려면,
머리도 잘라야 되고 옷도 갈아 입어야 되고
그리고 시간도 없어."
"I'm not kidding.
Let's go!"
"농담 아닙니다.
같이 가십시다!"
"I'm too busy to go with you."
"제가 너무 바빠서 같이 갈 수 없어요."
Look at Nannas!
He already changed his clothes.
He seems to want to go.
나나스를 보세요!
벌써 옷을 갈아 입었네요.
같이 가고 싶었나 봐요.
After quite a while, Nannas came to Jeshua.
잠시 후 나나스는 여호수아 앞에 왔어요.
"Why are you wanting to meet me,
just a worthless man in the middle of a busy day?"
"한 참 바쁜 중인데 왜 저 같은 미천한 사람을 만나려고 하십니까?"
"I have a special story
which makes me want to know what you are doing.
I have to find out."
"나는 당신이 무얼 하는 사람인지 알아야 하는 특별한 이유가 있어요.
그걸 알아내야 해요."
"I am a buncher."
"How long do you usually study the torah?
How about praying?"
"당신은 보통 토라를 얼마나 공부하십니까?
기도는요?"
"I don't have time for studying the Torah
I don't pray on time."
"저는 토라를 공부할 시간이 없어요.
그리고 정해진 시간에 기도도 안해요."
"Then, what do you do?
Tell me what you are doimg if anything comes to your mind."
"그러면, 뭘합니까?
걱정꺼리가 생기면 무얼하는지 말해 보세요."
"I don't do anything special.
I am a butcher butchering the meats."
"특별한 거 하는 건 없어요.
저는 가축을 잡는 도축업자예요."
"Well, I feed my father and mother before I go to work."
"글쎄요, 저는 일하러 가기 전에 부모님께 진지를 먹여 드립니다."
"I wash them and dress them.
"Then, I come to the butcher shop and work hard.
That's all."
"부모님을 씻겨 드리고 옷을 입혀 드리고
그러고 나서 가게로 와서 일을 열심히 합니다.
그게 다예요."
Rabbi Jeshua got up and kissed Nannas' forehead.
랍비 나나스가 일어나 나나스의 이마에 키스를 했어요.
He said to Nannas:
"How huge your award is in the Eden!
"에덴에서 너의 상급이 얼마나 큰지!
How lucky I am being your neighbor in the Eden!
에덴에서 당신과 이웃하고 사니 얼마나 행운인지요!
I am so happy and pleased to sit right next to you, Nannas!"
저는 나나스 당신 옆에 앉게되서 정말 행복하고 기쁩니다!"
첫댓글
오늘은 내가 
이다 소년부 백승현 다음에도 




난나스와 같이 부모님의 필요를 채워주는 자식에게 하나님은 많은 상급을 주심을 알았습니다.
울6-1반 아이들도 부모님을 공경하고 필요를 살피는 사람됩시다.
기현읽음

내가
이다 
다음에는








잘 읽었습니다.
글 잘 읽었습니다.
좋은말씀 감사합니다~잘읽었습니다!!
읽음