출처 : 여성시대 글올리기무서워
https://youtu.be/9f5zD7ZSNpQ
Kali Uchis - After The Storm
(Feat. Tyler, The Creator, Bootsy Collins)
글쓴여시 직접 번역이라 오역 있을 수 있음
Ah
아
Whatever goes around
어떤일이 일어나든
Eventually comes back to you
언젠가는 너에게 돌아오지
So you gotta be careful, baby
그러니 항상 조심해야 할거야
And look both ways
주위를 잘 살피고 건너야 해
Before you cross my mind
내 마음에 들어오기 전에 말야
Did you ever wonder
궁금해 해본 적 있어?
Yeah, do you ever wonder
그래, 궁금한 적 있냐고
What he might be going through on his own and
그가 어떤 일을 겪고 있는지 그리고
The demons that he's facing alone
그가 홀로 마주하고 있는 악마를 말야
I hate that sometimes I can't go home
가끔 돌아가지 못하는 것이 너무 싫어
And it ain't just the same on the phone, no
통화를 하고 있을 때와도 달라
But everybody's gotta go on
하지만 다들 그렇게 살아가잖아?
Don't they (Yes, we do, baby)
그렇지 않아?
So if you need a hero (if you need a hero)
그러니 혹시 영웅이 필요하다면
Just look in the mirror (just look in the mirror)
그냥 거울을 봐
No one's gonna save you now
아무도 당장 널 구해 줄 수 없어
So you better save yourself
그러니 스스로 자신을 구하는 게 좋을거야
And everybody's hurting
모두들 상처받으며 살아
Everybody's going through it
모두 그렇게 헤쳐나가면서 사는걸
But you just can't give up now
그러니까 절대 포기하면 안돼
'Cause you gotta save yourself
(Yeah, I gotta hang on)
스스로 널 구해야 한다고 (그래, 버텨야해)
The sun'll come out
해는 다시 뜰거야
Nothing good ever comes easy
좋은일은 절대 쉽게 오지 않지
I know times are rough
버티는 게 힘들 수도 있단 걸 알아
But winners don't quit
하지만 승자들은 절대 그만두는 법이 없지
So don't you give up
그러니 포기하면 안돼
The sun'll come out
해는 다시 뜰거야
But we've been struggling endless days
우린 계속 힘든 시간을 거치고 살아왔었지
Someday we'll find the love
언젠간 우리도 사랑을 찾을 수 있을거야
'Cause after the storm's
왜냐면 폭풍이 지나간 다음에는
When the flowers bloom
꽃이 피기 시작할테니까
Kali, what you mean
칼리, 그게 무슨 말이니?
I take it offensive
나 조금 서운하네
'Cause I'm the hottest flower boy
왜냐면 난 제일 멋진 꽃미남인 걸
That popped up on the scene
이 씬에서 혜성처럼 나타났다고
Feeling better, better than ever
기분이 좀 나아졌네, 이보다 더 좋을 순 없어
'Cause your umbrella, brella (bright)
왜냐면 너는 나의 우산이니까
Sun is beaming on me like headlights beaming on Bambi
아기사슴을 비추는 헤드라이트처럼 태양이 날 비추네
Now let's pretend the street is the room
자 이 거리를 방이라고 가정한다면
And you are a Camry
너는 캠리 자동차가 될거야
'Cause your drama candid
네 이야기는 자연스러워
The Tito to my Randy
티토와 랜디처럼
Now let's produce some thrillers
이제 ’스릴러‘ 같은 노래를 만들어보자
My chocolate wit' yo vanilla, uh
내 초콜릿과 너의 바닐라가 함께
The sun'll come out
해는 다시 뜰거야
Nothing good ever comes easy
좋은일은 절대 쉽게 오지 않지
I know times are rough
버티는 게 힘들 수도 있단 걸 알아
But winners don't quit
하지만 승자들은 절대 그만두는 법이 없어
So don't you give up
그러니 포기하면 안돼
The sun'll come out
해는 다시 뜰거야
But we've been struggling endless days
우린 계속 힘든 시간들을 거치고 살아왔었지
Someday we'll find the love
언젠간 우리도 사랑을 찾을 수 있을거야
'Cause after the storm's
왜냐면 폭풍이 지나간 다음에는
I know it's hard
나도 알아 힘들거란 걸
But do you even really try
그렇지만 너 정말 시도는 해본거야?
Maybe you could understand
아마 넌 이해 할 수도 있을거야
When all you had to do was ask
네가 할수 있는 게 답을 구하는 것 뿐일 때
And just open your mind
그저 마음을 열고서
When everything is passing by
모든 것들이 널 지나쳐 갈 때도
And all you had to do was try
넌 그저 시도 할 수 밖에 없을거야
Yeah, all you had to was try
그래, 그저 시도 해보는 수 밖에 없지
Try, try, try, try, try
All you had to do was try
넌 그저 시도해보는 수 밖에
Try, try, try, try
내가 매 해 여름마다 듣는 곡
혼자 들을 수 없지
첫댓글 가사 넘 좋다
처음 들어보는 노랜데 가사 진짜 좋다ㅜ 좋은 곡 추천 고마워 여시야!! 힘이 되네
와 나도 칼리 우치스 노래 진짜 좋아해 한때 많이 들었는데 오랜만에 들으니까 좋다